Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "delegaties deze hebben echter onderstreept " (Nederlands → Duits) :

Het eerste voortgangsverslag is gunstig ontvangen door de delegaties. Deze hebben echter onderstreept dat hun standpunten over het toekomstige cohesiebeleid in dit stadium van de discussie als voorlopig moeten worden beschouwd.

Die Delegationen begrüßten den ersten Zwischenbericht.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantisch ...[+++]


De delegaties van Europese gedeputeerden hebben echter slechts het statuut van observator en mogen dus niet deelnemen aan eventuele onderhandelingen.

Die Delegationen aus Mitgliedern des Europäischen Parlaments haben jedoch nur eine beobachtende Funktion, dürfen also nicht an etwaigen Verhandlungen teilnehmen.


4. neemt kennis van het feit dat slechts 16 landen tot dusver de nagestreefde terugdringing van de honger met 50% tot 2015 hebben verwezenlijkt; onderstreept echter hoe belangrijk een gunstig economisch milieu, gerichte investeringen en een verstandige planning zijn voor een succesvolle bestrijding van de honger;

4. stellt fest, dass bisher nur 16 Länder das Ziel einer Verringerung des Hungers um 50 % bis 2015 erreicht haben; betont jedoch, wie wichtig günstige wirtschaftliche Rahmenbedingungen, gezielte Investitionen und eine vernünftige Planung für eine erfolgreiche Bekämpfung des Hungers sind;


Volgens het verslag hebben echter enkele delegaties hun bezorgdheid geuit over bepaalde aspecten van het groenboek.

Allerdings haben dem Bericht zufolge einige Delegationen ihre Besorgnis über bestimmte Aspekte des Grünbuchs zum Ausdruck gebracht.


Volgens het verslag hebben echter enkele delegaties hun bezorgdheid geuit over bepaalde aspecten van het groenboek.

Allerdings haben dem Bericht zufolge einige Delegationen ihre Besorgnis über bestimmte Aspekte des Grünbuchs zum Ausdruck gebracht.


Het eerste voortgangsverslag is gunstig ontvangen door de delegaties. Deze hebben echter onderstreept dat hun standpunten over het toekomstige cohesiebeleid in dit stadium van de discussie als voorlopig moeten worden beschouwd.

Die Delegationen begrüßten den ersten Zwischenbericht.


Dat was voor ons een extra reden om er in aanwezigheid van de officiële Israëlische en Palestijnse delegaties op aan te dringen dat er snel een rechtvaardige en duurzame oplossing moet worden gevonden voor het conflict tussen deze partijen. Daarnaast hebben wij onderstreept hoe belangrijk het is dat de Europese Raad dit strategische partnerschap voor een gemeenschappelijke toekomst met het Midden-Oosten wil opzetten, waarover u zojuist hebt gesproken, mijnheer de voorzitte ...[+++]

Das war für uns ein zusätzlicher Grund, im Beisein der offiziellen Delegationen Israels und Palästinas nachdrücklich darauf zu verweisen, dass eine gerechte und nachhaltige Lösung des Konflikts zwischen ihnen dringend notwendig ist, und die Bedeutung der strategischen Partnerschaft für eine gemeinsame Zukunft mit dem Nahen und Mittleren Osten zu unterstreichen, die vom Europäischen Rat in die ...[+++]


In dit verband viel het de Commissie op dat patriarch Bartholomeos I, tijdens de officiële inwijding van de Sint Nicolaas-kathedraal in Havana, kritiek uitoefende op de economische sancties van de Verenigde Staten tegen Cuba, waarbij hij in zijn toespraak echter onderstreepte dat mensen het onvervreemdbare recht hebben van mening te verschillen.

In diesem Zusammenhang stellte die Kommission fest, dass Patriarch Bartholomaios I. bei der offiziellen Einweihung der Nikolauskirche in Havanna zwar in der Tat die Wirtschaftssanktionen kritisierte, die von den Vereinigten Staaten gegen Kuba verhängt wurden, in seiner Rede jedoch unterstrich, dass Menschen ein unveräußerliches Recht auf eine abweichende Meinung besitzen.


De gesprekken tussen de sociale partners hebben echter wel de punten van overeenstemming onderstreept en zij hebben geleid tot significante verschuivingen in hun respectieve standpunten.

Die Diskussionen zwischen den Sozialpartnern ließen jedoch Übereinstimmungen erkennen und bewirkten maßgebliche Änderungen der jeweiligen Haltungen.


w