Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deelnemers waren uitermate tevreden over » (Néerlandais → Allemand) :

De deelnemers waren het er grotendeels over eens dat MRV moet worden gebaseerd op informatie die al vereist is op grond van internationale verdragen en die al beschikbaar is op schepen om zo de administratieve lasten te verminderen.

Die Teilnehmer waren sich weitgehend einig, dass zur Minimierung des Verwaltungsaufwands das MRV-System Daten verwenden sollte, die in internationalen Übereinkommen vorgeschrieben sind und an Bord der Schiffe bereits vorliegen.


De deelnemers waren uitermate tevreden over de 38 projectgroepen (2,02 miljoen euro, oftewel 30% van het totaal).

Die 38 Projektgruppen (2,02 Mio. EUR bzw. 30 % des Gesamtvolumens) führten zu einem hohen Maß an Zufriedenheit bei den Teilnehmern.


“Ik ben uitermate tevreden over dit compromis”, aldus Mariann Fischer Boel, EU-commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, “temeer daar de basis van ons oorspronkelijk voorstel volledig overeind is gebleven”.

Ich freue mich, dass es uns gelungen ist, einen Kompromiss zu finden, in dem sich alle wichtigen Punkte unseres ursprünglichen Vorschlags wiederfinden“, kommentierte Kommissarin Mariann Fischer Boel, zuständig für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung.


Alle deelnemers waren het eens over het belang om de interculturele dialoog/de dialoog tussen beschavingen nieuw leven in te blazen.

Alle waren sich darin einig, wie wichtig es ist, den Dialog zwischen den Kulturen zu erneuern.


* Tussen de belanghebbenden en deelnemers waren er sterk uiteenlopende meningen over de kwesties die, gezien de hiertoe beschikbare middelen, onder het Actieplan zouden moeten (en kunnen) vallen.

* Die Meinungen der interessierten Kreise und Teilnehmer darüber, was der Aktionsplan angesichts der verfügbaren Ressourcen abdecken sollte (und könnte), reichten weit auseinander.


Veel deelnemers waren verheugd over het feit dat deze discussie al in een vroeg stadium was begonnen en over het belang en de kwaliteit van de verschillende onderdelen van het tweede cohesieverslag.

Viele Teilnehmer dieses informellen Treffens haben es begrüßt, dass die Debatte über die künftige Politik so frühzeitig begonnen wurde, und Nutzen sowie inhaltliche Qualität des zweiten Kohäsionsberichts der Kommission hervorgehoben.


Uit een enquête onder deelnemers aan het programma (op basis van een aselecte steekproef zijn 1 896 vragenlijsten verzonden naar alle categorieën contractanten/begunstigden in alle lidstaten en alle bij het programma betrokken landen; er zijn 1 372 (72,36 %) reacties ontvangen) bleek dat de deelnemers door de bank genomen tevreden zijn over de dienstverlening van de Commissie.

Auf der Grundlage einer Zufallsstichprobe wurde eine Erhebung bei Teilnehmern des Programms vorgenommen: Allen Kategorien von Vertragspartnern/Begünstigten in allen Mitgliedstaaten und allen an den Rahmenprogrammen beteiligten Staaten wurden insgesamt 1 896 Fragebögen übermittelt, worauf 1 372 Antworten (72,36 %) eingingen. Die Erhebung führte zu dem Ergebnis, dass die Teilnehmer im Schnitt mit den Dienstleistungen der Kommission zufrieden sind.


Uit de externe evaluatie blijkt dat de deelnemers, met uitzondering van de gehandicapten, vrij tevreden waren over de toegang tot informatie.

Der externen Evaluierung zufolge wurde der Informationszugang von den Teilnehmern, mit Ausnahme der behinderten Menschen, eher als zufriedenstellend bewertet.


Blijkens een enquête is 80 % van de 400 plaatselijke en regionale overheden die in 1993 op DIRECTORIAT aanwezig waren, uiterst tevreden over de resultaten.

Einer Untersuchung zufolge haben sich 80 % der 400 örtlichen Körperschaften, die an "Direktoriat" 1993 teilgenommen haben, äußerst zufrieden über die Ergebnisse geäußert.


4. De deelnemers waren het er voorts over eens, dat de Russische industrie moet worden bijgestaan bij de integratie in de wereldaluminiummarkt, uitgaande van eerlijke mededinging en strenge milieunormen.

4. Weiterhin einigten sich die Teilnehmer darauf, daß die Integration der russischen Industrie in den Weltaluminiummarkt auf der Grundlage des lauteren Wettbewerbs und hoher Umweltnormen unterstützt werden muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelnemers waren uitermate tevreden over' ->

Date index: 2022-01-28
w