Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dialoog tussen de europese unie en iran weliswaar geconstateerd » (Néerlandais → Allemand) :

Nu is tijdens de verkenningsmissie van de Unie in het kader van de dialoog tussen de Europese Unie en Iran weliswaar geconstateerd dat de Iraanse regering bereid is te spreken over kwesties die verband houden met mensenrechten, ook specifieke gevallen, maar het land heeft nooit de daad bij het woord gevoegd.

Im Rahmen des laufenden Dialogs zwischen der Europäischen Union und dem Iran hat die Sondierungsmission der Union zwar die Bereitschaft der iranischen Regierung zur Erörterung von Menschenrechtsproblemen, auch von Einzelfällen, festgestellt, doch folgten auf diese verbale Bereitschaft keine konkreten Taten, die Lage scheint sich vielmehr sogar zu verschlechtern.


Wat de mensenrechten betreft, kunt u zich misschien nog herinneren dat op 12 december de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen de situatie ernstig genoeg vond om conclusies over de stand van zaken bij de dialoog tussen de Europese Unie en Iran over de mensenrechten aan te nemen.

Wie Sie wissen, wurde die Situation der Menschenrechte im Rat „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ am 12. Dezember als so ernst eingestuft, dass Schlussfolgerungen über den Status des Menschenrechtsdialogs zwischen der EU und dem Iran angenommen wurden.


Dit wordt gestaafd door de instelling van een speciale delegatie van het Parlement met Iran en de ondertekening van een aanvullend protocol inzake de veiligheidscontrole van nucleair materiaal. De voorbereidingen voor een dialoog tussen de Europese Unie en Iran over de mensenrechten moeten ons hiervan overtuigen.

Die Einsetzung einer speziellen Delegation des Parlaments für den Iran beweist dies; die Unterzeichnung des Zusatzprotokolls bezüglich der Sicherheitskontrollen nuklearen Materials beweist dies ebenfalls; die ersten Ansätze für Gespräche zwischen der Europäischen Union und dem Iran über die Menschenrechte sollten uns davon überzeugen.


1. is van mening dat, in de nasleep van de gruweldaden van 11 september, een betere verstandhouding tussen de Islamitische wereld en het Westen een essentiële factor is in de strijd tegen het terrorisme en voor de totstandbrenging van een duurzame en stabiele vrede; is sterk voorstander van een intensievere dialoog tussen de Europese Unie en Iran, als een belangrijke bijdrage aan dat bredere proces;

1. ist der Auffassung, dass nach den Greueltaten vom 11. September eine bessere Verständigung zwischen der islamischen Welt und dem Westen ein ganz wesentliches Element bei der Bekämpfung des Terrorismus und der Schaffung eines dauerhaften und stabilen Friedens darstellt, und befürwortet mit Nachdruck einen engeren Dialog zwischen der EU und Iran als einen wichtigen Beitrag zu diesem umfa ...[+++]


In het kader van de zogeheten kritische dialoog tussen de Europese Unie en Iran zou ik graag willen weten op welke wijze de Europese Unie kan optreden om een rechtvaardig en open proces alsmede de mogelijkheid van een vrije en onbelemmerde voorbereiding van de aangeklaagden te verzekeren?

In Anbetracht des „kritischen Dialogs“, der zwischen der Europäischen Union und Iran geführt wird, wird der Rat um Mitteilung darüber ersucht, auf welche Weise die Europäische Union hier intervenieren kann, um die Durchführung eines gerechten und offenen Gerichtsverfahrens zu gewährleisten und sicherzustellen, daß die Häftlinge das Recht erhalten, sich frei und unabhängig auf ihren Prozeß vorzubereiten.


bevestiging dat er onder de huidige omstandigheden geen basis is voor voortzetting van de Kritische Dialoog tussen de Europese Unie en Iran ; opschorting van officiële bilaterale bezoeken van ministers aan en uit Iran onder de huidige omstandigheden ; bevestiging van het traditionele beleid van de lidstaten van de Europese Unie om geen wapens aan Iran te leveren ; ...[+++]

-zu bestätigen, daß unter den gegenwärtigen Umständen keine Grundlage dafür besteht, den kritischen Dialog zwischen der Europäischen Union und Iran fortzusetzen; -unter den gegenwärtigen Umständen offizielle bilaterale Besuche auf Ministerebene in oder aus Iran auszusetzen; -die geltende Politik der Mitgliedstaaten der Europäischen Union, keine Waffen an Iran zu liefern, zu bestätigen; -dahin gehend zusammenzuarbeiten, daß fü ...[+++]


De Europese Unie heeft lang gewacht op dergelijke bevredigende verzekeringen die zij ziet als een zeer positieve stap van de regering van de Islamitische Republiek Iran, waardoor een belemmering voor betere betrekkingen tussen de Europese Unie en Iran uit de weg wordt geruimd en de vooruitzichten voor hechtere samenwerking, die via de hernieuwde dialoog ...[+++]

Die Europäische Union hat sich lange um zufriedenstellende Zusicherungen in dieser Hinsicht bemüht und erachtet diese nun als einen sehr positiven Schritt der Regierung der Islamischen Republik Iran, durch den ein Hindernis für bessere Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Iran überwunden wird und in dessen Zuge sich die Aussichten auf eine - im Rahmen des wiederaufgenommenen Dialogs ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialoog tussen de europese unie en iran weliswaar geconstateerd' ->

Date index: 2023-03-23
w