Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologische rijkdommen van de zee
In zee levende organismen
In zee storten
Levende rijkdommen van de zee
Lozing op zee
Mariene biologische rijkdommen
Middellandse Zee
Morsen van aardolie in zee
Natuurlijke rijkdommen van de zee
Onbedoelde lozing van aardolie in zee
Ongevallen op zee onderzoeken
Onopzettelijk lozen van aardolie in zee
Veiligheidsnormen voor transport op zee beheren
Veiligheidsnormen voor vervoer op zee beheren
Verontreiniging van de zee
Vervuiling van de zee
Zee

Traduction de «der zee berusten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten






vervuiling van de zee [ in zee storten | lozing op zee | verontreiniging van de zee ]

Meeresverschmutzung [ Ableitung von Schadstoffen ins Meer | Einleitung von Abwasser ins Meer | Verklappung von Schadstoffen ]


biologische rijkdommen van de zee | in zee levende organismen | levende rijkdommen van de zee | mariene biologische rijkdommen | natuurlijke rijkdommen van de zee

Biologische Meeresressourcen | biologische Ressourcen des Meeres | lebende Meeresschätze


morsen van aardolie in zee | onbedoelde lozing van aardolie in zee | onopzettelijk lozen van aardolie in zee

unkontrolliertes Ablassen von Öl ins Meer


internationale voorschriften om aanvaringen op zee te vermijden | internationale voorschriften om aanvaringen op zee te voorkomen

Internationale Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See


veiligheidsnormen voor transport op zee beheren | veiligheidsnormen voor vervoer op zee beheren

Sicherheitsnormen für die Seeschifffahrt verwalten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat tweederde van de oceanen niet onder de jurisdictie van staten valt en dat er geen omvattend beleid voor het beheer van de internationale wateren bestaat maar alleen een lappendeken van regelingen die hoofdzakelijk op de zeventiende-eeuwse beginselen van de vrijheid der zee berusten, waardoor milieubeginselen die al heel lang voor lucht en land gelden voor de zeeën buiten beschouwing blijven;

E. in der Erwägung, dass zwei Drittel der Weltmeere keinem einzelstaatlichen Hoheitsgebiet angehören und dass umfassende Politikansätze zur Regulierung der internationalen Gewässer (hohe See) fehlen, sodass die geltenden Gesetze lückenhaft sind und mehrheitlich auf Grundsätzen der Freiheit der Meere aus dem 17. Jahrhundert basieren, wodurch viele Umweltschutzprinzipien, die für das Festland und die Atmosphäre seit langem gelten, keine Rolle spielen;


E. overwegende dat tweederde van de oceanen niet onder de jurisdictie van staten valt en dat er geen omvattend beleid voor het beheer van de internationale wateren bestaat maar alleen een lappendeken van regelingen die hoofdzakelijk op de zeventiende-eeuwse beginselen van de vrijheid der zee berusten, waardoor milieubeginselen die al heel lang voor lucht en land gelden voor de zeeën buiten beschouwing blijven;

E. in der Erwägung, dass zwei Drittel der Weltmeere keinem einzelstaatlichen Hoheitsgebiet angehören und dass umfassende Politikansätze zur Regulierung der internationalen Gewässer (hohe See) fehlen, sodass die geltenden Gesetze lückenhaft sind und mehrheitlich auf Grundsätzen der Freiheit der Meere aus dem 17. Jahrhundert basieren, wodurch viele Umweltschutzprinzipien, die für das Festland und die Atmosphäre seit langem gelten, keine Rolle spielen;


17. dringt er bij de Commissie en de EU-lidstaten op aan een radicaal vernieuwde dialoog over de migratieproblematiek met partnerlanden aan de Middellandse Zee op gang te brengen om uiteindelijk te komen tot een Euromediterraan mobiliteitspact, inclusief een ambitieuze benadering die verder gaat dan een gerichte visumfacilitering, waarbij er rekening mee wordt gehouden dat het Europese migratiebeleid niet langer kan berusten op samenwerking met autoritaire regimes; onderstreept dat een dergelijk herzien beleid de EU-steun voor het hu ...[+++]

17. fordert die Kommission und die EU-Mitgliedstaaten auf, den Dialog mit den Partnerländern im Mittelmeerraum über Migrationsangelegenheiten vollständig zu überarbeiten, um einen Pakt für Mobilität zwischen der EU und dem Mittelmeerraum zu schließen, der einen ehrgeizigen Ansatz enthält, der über eine selektive Visumerteilung hinausgeht und bei dem berücksichtigt wird, dass die Migrationspolitik der EU künftig nicht mehr auf der Zusammenarbeit mit autoritären Regimes beruhen kann; hebt hervor, dass im Zuge einer in diesem Sinne über ...[+++]


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Winkler, de mondelinge vraag die de aanleiding vormt voor het debat van vanavond en de voorstellen die morgen in ons Parlement in stemming gebracht worden, berusten op de constatering dat de enige maatregelen voor het beheer van de visbestanden in de Middellandse Zee die op dit moment van kracht zijn, dateren uit 1994.

(FR) Herr Präsident, Herr Winkler! Die mündliche Anfrage, der wir die Aussprache am heutigen Abend verdanken, und die Vorschläge, die unserem Parlament morgen zur Abstimmung vorgelegt werden sollen, beruhen auf der Feststellung, dass die einzigen bisher geltenden Bewirtschaftungsmaßnahmen für die Fischereiressourcen im Mittelmeer aus dem Jahr 1994 stammen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende de recente ervaringen en de inspanningen van de Commissie om onderzoek te stimuleren dat beter inspeelt op de kenmerken van het Middellandse-Zeegebied, vooral binnen de Algemene Visserijraad voor de Middellandse Zee (GFCM) en de Internationale Commissie voor de instandhouding van tonijn in de Atlantische Oceaan (ICCAT), wat een onontbeerlijke voorwaarde is voor het vaststellen en ten uitvoer leggen van nieuwe beheernormen die berusten op betrouwbare wetenschappelijke gegevens,

H. angesichts der jüngsten Erfahrungen und Bemühungen der Kommission zur Förderung von Studien, die die Besonderheiten des Mittelmeers besser berücksichtigen, insbesondere im Rahmen der Allgemeinen Kommission für die Fischerei im Mittelmeer (GFCM) und der Internationalen Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik (ICCAT), und die die unverzichtbaren Voraussetzungen dafür darstellen, dass neue Bewirtschaftungsvorschriften festgelegt und durchgeführt werden, die sich auf zuverlässige wissenschaftliche Daten stützen,


15. Hij verzoekt de Commissie te overwegen zo nodig een Europese gegevensbank te vormen betreffende ongevallen en voorvallen op zee, hetgeen een belangrijke vereiste is om ongevallen in de toekomst te voorkomen en maatregelen te treffen die berusten op de formele veiligheidsbeoordeling (FSA).

ersucht die Kommission, zu prüfen, ob nicht als wichtige Voraussetzung für die Verhütung künftiger Unfälle und die Ausarbeitung von Maßnahmen, die sich auf die formale Sicherheitsbewertung (FSA) stützen, eine europäische Datenbank über Unfälle und ähnliche Ereignisse auf See errichtet werden sollte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'der zee berusten' ->

Date index: 2025-01-12
w