Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deskundigen moeten oplossingen daarvoor helpen zoeken » (Néerlandais → Allemand) :

De deskundigen moeten oplossingen daarvoor helpen zoeken. Onder meer met dit initiatief wil de Commissie het vertrouwen in cloud computing-diensten vergroten en het potentieel daarvan ontsluiten. Dat moet de economische productiviteit in Europa ten goede komen. Het is een van de voornaamste actiepunten uit de mededeling van de Commissie over cloud computing die verleden jaar werd vastgesteld (IP/12/1025, MEMO/12/713).

Die Einrichtung der Gruppe ist Teil der Bemühungen der Kommission, das Vertrauen in Cloud-Computing-Dienste zu stärken und ihr Potenzial zur Dynamisierung der Wirtschaftsproduktivität in Europa freizusetzen – eine der Schlüsselaktionen, die die Kommission in ihrer Mitteilung zum Cloud-Computing angekündigt hatte (IP/12/1025,MEMO/12/713).


27. is van mening dat versterking van de OVSE het einddoel van het Korfoe-proces zou moeten zijn, waarbij moet worden voortgebouwd op de bestaande afspraken en de principes en de geest van de Slotakte van Helsinki, om ervoor te zorgen dat zij, onder meer dankzij een soepelere besluitvorming, een prominente rol kan spelen bij het aanpakken van de huidige en de toekomstige uitdagingen en kan zich kan buigen over alle veiligheidskwesties in de Euro-Atlantische en de Euro-Aziatische regio en specifiek kan helpen bij het vinden van ...[+++]

27. ist der Auffassung, dass der letztendliche Zweck des Korfu-Prozesses darin bestehen sollte, die OSZE zu stärken, auf der Grundlage der bestehenden Verpflichtungen und den Grundsätzen und dem Geist der Schlussakte von Helsinki damit sie bei derzeitigen und künftigen Herausforderungen, einschließlich eines flexibleren Beschlussfassungsverfahrens, eine wichtige Rolle spielen und die Sicherheitsaspekte im euro-atlantischen und eurasischen Raum umfassend erörtern und zu deren Lösung konkret beit ...[+++]


27. is van mening dat versterking van de OVSE het einddoel van het Korfoe-proces zou moeten zijn, waarbij moet worden voortgebouwd op de bestaande afspraken en de principes en de geest van de Slotakte van Helsinki, om ervoor te zorgen dat zij, onder meer dankzij een soepelere besluitvorming, een prominente rol kan spelen bij het aanpakken van de huidige en de toekomstige uitdagingen en kan zich kan buigen over alle veiligheidskwesties in de Euro-Atlantische en de Euro-Aziatische regio en specifiek kan helpen bij het vinden van ...[+++]

27. ist der Auffassung, dass der letztendliche Zweck des Korfu-Prozesses darin bestehen sollte, die OSZE zu stärken, auf der Grundlage der bestehenden Verpflichtungen und den Grundsätzen und dem Geist der Schlussakte von Helsinki damit sie bei derzeitigen und künftigen Herausforderungen, einschließlich eines flexibleren Beschlussfassungsverfahrens, eine wichtige Rolle spielen und die Sicherheitsaspekte im euro-atlantischen und eurasischen Raum umfassend erörtern und zu deren Lösung konkret beit ...[+++]


Ook kunnen we zo beide kanten helpen in te stemmen met het zoeken naar oplossingen voor herstructureringsprocessen. Daarom moeten we de wettelijke mechanismen op het gebied van raadpleging en participatie van werknemers wijzigen en moderniseren, ten behoeve van een wettelijk kader dat de heldere verwoording van de sociale dialoog bevordert.

Deshalb müssen wir die mit der Anhörung und Mitwirkung der Arbeitnehmerseite verbundenen gesetzlichen Mechanismen überprüfen und modernisieren, damit wir einen Rechtsrahmen schaffen können, der dem sozialen Dialog förderlich ist.


De rapporteur wil in dit verband onderstrepen dat de technische deskundigen voldoende tijd moeten krijgen om daarvoor goede oplossingen te vinden.

In diesem Zusammenhang möchte der Berichterstatter mit Nachdruck darauf hinweisen, dass die technischen Sachverständigen genug Zeit haben sollten, die richtigen Lösungen zu finden.


19. STAAT VOLLEDIG ACHTER de aanbeveling van het eerste Forum voor de eengemaakte markt dat alle bestaande netwerken meer moeten worden betrokken bij betere voorlichting en bij het helpen zoeken naar oplossingen dichter bij de burger;

19. UNTERSTÜTZT UNEINGESCHRÄNKT die Empfehlung des ersten Binnenmarktforums, die Förderung der Unterrichtung und die Hilfeleistung bei der Suche nach Lösungen unter verstärkter Einbindung aller bestehenden Netze und bürgernäher durchzuführen;


Ook moeten we de hand reiken aan degegen die het slachtoffer zijn van snelle economische veranderingen en hen helpen zich aan te passen voordat zij hun heil zoeken in simplistische, anti-buitenlander-oplossingen als protectionisme.

Wir müssen denen die Hand reichen, denen der rasche Wirtschaftwandel zu schaffen macht, und ihnen bei der Anpassung helfen, damit sie nicht dem Protektionismus mit seinen simplistischen und fremdenfeindlichen Lösungen verfallen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deskundigen moeten oplossingen daarvoor helpen zoeken' ->

Date index: 2022-08-19
w