Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "democratisch proces vormt " (Nederlands → Duits) :

De intense gedachtewisseling over CETA in de loop van dat proces vormt een duidelijk bewijs van het democratische karakter van de Europese besluitvorming.

Der intensive Meinungsaustausch bezüglich des CETA-Abkommens im Verlauf dieses Prozesses ist ein Beweis für den demokratischen Charakter der europäischen Verfahren der Entscheidungsfindung.


D. overwegende dat de Commissie van Venetië erop wijst dat het bij de totstandkoming van de grondwet, met inbegrip van de formulering en definitieve goedkeuring, ontbrak aan transparantie, dialoog tussen regeringspartijen en oppositie en mogelijkheden voor een gedegen maatschappelijk debat en dat er een zeer krap tijdschema is gevolgd, dat een grondwet een algemeen aanvaard raamwerk voor het gewone democratische proces vormt, hetgeen een voorwaarde voor een geheel en al succesrijk en legitiem constitutioneel proces is, dat op een zo breed mogelijke consensus in de Hongaarse maatschappij moet stoe ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die Venedig-Kommission ihr Bedauern darüber geäußert hat, der verfassunggebende Prozess, einschließlich der Ausarbeitung und der endgültigen Annahme der neuen Verfassung, sei von fehlender Transparenz, Unzulänglichkeiten im Dialog zwischen der Mehrheit und der Opposition, unzureichenden Möglichkeiten zu einer angemessenen Debatte in der Öffentlichkeit und einem sehr engen Zeitrahmen gekennzeichnet gewesen, und festgestellt hat, die Verfassung sei ein allgemein akzeptierter Rahmen für ordnungsgemäße demokratische Prozesse, was eine ...[+++]


C. overwegende dat de Commissie van Venetië met droefenis opmerkt dat het bij de totstandkoming van de grondwet, met inbegrip van de formulering en definitieve goedkeuring, heeft ontbroken aan transparantie, dialoog tussen meerderheid en oppositie en mogelijkheden voor een gedegen maatschappelijk debat en dat er een zeer strikt tijdschema werd gevolgd, dat een grondwet een algemeen aanvaard raamwerk voor het gewone democratische proces vormt, hetgeen een voorwaarde voor een geheel en al succesrijk en legitiem constitutioneel proces is, dat op een zo breed mogelijke consensus in de Hongaarse maats ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Venedig-Kommission ihr Bedauern darüber geäußert hat, der verfassunggebende Prozess, einschließlich der Ausarbeitung und der endgültigen Annahme der neuen Verfassung, sei von fehlender Transparenz, Unzulänglichkeiten im Dialog zwischen der Mehrheit und der Opposition, unzureichenden Möglichkeiten für eine angemessene Debatte in der Öffentlichkeit und einem sehr engen Zeitrahmen gekennzeichnet gewesen, und festgestellt hat, die Verfassung sei ein allgemein akzeptierter Rahmen für ordnungsgemäße demokratische Prozesse, was eine ...[+++]


overwegende dat het van essentieel belang is dat de democratische verantwoording, inbreng en legitimiteit van alle bij het Europees semester betrokken partijen worden bevorderd; overwegende dat een adequate betrokkenheid van het Parlement een cruciaal onderdeel van dit proces vormt; overwegende dat de nationale parlementen de vertegenwoordigers zijn van en garant staan voor de door de burgers verworven en gedelegeerde rechten; overwegende dat bij de invoering van het Europees semester de pr ...[+++]

in der Erwägung, dass es unerlässlich ist, die demokratische Rechenschaftspflicht, die Eigenverantwortung und die Legitimität in Bezug auf alle Akteure des Europäischen Semesters zu fördern; in der Erwägung, dass eine angemessene Einbindung des Parlaments einen wichtigen Bestandteil dieses Prozesses darstellt; in der Erwägung, dass die nationalen Parlamente die von den Bürgern erworbenen und übertragenen Rechte vertreten und schützen müssen; in der Erwägung, dass bei der Einführung des Europäischen Semesters die Vorrechte der nationalen Parlamente vollständig gewahrt werden sollten;


64. verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk met de twee resterende wetgevingsvoorstellen voor de routekaart voor de procedurele rechten inzake rechtsbijstand en kwetsbare personen te komen; uit zijn bezorgdheid over de toenemende tendens binnen de Raad om de reikwijdte van procedurele rechten in te perken en de economische crisis als voorwendsel te gebruiken om de vlotte goedkeuring van deze procedurele instrumenten voor een eerlijk proces tegen te houden; benadrukt in dit verband dat het recht op een eerlijk proces een belangrijke hoeksteen van de rechtsstaat in democratische ...[+++]

64. fordert die Kommission auf, baldmöglichst die beiden noch ausstehenden Legislativvorschläge betreffend den Fahrplan zur Stärkung der Verfahrensrechte in den Bereichen Prozesskostenhilfe und schutzbedürftige Personen vorzulegen; ist besorgt angesichts des sich immer deutlicher abzeichnenden Trends innerhalb des Rates, den Anwendungsbereich der Verfahrensrechte einzuschränken und die Wirtschaftskrise als Vorwand dafür zu missbrauchen, die zügige Annahme dieser Instrumente, die das Recht auf ein faires Gerichtsverfahren gewährleisten sollen, zu blockieren; betont in diesem Zusammenhang, dass das Recht auf ein faires Gerichtsverfahren ein Eckpfeiler der Rechtsstaatlichkeit in demokratischen ...[+++]


De Europese Unie is van oordeel dat het initiatief van de Commissie voor waarheid en verzoening de mensenrechten bevordert, een aanzienlijke bijdrage levert aan het democratische proces, en een waardevolle oproep voor nationale samenhang vormt.

Die Europäische Union sieht in der Initiative der Wahrheits- und Versöhnungskommission einen Baustein zum Schutz der Menschenrechte, einen wichtigen Beitrag zum demokratischen Prozess sowie einen wertvollen Aufruf zum nationalen Zusammenhalt.


4. neemt met tevredenheid kennis van de recente ontwikkelingen in Senegal, die de stabiliteit van de democratische instellingen van dit land aantonen en is van oordeel dat een verandering van de partij die aan de macht is een cruciaal element vormt in het democratische proces van Afrika;

4. nimmt die jüngsten Entwicklungen in Senegal, die die Stabilität der demokratischen Institutionen dieses Landes beweisen, mit Genugtuung zur Kenntnis und ist der Auffassung, daß Regierungswechsel erheblich zur Demokratisierung in Afrika beitragen können;


Deze steun van de Commissie aan het democratisch proces vormt een onderdeel van een veel ruimer opgezet algemeen hulpprogramma dat enkele maanden na de terugkeer van President Aristide in oktober 1994 van start is gegaan, eveneens in coördinatie met de activiteiten van andere internationale donors.

Diese Unterstützung des demokratischen Prozesses durch die Kommission fällt in den Rahmen einer umfassenderen allgemeinen Hilfsmaßnahme, die einige Wochen nach der Rückkehr von Präsident Aristide im Oktober 1994, ebenfalls in Koordinierung mit den Maßnahmen anderer internationaler Geber, eingeleitet wurde.


Met betrekking tot de werkingssfeer van de medebeslissingsprocedure gaat de Commissie uit van het beginsel dat deze procedure een logische voortzetting vormt in het proces ter versterking van de democratische legitimiteit van de Unie. Dit proces is een constante factor in de eenwordingsgeschiedenis van de Europese Unie.

Die Ausweitung des Anwendungsbereichs der Mitentscheidung fuegt sich ein in die Bemuehungen um eine Staerkung der demokratischen Legitimitaet der Union, die das europaeische Aufbauwerk von Anfang an begleitet haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratisch proces vormt' ->

Date index: 2023-01-09
w