Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «delegatie concrete maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

verzoekt de EU-delegatie alle passende instrumenten in te zetten om de Vietnamese regering bij deze stappen te begeleiden en mensenrechtenactivisten te steunen en te beschermen; benadrukt het belang van een mensenrechtendialoog tussen de EU en de Vietnamese autoriteiten, met name als deze dialoog gevolgd wordt door concrete maatregelen; benadrukt dat deze dialoog doeltreffend en resultaatgericht moet zijn.

fordert die EU-Delegation auf, alle Instrumente und Mechanismen zur Anwendung zu bringen, die dazu geeignet sind, die Regierung von Vietnam diesbezüglich zu begleiten und Menschenrechtsverteidiger zu unterstützen und zu schützen; betont, dass der Menschenrechtsdialog zwischen der EU und der Regierung Vietnams von Bedeutung ist, zumal damit auch eine wirkliche Veränderung in der Praxis erreicht werden soll; betont, dass dieser Dialog wirksam und ergebnisorientiert sein sollte.


7. is verheugd over het engagement van de EU met de bevordering van economische, sociale en culturele rechten en de versterking van de inspanningen om voor een universele en non-discriminatoire toegang tot elementaire voorzieningen te zorgen, met speciale aandacht voor de arme en kwetsbare groepen, zoals dat uiteengezet is in het strategisch EU-kader voor mensenrechten en democratie; kijkt ernaar uit om dit vertaald te zien in concrete maatregelen, met inbegrip van de landenstrategieën inzake mensenrechten die opgesteld worden door de delegaties van de Un ...[+++]

7. begrüßt die Verpflichtung der EU, die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu fördern und ihre Bemühungen zu verstärken, im Einklang mit dem Strategischen Rahmen für Menschenrechte und Demokratie und unter besonderer Berücksichtigung der armen und gefährdeten Bevölkerungsteile den universellen und nichtdiskriminierenden Zugang zu grundlegenden Versorgungsleistungen sicherzustellen; erwartet mit Interesse die Umsetzung dieser Bemühungen in konkrete Maßnahmen, einschlilich in den von den EU-Delegationen erarbeiteten Länder ...[+++]


Het Europees Parlement zou zich moeten verbinden tot het opnemen van nieuwe technologieën in het werk van de eigen delegaties bij andere parlementen overal ter wereld, en houdt de voortgang en concrete maatregelen die genomen worden om een EU-strategie inzake digitale vrijheid in externe betrekkingen uit te stippelen nauwlettend in het oog.

Das Europäische Parlament sollte sich verpflichten, neue Technologien in die weltweite Zusammenarbeit seiner Delegationen mit anderen Parlamenten aufzunehmen, und wird die Fortschritte und konkreten Maßnahmen zur Ausarbeitung einer EU-Strategie für digitale Freiheiten in seiner auswärtigen Politik aufmerksam beobachten.


Verschillende delegaties brachten het punt van de niet-gebruikte vastleggingen (RAL, "reste à liquider") onder de aandacht. Een aantal delegaties bepleitte concrete maatregelen om de omvang van de RAL te verminderen, terwijl andere ongebruikte vastleggingen als een normaal uitvloeisel van de EU-begrotingsprocedure beschouwden.

Mehrere Delegationen sprachen die Frage der noch abzuwickelnden Mittelbindungen ("reste à liquider", RAL) an; einige traten für konkrete Maßnahmen zur Verringerung des Anwendungsbereichs der RAL ein, andere wiederum hielten noch abzuwickelnde Mittelbindungen für ein normales Phänomen des EU-Haushaltsverfahrens.


87. is verheugd over het politieke engagement van de EU om mensenrechtenverdedigers te ondersteunen als traditioneel onderdeel van het mensenrechtenbeleid van de EU in haar externe betrekkingen, en over de vele positieve voorbeelden van demarches, observaties van rechtszaken, bezoeken aan gevangenissen en andere concrete maatregelen die door EU-missies en -delegaties zijn ondernomen, zoals regelmatige, geïnstitutionaliseerde bijeenkomsten met mensenrechtenverdedigers, maar blijft bezorgd over de gebrekkige uitvoering van de EU-richtsn ...[+++]

87. begrüßt die politische Zusage der EU, Menschenrechtsaktivisten als bewährten Bestandteil der Menschenrechtspolitik der EU in ihren Außenbeziehungen und die zahlreichen positiven Beispiele von Demarchen, Prozessbeobachtungen, Gefängnisbesuchen und anderen konkreten Maßnahmen der Missionen und Delegationen der EU wie regelmäßige, institutionalisierte Treffen mit Menschenrechtsaktivisten zu unterstützen, ist jedoch weiterhin besorgt über die mangelhafte Umsetzung der EU-Leitlinien betreffend den Schutz von Menschenrechtsverteidigern in einigen Drittländern; ist der Auffassu ...[+++]


