Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deelnemers zullen verschillende sprekers " (Nederlands → Duits) :

Tussen de verschillende deelnemers zullen onder de leiding van de EU partnerschappen tot stand moeten worden gebracht om GMES tot een succes te maken.

Um GMES zum Erfolg zu führen, wird es der Gründung von Partnerschaften zwischen den einzelnen Teilnehmern unter Führung der EU bedürfen.


ieder seminar zal een halve dag duren en er zullen zo'n tachtig deelnemers zijn uit de VN-missies in New York en Wenen, en een selecte groep sprekers en ambtenaren van de EU.

jedes Seminar dauert einen halben Tag und umfasst bis zu 80 Teilnehmer aus den VN-Missionen in New York und Wien und eine ausgewählte Gruppe von Rednern und EU Beamten.


Naast andere voor het succes van de jongerengarantie van belang zijnde punten, zullen de deelnemers bespreken hoe partnerschappen kunnen worden opgezet en de samenwerking kan worden bevorderd tussen de verschillende belanghebbenden op lokaal niveau, met name scholen, openbare diensten voor arbeidsvoorziening, ondernemingen en lokale overheden.

Die Teilnehmerinnen und Teilnehmer werden über die Einrichtung von Partnerschaften und die Förderung der Kooperation zwischen den verschiedenen Interessenträgern auf lokaler Ebene (Schulen, öffentliche Arbeitsverwaltungen, Unternehmen und lokale Behörden) diskutieren – einer von mehreren Aspekten, die über den Erfolg der Jugendgarantie entscheiden.


Op grond van ervaringen met macrofinanciële steunprogramma’s voor andere landen, zullen er misschien in de onderhandelingen over de precieze procedures die bij het verstrekken van deze hulp moeten worden gevolgd, bepaalde voorwaarden opduiken die specifiek in verband staan met, bijvoorbeeld, het door verschillende sprekers genoemde behoorlijk bestuur, en de harmonisatie van het Europees nabuurschapsbeleid.

Basierend auf der Erfahrung mit Makrofinanzhilfeplänen für andere Länder ist es möglich, dass als Teil der Verhandlungen zu der genauen Vorgehensweise, wie diese Unterstützung bereitzustellen ist, bestimmte Bedingungen gestellt werden, die beispielsweise mit verantwortungsbewusster Regierungsführung - wie von mehreren Rednern erwähnt - und der Harmonisierung der Europäischen Nachbarschaftspolitik verknüpft sind.


Op grond van ervaringen met macrofinanciële steunprogramma’s voor andere landen, zullen er misschien in de onderhandelingen over de precieze procedures die bij het verstrekken van deze hulp moeten worden gevolgd, bepaalde voorwaarden opduiken die specifiek in verband staan met, bijvoorbeeld, het door verschillende sprekers genoemde behoorlijk bestuur, en de harmonisatie van het Europees nabuurschapsbeleid.

Basierend auf der Erfahrung mit Makrofinanzhilfeplänen für andere Länder ist es möglich, dass als Teil der Verhandlungen zu der genauen Vorgehensweise, wie diese Unterstützung bereitzustellen ist, bestimmte Bedingungen gestellt werden, die beispielsweise mit verantwortungsbewusster Regierungsführung - wie von mehreren Rednern erwähnt - und der Harmonisierung der Europäischen Nachbarschaftspolitik verknüpft sind.


Voorzitter Prodi en commissaris Wallström zullen de conferentie openen, en de deelnemers zullen verschillende sprekers aan het woord horen, onder meer mevrouw Ene Ergma, voorzitter van het Estse Parlement, mevrouw Anne Van Lancker, Europees Parlementslid, mevrouw Bérengère Marques-Pereira, professor politieke wetenschappen aan de ULB (Université Libre de Bruxelles), en mevrouw Sabine de Béthune, Belgisch senator.

Präsident Prodi und Kommissarin Wallström werden die Konferenz eröffnen, und die Teilnehmer werden u.a. Redebeiträge von Ene Ergma, Präsidentin des estnischen Parlaments, Anne Van Lancker, Mitglied des Europäischen Parlaments, Bérengère Marques-Pereira, Professorin für Politikwissenschaft an der Université Libre de Bruxelles, und Senatorin Sabine de Béthune vom belgischen Parlament hören.


