Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke doelstellingen dienen " (Nederlands → Duits) :

Dergelijke doelstellingen zullen door de lidstaten worden vastgesteld en kunnen, wanneer zij vergezeld gaan van overeenkomstige metingen, als maatstaven voor het toezicht op verbeteringen van het concurrentievermogen dienen.

Die Ziele werden von den Mitgliedstaaten gesetzt, an ihnen können die Fortschritte bei der Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit gemessen werden, wenn entsprechende Erhebungen durchgeführt werden.


Volgens het Europees Hof dienen dergelijke doelstellingen legitiem te worden bevonden (EHRM, 15 oktober 2003, Ernst en anderen t. België, § 50).

Nach Auffassung des Europäischen Gerichtshofes sind solche Ziele als legitim zu betrachten (EuGHMR, 15. Oktober 2003, Ernst und andere gegen Belgien, § 50).


Dergelijke evaluaties dienen de behoeften te omvatten, alsook het engagement en de vorderingen met betrekking tot overeengekomen doelstellingen voor ontwikkeling , waaronder die waarin verwezen wordt naar mensenrechten, democratie, rechtsstaat en goed bestuur .

Diese Überprüfungen sollten sich auf den Bedarf sowie auf Engagement und Fortschritte in Bezug auf die vereinbarten Entwicklungsziele erstrecken, insbesondere auf die Ziele, die Menschenrechte, Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und verantwortungsvolle Staatsführung betreffen.


Dergelijke evaluaties dienen de behoeften te omvatten, alsook het engagement en de vorderingen met betrekking tot overeengekomen doelstellingen voor ontwikkeling, waaronder die waarin verwezen wordt naar mensenrechten, democratie, rechtsstaat en goed bestuur.

Diese Überprüfungen sollten sich auf den Bedarf sowie auf Engagement und Fort­schritte in Bezug auf die vereinbarten Entwicklungsziele erstrecken, insbesondere auf die Ziele, die Menschenrechte, Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und verantwortungsvolle Staatsführung betreffen.


benadrukt dat de reeds voor 2020 overeengekomen doelstellingen als minimaal uitgangspunt moeten dienen wanneer de richtlijn hernieuwbare energie wordt herzien, zodat de lidstaten na 2020 niet onder hun nationale doelstelling voor 2020 kunnen geraken; benadrukt dat de EU-doelstelling voor hernieuwbare energie voor 2030 collectieve prestaties vereist; benadrukt dat de lidstaten hun nationale plannen tijdig moeten ontwikkelen en dat de Commissie ook na 2020 versterkt toezicht moet uitoefenen en moet beschikken over toereikende instrumenten voor een doeltreffende en tijdige mon ...[+++]

betont, dass die für 2020 bereits vereinbarten Zielvorgaben als Mindeststandards hergenommen werden müssen, wenn die Richtlinie über erneuerbare Energiequellen überarbeitet wird, damit Mitgliedstaaten nicht die Möglichkeit haben, die für 2020 gesetzten nationalen Ziele nach 2020 zu unterbieten; hebt hervor, dass das Ziel, das die EU für 2030 im Bereich erneuerbare Energiequellen anstrebt, nur gemeinsam erreicht werden kann; betont, dass die Mitgliedstaaten ihre nationalen Pläne rechtzeitig ausarbeiten sollten und die Kommission mehr Aufsichtskapazitäten, auch über das Jahr 2020 hinaus, sowie angemessene Instrumente für eine wirksame und zeitnahe Überwachung und Eingriffsmöglichkeiten im Falle kontraproduktiver Maßnahmen benötigt; ist der ...[+++]


Wat hebben we aan papieren regeltjes over procentuele deelname aan de arbeidsmarkt, verhoging van de werkgelegenheid onder vrouwen en jongeren, en verlaging van het aantal leerlingen dat vroegtijdig de school verlaat, als we niet weten hoe we dergelijke doelstellingen dienen te meten en te vergelijken?

Wieso stellen wir Verwaltungsvorschriften in Bezug auf die prozentuale Beteiligung am Arbeitsmarkt, die verstärkte Beschäftigung von Frauen oder Jugendlichen und die Verringerung der Abbruchquoten von Studenten auf, wenn wir nicht wissen, wer die Erreichung dieser Ziele messen und vergleichen wird und wie er dies tun wird.


De omvang en de aanleg van dergelijke voorraden dienen te corresponderen met vooraf bepaalde doelstellingen die uitsluitend verband houden met waarborging van de voedselvoorziening.

Umfang und Anlegen solcher Vorratslager richten sich ausschließlich nach den für die Ernährungssicherheit vorgegebenen Zielen.


2. wijst op de noodzaak van samenhang tussen het intern en extern beleid van de Unie en haar algemene doelstellingen; blijft erbij dat de doelstellingen van het intern beleid de grondslag moeten vormen voor de doelstellingen van het externe handelsbeleid; dringt erop aan dat een dergelijke samenhang wordt nagestreefd in het kader van multilaterale en bilaterale handelsovereenkomsten middels duurzaamheidseffectbeoordelingen vooraf en periodieke evaluaties achteraf, de opneming in overeenkomsten van clausules inzake mensenrechten, ver ...[+++]

2. betont, dass Kohärenz zwischen den internen und externen Politiken der Union und ihren übergeordneten Zielen bestehen muss; betont, dass interne Politikziele die Grundlage der Ziele der Außenhandelspolitik bilden müssen; fordert mit Nachdruck, dass eine solche Kohärenz im Kontext multilateraler und bilateraler Handelsabkommen durch vorab durchgeführte Nachhaltigkeitsprüfungen und regelmäßige nachträgliche Bewertungen, durch die Aufnahme von Menschenrechtsklauseln sowie von Klauseln zur sozialen und ökologischen Verantwortung in Abkommen und durch deren Inkraftsetzung einschließlich angemessener Maßnahmen im Falle der Nichteinhaltung ...[+++]


34. benadrukt het belang van het beginsel van sectoriële doelstellingen, vastgesteld door het Parlement, met betrekking tot externe steun, als middel om het systeem van verslaglegging te verbeteren; betreurt dat de Commissie heeft nagelaten passende cijfers in te dienen om een goede herziening van de sectoriële doelstellingen mogelijk te maken tijdens het lopende begrotingsproces; verzoekt de Commissie dergelijke cijfers in te diene ...[+++]

34. beharrt im Zusammenhang mit der Außenhilfe auf dem von ihm beschlossenen Grundsatz sektoraler Ziele als Möglichkeit zur Verbesserung des Meldesystems; bedauert, dass die Kommission nicht in der Lage war, entsprechende Zahlen vorzulegen, um die Möglichkeit zu schaffen, die sektoralen Ziele während des laufenden Haushaltsverfahrens in geeigneter Weise zu überprüfen; fordert die Kommission auf, diese Zahlen vorzulegen und vor der zweiten Lesung im Hinblick auf die Weiterentwicklung des Meldesystems Beratungen mit seinen zuständigen Ausschüssen aufzunehmen;


De Commissie kan er de voorkeur aan geven om geen wetsvoorstel in te dienen wanneer dergelijke benaderingen reeds bestaan en verwezenlijking van de doelstellingen van het Verdrag mogelijk maken.

Die Kommission kann es für sinnvoll halten, auf Legislativvorschläge zu verzichten, wenn derartige Praktiken bereits bestehen und das Erreichen der Vertragsziele ermöglichen.


w