Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «definitieve overeenstemming over dit pakket zullen bereiken » (Néerlandais → Allemand) :

Verwacht wordt dat het Europees Parlement en de Raad tegen juni 2011 definitieve overeenstemming over dit pakket zullen bereiken.

Es wird erwartet, dass das Europäische Parlament und der Rat dem Paket im Juni 2011 abschließend zustimmen werden.


Wij zullen de bestaande handelsvoorschriften maximaal benutten, werken aan de invoering van een monitoringmechanisme voor uitvoerbeperkingen, in de lopende bilaterale onderhandelingen overeenstemming over voorschriften trachten te bereiken en multilaterale en plurilaterale mechanismen, zoals een op optimale praktijken gebaseerde OESO-overeenkomst, nader bestuderen.

Wir werden uns weitestgehend auf die derzeitigen Handelsregeln stützen, die Schaffung eines Überwachungsinstruments für Ausfuhrbeschränkungen weiterverfolgen, uns in den laufenden bilateralen Verhandlungen auf Regeln verständigen sowie die Möglichkeiten multi- und plurilateraler Vorschriften weiter sondieren, z. B. ein OECD-Übereinkommen über „bewährte Verfahren“.


Er zijn een aantal successen geboekt: de goedkeuring van de dienstenrichtlijn; de belangrijke vooruitgang ten aanzien van financiële diensten; de goedkeuring van een nieuw staatssteunkader voor OO en innovatie evenals de richtsnoeren voor fiscale prikkels ten behoeve van O het bereiken van overeenstemming over het 7e kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling op grond waarvan de OO-uitgaven tussen 2007 en 2013 met 75% zullen ...[+++]

Mehrere „gute Nachrichten“ sind zu vermelden: die Verabschiedung der Dienstleistungsrichtlinie, die erheblichen Fortschritte im Finanzdienstleistungsbereich, die Annahme eines neuen Beihilferahmens für FuE und Innovation sowie von Leitlinien für steuerliche Anreize für FuE, die Einigung auf das Siebte Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung, mit dem die FuE-Ausgaben von 2007 bis 2013 um 75 % steigen werden, und auf die Unterstützung für große öffentlich-private Partnerschaften, die endgültige politische Einigung über das gemeinsame Unternehmen SESAR und die KMU-Förderung im Rahmen des Programms „Wettbewerbsfähigkeit u ...[+++]


Deze mechanismen zullen met name op een breder scala aan zaken betrekking hebben en lidstaten zullen tevens welomschreven termijnen in acht moeten nemen waarbinnen zij over een bindende oplossing voor de dubbele belasting overeenstemming moeten bereiken.

Insbesondere wird ein breiteres Spektrum an Fällen erfasst, und für die Mitgliedstaaten wird es eindeutige Fristen für die Erzielung einer verbindlichen Einigung über die Lösung von Doppelbesteuerungsfragen geben.


Het doel is om tijdens de buitengewone Europese Raad van 22 en 23 november overeenstemming over het MFK-pakket te bereiken.

Ziel ist es, auf der für den 22./23. November geplanten Sondertagung des Europäischen Rates Einigung über das MFR-Paket zu erzielen.


Het doel is om tijdens de buitengewone Europese Raad van 22-23 november overeenstemming over het MFK-pakket te bereiken.

Ziel ist es, auf der Sondertagung des Europäischen Rates am 22./23. November eine Eini­gung über das MFR-Paket zu erreichen.


De in juli 2012 bijeengeroepen VN-conferentie over het Wapenhandelsverdrag is er niet in geslaagd binnen het toegemeten tijdpad overeenstemming over een definitieve tekst te bereiken en daarom is de slotconferentie van de VN voor het Wapenhandelsverdrag in maart 2013 bijeengeroepen, mede op grond van Resolutie 67/234 A die op 24 december 2012 door de AVVN is aangenomen.

Da die im Juli 2012 einberufene Konferenz der Vereinten Nationen über den Vertrag über den Waffenhandel nicht in der Lage war, sich innerhalb des vorgesehenen Zeitrahmens auf ein Schlussdokument zu einigen, wurde mit der am 24. Dezember 2012 von der Generalversammlung der Vereinten Nationen verabschiedeten Resolution 67/234 A die Abschlusskonferenz der Vereinten Nationen über den Vertrag über den Waffenhandel im März 2013 einberufen.


In de sectoren voedsel, diergezondheid en bosbouw zal de nadruk worden gelegd op voedsel­informatie aan de consumenten, en het voorzitterschap zal trachten definitieve overeenstemming te bereiken over nieuwe voedingsmiddelen.

In den Bereichen Lebensmittel, Veterinärfragen und Forstwirtschaft wird der Schwerpunkt auf der Information der Verbraucher über Lebensmittel liegen, und der Vorsitz wird versuchen, zu einer endgültigen Einigung über neuartige Lebensmittel zu gelangen.


Daarom stelt de Commissie voor dat de lidstaten overeenstemming bereiken over een onmiddellijk door te voeren pakket gecoördineerde budgettaire stimuleringsmaatregelen die goed getimed moeten zijn en een doelgericht en tijdelijk karakter moeten hebben.

Daher schlägt die Kommission vor, dass die Mitgliedstaaten sich auf ein koordiniertes Konjunkturpaket einigen, das rechtzeitig, zielgerichtet und befristet ist und sofort durchgeführt wird.


De besprekingen over deze dossiers zullen worden voortgezet onder het Zweedse voorzitterschap, dat voornemens is om met het Europees Parlement overeenstemming over deze voorstellen te bereiken.

Die Arbeit an diesen Dossiers wird unter schwedischem Vorsitz fortgesetzt, der sich um eine Eini­gung mit dem Europäischen Parlament über diese Vorschläge bemühen wird.


w