Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denken zich achter » (Néerlandais → Allemand) :

11. herinnert eraan dat vrijheid van denken, geweten, godsdienst en overtuiging een fundamenteel mensenrecht is, zoals erkend in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en gewaarborgd door artikel 18 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten; noemt het verontrustend dat sommige landen zich nog steeds niet willen houden aan de VN-normen en hun toevlucht zoeken tot repressie van staatswege, die kan bestaan uit lijfstraffen, gevangenisstraffen, buitensporige boetes en zelfs de doodstraf, in str ...[+++]

11. verweist darauf, dass das Recht auf Gedanken-, Gewissens-, Religions- und Glaubensfreiheit ein grundlegendes Menschenrecht ist, das in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte anerkannt und in Artikel 18 des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte garantiert wird; ist besorgt darüber, dass einige Länder die Standards der Vereinten Nationen immer noch nicht einhalten und die Religions- und Weltanschauun ...[+++]


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, de EU kan zich tegenwoordig in het licht van de economische en financiële crisis verheugen in een toenemende populariteit en meer vertrouwen onder lidstaten en burgers, omdat ze denken zich achter haar muren voor de crisis te kunnen verschansen.

– (DE) Frau Präsidentin! Die EU kann sich derzeit über zunehmenden Zuspruch und mehr Vertrauen freuen, weil die Staaten und Bürger hinter den EU-Mauern in der Hoffnung Schutz suchen, dass diese stark genug sind, um die Finanz- und Wirtschaftskrise abzuwehren.


In de commissie heeft een ruime meerderheid zich achter de amendementen geschaard die nodig zijn om het voorstel van de Commissie te verbeteren en waarvan wij denken dat de Raad ze zal aanvaarden.

Im Ausschuss haben wir eine mehrheitliche Zustimmung erreicht, als die für die Verbesserung des Kommissionsvorschlags notwendigen Änderungsanträge abgefasst wurden, die der Rat unserer Meinung nach bereit ist zu akzeptieren.


Ik ben ervan overtuigd, mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dat dit kader niet alleen de grensoverschrijdende mobiliteit zal bevorderen, maar ook als stuwende kracht achter de interne mobiliteit in de EU zal gaan fungeren – en daarbij denken we aan studenten, werknemers, onderzoekers en vrijwilligers in het algemeen en aan al degenen die zich vrij in Europa willen bewegen zonder paniek of overmatige problemen te veroorzaken.

Ich bin davon überzeugt, Herr Präsident, meine Damen und Herren, dass dieser Rahmen nicht nur die grenzüberschreitende Mobilität fördern wird, sondern auch eine Triebkraft der Mobilität innerhalb der EU sein wird – wenn wir an die Studierenden, die Arbeitnehmer, die Forscher und die Freiwilligen im Allgemeinen denken, an all jene, die sich in Europa frei bewegen können müssen, ohne Panik oder ungerechtfertigte Sorgen auszulösen.


De recente kettingreactie van gebeurtenissen is uiterst zorgwekkend en doet denken aan het Nepal van de oligarchen van Rana, een Nepal met een bedenkelijke reputatie op het gebied van de mensenrechten waarvan de wereld hoopte dat het land die nu definitief achter zich had gelaten.

Die jüngste Kette von Ereignissen ist äußerst Besorgnis erregend und erinnert an das Nepal der Rana-Oligarchen, ein Nepal, von dem die Welt hoffte, dass Menschenrechtsverletzungen endlich der Vergangenheit angehören würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denken zich achter' ->

Date index: 2021-07-25
w