Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denemarken heeft een dergelijk verbod ingesteld " (Nederlands → Duits) :

Denemarken heeft een dergelijk verbod ingesteld onder verwijzing naar de "veiligheidsclausule" uit de cosmetica­richtlijn, maar beseft dat dit het beste op Unieniveau kan worden geregeld.

Dänemark hat ein entsprechendes Verbot unter Verweis auf die "Sicherheitsklausel" in der Kosmetikrichtlinie verfügt, ist sich allerdings bewusst, dass eine einschlägige Regelung idealerweise auf EU-Ebene getroffen werden sollte.


Elk dergelijk verbod dat of elke dergelijke beperking die is gespecificeerd in het fokprogramma van de stamboekvereniging die het stamboek van de oorsprong van het ras heeft opgesteld overeenkomstig bijlage I, deel 3, punt 3, onder a), is bindend voor de fokprogramma's van de stamboekverenigingen die overeenkomstig bijlage I, deel 3, punt 3, onder b), dochterstamboeken voor hetzelfde ras opstellen.

Jegliches Verbot oder jegliche Einschränkung, das bzw. die im Zuchtprogramm des Zuchtverbands festgelegt ist, der das Ursprungszuchtbuch der Rasse gemäß Anhang I Teil 3 Nummer 3 Buchstabe a angelegt hat, ist bindend für die Zuchtprogramme der Zuchtverbände, die gemäß Anhang I Teil 3 Nummer 3 Buchstabe b Filialzuchtbücher für die gleiche Rasse anlegen.


Eén luchthaven heeft preventief een verbod opgelegd aan luchtvaartuigen die marginaal conform hoofdstuk 3 zijn om de lokale gemeenschap te tonen dat hij begaan is met geluidsbeheer en om exploitanten ervan te weerhouden dergelijke luchtvaartuigen te gebruiken.

An einem Flughafen waren die Beschränkungen für knapp die Vorschriften von Kapitel 3 erfüllende Luftfahrzeuge vorbeugend eingeführt worden, um den Anwohnern gegenüber zu belegen, dass man die Lärmbekämpfung ernst nimmt, und um mögliche Betreiber solcher Luftfahrzeuge abzuschrecken.


Bij Verordening (EG) nr. 1236/2005 wordt een verbod ingesteld op de uitvoer van goederen die geen andere toepassingen in de praktijk hebben dan het voltrekken van de doodstraf, foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, en worden controles ingesteld op de uitvoer van bepaalde goederen die voor dergelijke toepassingen kunnen worden gebruikt.

Nach der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 ist die Ausfuhr von Gütern, die außer zur Vollstreckung der Todesstrafe oder zum Zwecke der Folter oder anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe keine praktische Verwendung haben, verboten und ist die Ausfuhr bestimmter Güter, die zu solchen Zwecken verwendet werden könnten, zu kontrollieren.


Artikel 10, lid 3, onder b), bepaalt dat het vereiste dat vervolging slechts kan worden ingesteld indien het slachtoffer aangifte heeft gedaan op de plaats waar het strafbare feit is gepleegd of na een aanklacht door de staat waar het strafbare feit is gepleegd, niet van toepassing is indien er sprake is van rechtsmacht op basis van de beginselen van territorialiteit en actieve personaliteit. Geen van de lidstaten heeft een dergelijke vereiste ...[+++]

Hinsichtlich Artikel 10 Absatz 3 Buchstabe b, in dem festgelegt ist, dass die gerichtliche Zuständigkeit auf der Grundlage des Territorial- und des Täterprinzips nicht an die Bedingung geknüpft ist, dass die Strafverfolgung nur nach einem Bericht des Opfers an dem Ort, an dem die Straftat begangen wurde, oder einer Anzeige durch den Staat, in dem sich der Ort der Begehung der Straftat befindet, eingeleitet werden kann, sieht keiner der Mitgliedstaaten eine solche Bedingung vor.


Bij Verordening (EG) nr. 1236/2005 wordt een verbod ingesteld op de uitvoer van goederen die geen andere toepassingen in de praktijk hebben dan het voltrekken van de doodstraf, foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, en worden beperkingen ingesteld op de uitvoer van bepaalde goederen die voor dergelijke toepassingen worden gebruikt.

Nach der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 ist jede Ausfuhr von Gütern, die außer zur Vollstreckung der Todesstrafe oder zum Zwecke der Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe keine praktische Verwendung haben, verboten und ist die Ausfuhr bestimmter Güter, die zu solchen Zwecken verwendet werden könnten, zu kontrollieren.


Denemarken heeft als enige lidstaat een nationaal verbod ingesteld op het gebruik van gekloonde dieren voor commerciële doeleinden; een aantal derde landen gebruikt al kloontechnieken om fokdieren te produceren.

Dänemark ist der einzige Mitgliedsaat, der das Klonen von Tieren für kommerzielle Zwecke landesweit verboten hat.


De Commissie is van mening dat Denemarken geen wetenschappelijk bewijs voor een dergelijk verbod heeft geleverd.

Die Kommission ist der Ansicht, das Dänemark keine wissenschaftliche Begründung für ein solches Verbot vorgelegt hat.


Denemarken heeft op 31 maart 2004 een verbod ingesteld op het vissen en de afzet van zalm uit de Oostzee.

Dänemark hat am 31. März 2004 ein Fischerei- und Vermarktungsverbot für Ostseelachs verhängt.


Na afloop van de uitzonderingsregeling heeft Finland het verbod op tilosinefosfaat en spiramycine gehandhaafd via de vrijwaringsclausule en heeft Denemarken op dezelfde gronden een verbod voor virginiamycine ingevoerd.

Nach Ablauf dieser Ausnahmeregelung hält Finnland an dem Verbot von Tylosinphosphat und Spiramycin auf der Grundlage der Schutzklausel fest und Dänemark führte ein Verbot für Virginiamycin auf derselben Grundlage ein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denemarken heeft een dergelijk verbod ingesteld' ->

Date index: 2022-02-17
w