Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bio-equivalent
Capaciteit van de afzuiginstallatie
Capaciteit van de ontstoffingsinstallatie
Capaciteit van de rookgasafzuig-en filterinstallatie
Capaciteit van de stofafzuiginstallatie
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
ICT-groei in goede banen leiden
Institutionele capaciteit
Meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant
Met dezelfde kracht en uitwerking
Methoden en technieken om de ICT-capaciteit te plannen
Planningsstrategieën voor ICT-capaciteit
Producten bijverkopen
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Strategieën voor ICT-capaciteitsplanning
Upselling

Traduction de «dezelfde capaciteit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

Waren derselben Gattung oder Art


capaciteit van de afzuiginstallatie | capaciteit van de ontstoffingsinstallatie | capaciteit van de rookgasafzuig-en filterinstallatie | capaciteit van de stofafzuiginstallatie

Entstaubungsleistung


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

Gläubiger gleichen Ranges oder gleicher Gruppenzugehörigkeit


gewicht van cargo aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen | gewicht van lading aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen | gewicht van vracht aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen

Frachtgewicht an Fassungsvermögen von Frachtfahrzeugen anpassen


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt


verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren


bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

Bioäquivalent | Arzneiformen mit gleicher Bioverfügbarkeit


methoden en technieken om de ICT-capaciteit te plannen | planningsstrategieën voor ICT-capaciteit | ICT-groei in goede banen leiden | strategieën voor ICT-capaciteitsplanning

IKT-Kapazitätsplanungsstrategien




meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling

Zusatzprodukte verkaufen | die Gelegenheit für den Verkauf zusätzlicher Produkte wahrnehmen | zusätzliche Produkte verkaufen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De luchthaven Zweibrücken ligt op zo'n 40 kilometer rijden van die van Saarbrücken. Die laatste luchthaven is al decennia in bedrijf, draaide niet op volledige capaciteit toen Zweibrücken op de markt kwam en was verliesgevend. De conclusie van de Commissie was dan ook dat de steun voor de luchthaven Zweibrücken gaat naar een overbodige duplicatie van bestaande, onrendabele luchthaveninfrastructuur in dezelfde regio.

Da der Flughafen Zweibrücken nur rund 40 Kilometer vom Saarbrückener Flughafen entfernt ist – ein Flughafen der seit Jahrzehnten in Betrieb ist, dessen Kapazitäten schon nicht mehr voll ausgelastet waren, als Zweibrücken den Betrieb aufnahm, und der zudem defizitär wirtschaftet – ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass es nicht vertretbar ist, in ein und derselben Region zusätzlich zu einer bereits bestehenden, unrentablen Infrastruktur mit den staatlichen Beihilfen für Zweibrücken einen weiteren angeschlagenen Flughafen zu unterstützen.


Door iedere week bijna 7% langer te werken, kunnen we dezelfde capaciteit in stand houden.

Mit der Verlängerung der Arbeitswoche jedes Einzelnen um etwa 7 % wird sichergestellt, dass wir unsere Kapazität aufrechterhalten.


ii) Capaciteit (dat wil zeggen het aantal plaatsen) van nieuwe infrastructuur voor opvangaccommodatie die volgens de in het Unie- acquis vastgestelde minimumeisen voor voorzieningen inzake opvangaccommodatie is opgezet en van bestaande opvangaccommodatie die volgens dezelfde eisen is verbeterd, welke het resultaat is van de uit hoofde van dit Fonds ondersteunde projecten, en het percentage daarvan in de totale capaciteit voor opvangaccommodatie;

ii) Kapazität (d.h. Anzahl Plätze) neuer Infrastrukturen für die Unterbringung zur Aufnahme gemäß den im Besitzstand der Union festgelegten gemeinsamen Anforderungen und bestehender Infrastrukturen für die Unterbringung zur Aufnahme, die gemäß denselben Anforderungen als Ergebnis der aus dem Fonds geförderten Projekte verbessert wurden sowie Prozentsatz im Verhältnis zur gesamten Kapazität für die Unterbringung zur Aufnahme;


om de capaciteit te verhogen en meer treinen op dezelfde lijnen te laten rijden, zullen intelligente verkeersbeheer- en controlesystemen worden ontwikkeld;

Entwicklung besserer intelligenter Verkehrsmanagement- und Verkehrsleit­systeme, damit mehr Kapazitäten entstehen und mehr Züge gleichzeitig auf einer Strecke fahren können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toevoegingen en onttrekkingen aan hun vloot worden door de lidstaten zo beheerd dat de toevoeging aan de vloot van nieuwe capaciteit zonder overheidssteun wordt gecompenseerd door de voorafgaande onttrekking zonder overheidssteun van ten minste dezelfde hoeveelheid capaciteit.

Die Mitgliedstaaten verwalten ihre Flottenzugänge und -abgänge in einer Weise, dass die ohne öffentliche Zuschüsse bewirkten Zugänge neuer Kapazitäten zur Flotte dadurch ausgeglichen werden, dass zuvor Kapazitäten in mindestens gleichem Umfang ohne öffentliche Zuschüsse abgebaut wurden.


In de huidige onderhandelingsteksten wordt er ten volle rekening gehouden met het feit dat niet alle ontwikkelingslanden dezelfde capaciteit hebben om met een liberalisering van de handel om te gaan.