84. is verheugd over het politieke engagement van de EU om mensenrechtenverdedigers te ondersteunen als traditioneel onderdeel van het mensenrechtenbeleid van de EU in haar externe betrekkingen, en over de vele positieve voorbeelden van demarches, observaties van rechtszaken, bezoeken aan gevangenissen en andere concrete maatregelen die door EU-missies en -delegaties zijn ondernomen, zoals regelmatige, geïnstitutionaliseerde bijeenkomsten met mensenrechtenverdedigers, maar blijft bezorgd over de gebrekkige uitvoering van de EU-richtsn ...[+++]

84. begrüßt die politische Zusage der EU, Menschenrechtsaktivisten als bewährten Bestandteil der Menschenrechtspolitik der EU in ihren Außenbeziehungen und die zahlreichen positiven Beispiele von Demarchen, Prozessbeobachtungen, Gefängnisbesuchen und anderen konkreten Maßnahmen der Missionen und Delegationen der EU wie regelmäßige, institutionalisierte Treffen mit Menschenrechtsaktivisten zu unterstützen, ist jedoch weiterhin besorgt über die mangelhafte Umsetzung der EU-Leitlinien betreffend den Schutz von Menschenrechtsverteidigern in einigen Drittländern; ist der Auffassu ...[+++]


Er dienen concrete maatregelen, vergelijkbaar met de maatregelen in Verordening (EG, Euratom) nr. 401/2004 van de Raad van 23 februari 2004 tot instelling van tijdelijke bijzondere maatregelen betreffende de aanwerving van ambtenaren van de Europese Gemeenschappen naar aanleiding van de toetreding van Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slovenië, Slowakije en de Tsjechische Republiek, te worden genomen om een adequate geografische representativiteit in alle rangen binnen de EDEO te waarborgen, zowel op het hoofdkwartier ...[+++]

Konkrete Maßnahmen analog zu den in der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 401/2004 des Rates vom 23. Februar 2004 vorgesehenen Maßnahmen, mit denen anlässlich des Beitritts Zyperns, der Tschechischen Republik, Estlands, Ungarns, Lettlands, Litauens, Maltas, Polens, der Slowakei und Sloweniens besondere befristete Maßnahmen für die Einstellung von Beamten der Europäischen Gemeinschaften eingeführt wurden, sollten ergriffen werden, um eine angemessene geografische Repräsentativität in allen Besoldungsgruppen innerhalb des EAD sowohl am Hauptsitz als auch in den Delegationen sicherzustellen ...[+++]


Een ruime meerderheid van de delegaties verzoekt de Commissie om concrete maatregelen uit te werken met het oog op een betere coördinatie met EUREKA en COST op basis van complementariteit en het vermijden van dubbel werk.

Die überwiegende Mehrheit der Delegationen ersuchte die Kommission, konkrete Schritte zu entwickeln, um die Koordinierung mit EUREKA und COST auf der Basis der Komplementarität und unter Vermeidung von Doppelarbeit weiter auszubauen.


Voorshands komen de Lid-Staten overeen bij hun besprekingen voorrang te geven aan de ontwerpen die hun worden voorgelegd op basis van het werkprogramma en het tijdschema vervat in het op verzoek van de Europese Raad van Luxemburg opgestelde rapport, en zijn zij bereid op gebieden als voorgesteld door de Duitse delegatie concrete maatregelen te overwegen voor wat betreft de volgende taken inzake uitwisseling van informatie en ervaring:

Die Mitgliedstaaten kommen zunächst überein, die ihnen unterbreiteten Entwürfe unter Berücksichtigung des Arbeitsprogramms und des Terminplans, die in dem vom Europäischen Rat auf der Tagung in Luxemburg erbetenen Bericht enthalten sind, mit Vorrang zu prüfen, und sind bereit, die Annahme konkreter Maßnahmen in Bereichen, wie sie von dieser Delegation vorgeschlagen worden sind, im Hinblick auf folgende Aufgaben auf dem Gebiet des Informations- und Erfahrungsaustausches in Aussicht zu nehmen:


Zij deelde mee dat het solidariteitsfonds van de EU zeer spoedig zal kunnen worden aangewend voor concrete maatregelen, zodra de Slowaakse delegatie een gedetailleerde aanvraag met een raming van de schade heeft ingediend; zij verzocht deze delegatie deze aanvraag in te dienen, zodat haar Instelling ze zo spoedig mogelijk kan bestuderen.

Sie wies darauf hin, dass der Solidaritätsfonds der EU sehr rasch für konkrete Maßnahmen eingesetzt werden könne, sobald ein detaillierter Bericht der slowakischen Delegation mit einer Einschätzung der Schäden vorliegt, und forderte die Delegation auf, einen entsprechenden Antrag einzureichen, damit die Kommission ihn alsbald prüfen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delegatie concrete maatregelen' ->

Date index: 2021-08-24
w