Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieren zou zoveel als praktisch mogelijk vervangen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Meer bepaald moeten de dieren vanaf een zo jong mogelijke leeftijd als praktisch haalbaar is onafgebroken toegang hebben tot de open lucht wanneer de fysiologische en fysieke omstandigheden dit toelaten, behalve wanneer op basis van de Uniewetgeving tijdelijke beperkingen worden opgelegd.

Insbesondere müssen die Tiere vom frühestmöglichen Alter an tagsüber uneingeschränkten Zugang zu einem Freigelände haben, wann immer die physiologischen und physischen Bedingungen dies gestatten, ausgenommen bei unionsrechtlich vorgesehenen vorübergehenden Beschränkungen.


De uitvoer van levende dieren zou zoveel als praktisch mogelijk vervangen moeten worden door uitvoer van vlees. Vooral omdat het in de praktijk moeilijk blijkt om het welzijn van dieren buiten de grenzen van de EU goed te kunnen controleren en waarborgen.

Durch diese Beihilfe wird der Transport lebender Tiere nur gefördert. Die Ausfuhr lebender Tiere sollte so weit wie möglich durch die Ausfuhr von Fleisch ersetzt werden, insbesondere da es in der Praxis schwierig scheint, das Wohlergehen der Tiere außerhalb der Grenzen der EU hinreichend kontrollieren und gewährleisten zu können.


(29)Bij het toepassen van afwikkelingsinstrumenten en het uitoefenen van afwikkelingsbevoegdheden moeten de afwikkelingsautoriteiten ervoor zorgen dat de aandeelhouders en crediteuren een passend aandeel van de verliezen dragen, dat het bestuur wordt vervangen, dat de kosten van de afwikkeling van de instelling zoveel mogelijk worden bep ...[+++]

(29)Bei der Anwendung der Abwicklungsinstrumente bzw. Wahrnehmung der Abwicklungsbefugnisse sollten die Abwicklungsbehörden sicherstellen, dass Anteilsinhaber und Gläubiger einen angemessenen Teil der Verluste tragen, die Geschäftsführung ersetzt wird, die Abwicklungskosten für das Institut so gering wie möglich gehalten und alle einander gleichgestellten Gläubiger eines insolventen Institu ...[+++]


Ik huldig het principe dat waar mogelijk dierproeven moeten worden vervangen door andere methoden, het aantal dieren dat wordt gebruikt moet worden teruggebracht, en dat de normen voor fokken, huisvesting en verzorging moeten worden verfijnd.

Ich unterstütze das Prinzip der drei V": Vermeidung, Verminderung und Verbesserung, d. h. Tierversuche zu vermeiden, wann immer andere Methoden möglich sind, die Anzahl von verwendeten Tieren auf ein Minimum zu reduzieren und die Vorschriften für Züchtung, Unterbringung und Pflege zu verbessern.


Bedrijfsexploitanten of bij het doden van dieren betrokken personen dienen de nodige maatregelen te nemen om pijn te vermijden en angst en spanning en lijden tijdens het slacht- of dodingsproces zoveel mogelijk te beperken, waarbij zij moeten uitgaan van de beste praktijken op dit gebied en de methoden die k ...[+++]

Die Unternehmer oder jede an der Tötung von Tieren beteiligte Person sollten die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um Schmerzen zu vermeiden und den Stress und das Leiden für die Tiere beim Schlachten und bei der Tötung so gering wie möglich zu halten, wobei sie einschlägige bewährte Verfahren und die gemäß dieser Verordnung erlaubten Methoden beachten.


24. onderstreept dat een voldoende grote verscheidenheid aan pesticiden met geringere risico's beschikbaar zou moeten zijn om te voorkomen dat de landbouw afhankelijk wordt van pesticiden; wijst erop dat biologische bestrijding en het gebruik van goede teeltmethoden (vruchtwisseling, wieden en verlaging van de uitgestrooide doses) zoveel mogelijk de voorkeur moeten krijgen boven het stelselmatig gebruik van pe ...[+++]

24. hebt hervor, dass verschiedenartige "risikoarme" Pflanzenschutzmittel zur Verfügung stehen sollten, um die Entwicklung von Schädlingsresistenzen zu verhindern; betont, dass, wo immer möglich, biologische Bekämpfung und die Anwendung bewährter Anbaupraktiken (namentlich Fruchtwechsel, Jäten und Verringerung der eingesetzten Pestizidmengen) der systematischen Anwendung von Pestiziden vor ...[+++]


Bedrijfsruimten en automaten moeten voorzover dit redelijkerwijs haalbaar is, zo zijn gelegen, ontworpen en geconstrueerd en zo worden schoongehouden en onderhouden dat de risico's in verband met verontreiniging van levensmiddelen door dieren en schadelijke organismen zoveel mogelijk worden voorkomen.

Die Betriebsstätten und Verkaufsautomaten müssen, soweit praktisch durchführbar, so gelegen, konzipiert und gebaut sein und sauber und instand gehalten werden, dass das Risiko der Kontamination, insbesondere durch Tiere und Schädlinge, vermieden wird.


Is de Commissie ook van mening dat de juiste aanpak van het probleem van het regelmatig dierlijk lijden een belangrijke beleidswijziging is, waarbij het vervoer van levende dieren over lange afstanden, voorzover praktisch mogelijk, wordt opgegeven en vervangen door handel in vlees?

Schließt sich die Kommission der Auffassung an, daß die angemessene Art, dem Problem des regelmäßigen Leidens zu begegnen, darin besteht, die entsprechende Politik grundlegend zu ändern und, wann immer dies praktikabel ist, lebende Tiere nicht mehr über lange Strecken zu transportieren, sondern statt dessen Handel mit Fleisch zu betreiben?


Is de Commissie ook van mening dat de juiste aanpak van het probleem van het regelmatig dierlijk lijden een belangrijke beleidswijziging is, waarbij het vervoer van levende dieren over lange afstanden, voorzover praktisch mogelijk, wordt opgegeven en vervangen door handel in vlees?

Schließt sich die Kommission der Auffassung an, daß die angemessene Art, dem Problem des regelmäßigen Leidens zu begegnen, darin besteht, die entsprechende Politik grundlegend zu ändern und, wann immer dies praktikabel ist, lebende Tiere nicht mehr über lange Strecken zu transportieren, sondern stattdessen Handel mit Fleisch zu betreiben?


In het rapport van de proefnemingen moeten zoveel mogelijk bijzonderheden worden verstrekt over de verwachte farmacologische effecten en de ongewenste bijwerkingen, waarbij deze laatste moeten worden beoordeeld met inachtneming van de eventueel zeer hoge waarde van de gebruikte dieren.

Das Versuchsprotokoll muss möglichst viele detaillierte Angaben über die erwarteten pharmakologischen Wirkungen und die schädlichen Nebenwirkungen enthalten; letztere sind unter Berücksichtigung der Tatsache zu prüfen, dass die Versuchstiere einen sehr hohen Wert darstellen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieren zou zoveel als praktisch mogelijk vervangen moeten' ->

Date index: 2024-05-21
w