3. De mogelijke deelneming van een partij aan de verschillende programma's op onderwijs- en opleidingsgebied van de andere partij kan worden overwogen in overeenstemming met hun respectieve procedures, en er zullen dan eventueel institutionele kaders en samenwerkingsprojecten worden opgezet in aansluiting op de deelneming van de Republiek Tadzjikistan aan het Tempus-programma van de Gemeenschap.

(3) Die Teilnahme der einen Vertragspartei an den Programmen im Bereich Bildung und Ausbildung der anderen Vertragspartei kann nach ihren jeweiligen Verfahren in Erwägung gezogen werden; gegebenenfalls werden dann institutionelle Rahmen geschaffen und Kooperationsprogramme aufgestellt, die auf der Teilnahme der Republik Tadschikistan am Programm TEMPUS der Gemeinschaft aufbauen.


Wat de deelneming door de partners aan de werkzaamheden van de toezichtcomités betreft, is de door de nationale/regionale autoriteiten verstrekte hoeveelheid informatie eveneens zeer verschillend naar gelang van de programmeringsdocumenten, waarvan sommige zich zonder meer beperken tot de mededeling dat de partners bij die werkzaamheden zullen worden betrokken.

Was die Mitwirkung der Partner in den Begleitausschüssen anbelangt, fällt der Umfang der von den nationalen/regionalen Behörden gelieferten Informationen je nach Programmplanungsdokument sehr unterschiedlich aus; einige beschränken sich auf den Hinweis, dass Partner beteiligt werden.


Het zal een gezamenlijke opleiding verstrekken aan de vertegenwoordigers van de werkgevers en de vakbonden, die in staat zullen zijn ideeën en informatie uit te wisselen over: - de arbeidsverhoudingenstelsels in de verschillende Lid-Staten, de vormen van economische en sociale regelgeving en de respectieve rol van de Staat en de sociale partners; - de structuur en de werking van de werkgevers- en vakbondsorganisaties; - het beleid van de Gemeenschap en de nieuwe instrume ...[+++]

Arbeitgeber- und Gewerkschaftsvertreter sollen durch die Teilnahme an gemeinsamen Fortbildungsmaßnahmen Gelegenheit zu einem Informations- und Meinungsaustausch über folgende Themen erhalten: - Systeme der Arbeitsbeziehungen in den einzelnen Mitgliedstaaten, Formen der wirtschaftlichen und sozialen Regulierung, jeweilige Rolle des Staates und der Sozialpartner; - Struktur und Arbeitsweise der Arbeitgeber- und Arbeitnehmerorganisationen; - Gemeinschaftspolitiken und neue wirtschaftliche und soziale Regulierungs- und Interventionsmechanismen. Das von UNICE, CEEP und EGB gegründete und von der Kommission finanziell unterstützte Zentrum bi ...[+++]


Met dit gemeenschappelijke kader wordt beoogd : 1) een uniforme toepassing van het Gemeenschapsrecht te verzekeren die op alle plaatsen van het douanegebied van de Gemeenschap gelijkwaardige resultaten waarborgt, om - verstoringen die nadelig zijn voor de goede werking van de interne markt en die zich kunnen voordoen indien de douaneprocedures in de verschillende delen van de Gemeenschap op heterogene wijze worden toegepast, te voorkomen ; - de, met name financiële, belangen van de Gemeenschap te beschermen ; - alle b ...[+++]

Dieser gemeinsame Rahmen hat folgenden Zweck: 1. Gewährleistung einer Anwendung des Gemeinschaftsrechts, die gleichwertige Ergebnisse an allen Stellen des Zollgebiets der Gemeinschaft sicherstellt, um - dem ordnungsgemäßen Funktionieren des Binnenmarktes abträgliche Verzerrungen zu vermeiden, die durch eine uneinheitliche Anwendung der Zollverfahren in den verschiedenen Teilen der Gemeinschaft auftreten könnten; - die Interessen der Gemeinschaft, insbesondere ihre finanziellen Interessen, zu schützen; - ein gleichwertiges Schutznive ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelnemers zullen verschillende sprekers' ->

Date index: 2022-01-01
w