In den vorliegenden Verhandlungstexten wird voll und ganz der Tatsache Rechnung getragen, dass nicht alle Entwicklungsländer in gleicher Weise fähig sind, die Handelsliberalisierung zu bewältigen.


1. Een moedermaatschappij mag een concurrerend CRS niet discrimineren door te weigeren aan dit laatste, desgevraagd, met dezelfde stiptheid dezelfde informatie over dienstregelingen, tarieven en vrije plaatsen of capaciteit met betrekking tot haar eigen luchtdiensten te verstrekken als aan haar eigen CRS, door te weigeren via een ander CRS haar vervoersproducten te verdelen, of door te weigeren een via een concurrerend CRS verrichte boeking van een van haar via haar eigen CRS verdeelde luchtvervoerproducten met dezelfde stiptheid te a ...[+++]

1. Ein Mutterunternehmen darf ein konkurrierendes CRS nicht diskriminieren, indem es sich weigert, diesem auf Verlangen gleichermaßen zügig dieselben Daten über Flug- und Fahrpläne, Tarife und Kapazitätsangebot seiner eigenen Verkehrsprodukte zu übermitteln, die es für das eigene CRS bereitstellt, oder seine Verkehrsprodukte durch ein fremdes CRS zu vertreiben oder eine Buchung durch ein konkurrierendes CRS für seine durch das eigene CRS vertriebenen Verkehrsprodukte gleichermaßen zügig anzunehmen oder zu bestätigen.


1. Een moedermaatschappij mag, onder voorbehoud van wederzijdsheid, een concurrerend CRS niet discrimineren door te weigeren aan dit laatste, desgevraagd, met dezelfde stiptheid dezelfde informatie over dienstregelingen, tarieven en vrije plaatsen of capaciteit met betrekking tot haar eigen luchtdiensten te verstrekken als aan haar eigen CRS, door te weigeren via een ander CRS haar vervoersproducten te verdelen, of door te weigeren een via een concurrerend CRS verrichte boeking van een van haar via haar eigen CRS verdeelde luchtvervoe ...[+++]

1. Ein Mutterunternehmen darf - vorbehaltlich der Gegenseitigkeit - ein konkurrierendes CRS nicht diskriminieren, indem es sich weigert, diesem auf Verlangen gleichermaßen zügig dieselben Daten über Flug- und Fahrpläne, Tarife und Kapazitätsangebot seiner eigenen Verkehrsprodukte zu übermitteln, die es für das eigene CRS bereitstellt, oder seine Verkehrsprodukte durch ein fremdes CRS zu vertreiben oder eine Buchung durch ein konkurrierendes CRS für seine durch das eigene CRS vertriebenen Verkehrsprodukte gleichermaßen zügig anzunehmen oder zu bestätigen.


De Commissie heeft daarbij rekening gehouden met de verzekering die de Duitse autoriteiten hebben gegeven : - dat het in het algemeen niet de bedoeling is de slachtcapaciteit uit te breiden maar alleen bestaande capaciteit te vervangen, - dat, indien voor een individueel project wordt overwogen de slachtcapaciteit te vergroten, zij zich ervan zullen vergewissen - dat tenminste een gelijke capaciteit van dezelfde of andere firma's in hetzelfde gebied en binnen een passende periode (ten hoogste één jaar vóór of na de uitvoering van het ...[+++]

Dabei hat die Kommission folgenden Zusicherungen der deutschen Behörden Rechnung getragen: - Generell ist keine Aufstockung der Schlachtkapazitäten, sondern lediglich die Erneuerung bestehender Anlagen vorgesehen; - läuft ein gegebenes Projekt jedoch auf eine Erhöhung der Schlacht- kapazität hinaus, so muß nach Angaben der deutschen Behörden, - die Schlachtkapazität im selben oder in anderen Schlachtbetrieben ein und derselben Region innerhalb einer bestimmten Frist (höchstens ein Jahr vor oder nach dem Anlaufen des Projekts) zumindest in entsprechender Höhe abgebaut werden bzw. - das Produktionsniveau in der Region - d.h. in dem Landkr ...[+++]


De voorwaarden waaraan de steunregeling moest voldoen opdat de Commissie de betrokken steun kon goedkeuren was dat ze niet mocht leiden tot een vergroting van de scheepsbouwcapaciteit van de werf, of dat ze anders moest zijn gekoppeld aan een even grote en definitieve vermindering van de capaciteit van andere scheepswerven in dezelfde Lid-Staat en in dezelfde periode; de steun voor het herstellen van schepen mag slechts worden uitgekeerd als hij past in een herstructureringsplan dat leidt tot een algemene vermindering van de scheepsh ...[+++]

Voraussetzung für die Zustimmung der Kommission zu der Beihilferegelung war, daß die Schiffbaukapazität der Werft nicht gesteigert wird, es sei denn, die Steigerung ist im selben Mitgliedstaat und im gleichen Zeitraum unmittelbar mit einem entsprechenden endgültigen Abbau der Kapazität anderer Werften verbunden. Für den Reparaturbetrieb können die Beihilfen nur gewährt werden, wenn ein Umstrukturierungsplan vorliegt, der zu einem Abbau der gesamten Schiffsreparaturkapazität im betreffenden Mitgliedstaat führt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde capaciteit' ->

Date index: 2023-03-26
w