Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratie der Directe Belastingen
Direct mail
Direct mailing
Gasten betrekken bij amusement en vermaak
Gasten bij het entertainment betrekken
Gasten mee laten doen met de entertainment
Gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten
Het publiek emotioneel betrekken
Iemand in het geding betrekken
In het geding betrekken
In rechten betrekken
Ontvanger van de directe belastingen
Voor het gerecht roepen
Vrijwilligers betrekken

Traduction de «direct te betrekken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment

Besucherinnen und Besucher an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einschließen | Gäste an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einbeziehen




in rechten betrekken | voor het gerecht roepen

jemanden dem Gericht übergeben | jemanden gerichtlich belangen | jemanden vor Gericht bringen | jemanden vor Gericht laden | jemanden vor Gericht stellen


bewijsstuk waaruit blijkt dat zij een gemeenschappelijke woning betrekken

Nachweis,daß ein gemeinsamer Wohnsitz besteht


iemand in het geding betrekken

jemanden in eine Sache hineinziehen


het publiek emotioneel betrekken

das Publikum emotional ansprechen


vrijwilligers betrekken

Ehrenamtliche einbinden | Freiwillige einbinden


Direct mail | Direct mailing

Direct Mail | Direktwerbung


Administratie der Directe Belastingen

Verwaltung der direkten Steuern


ontvanger van de directe belastingen

Einnehmer der direkten Steuern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2 sexies) De verbetering van de economische governance moet gepaard gaan met het versterken van de democratische legitimiteit van de economische governance in de Unie, die moet worden bereikt door het Europees Parlement en de nationale parlementen nauwer en directer te betrekken bij alle procedures voor de coördinatie van het economisch en budgettair beleid.

(2e) Die verstärkte wirtschaftspolitische Steuerung sollte auch mit einer größeren demokratischen Legitimität der wirtschaftspolitischen Steuerung in der Union einhergehen, die durch eine engere und frühzeitigere Einbeziehung des Europäischen Parlaments und der nationalen Parlamente während der gesamten Dauer der Verfahren der Koordinierung der Wirtschafts- und Haushaltspolitik erreicht werden sollte.


Jahn, voorzitter van het district Hohenlohe, stelt voor de Europese regio's directer te betrekken bij rampenbeheer. Er zou volgens hem "een inventarisatie moeten worden gemaakt van de communautaire instrumenten die rampenpreventiemaatregelen zouden kunnen ondersteunen" en er "zou in kaart moeten worden gebracht welke preventiemaatregelen nu al in aanmerking komen voor EU-financiering".

Der Berichterstatter schlägt darin vor, die europäischen Regionen enger in das Katastrophenmanagement einzubinden und dringt in diesem Zusammenhang auf "die Erstellung eines Inventars über bereits existierende Gemeinschaftsinstrumente, die zur Unterstützung von Maßnahmen der Katastrophenverhütung in Frage kommen sowie auf die Katalogisierung von Verhütungsmaßnahmen, für die bereits jetzt EU-Mittel beantragt werden können" .


Het Nationaal Comité verricht goed werk om het land voor te bereiden op de invoering van de euro, maar er moet meer worden gedaan om consumenten direct te betrekken bij het bestrijden van het idee dat de euro zal leiden tot hogere prijzen.

Der Nationale Ausschuss leistet gute Arbeit bei der Vorbereitung auf die Umstellung auf den Euro, doch es muss mehr getan werden, um die Verbrauchervertretungen direkt an der Widerlegung der Vorstellung zu beteiligen, der Euro würde zu höheren Lebenshaltungskosten führen.


Het Nationaal Comité verricht goed werk om het land voor te bereiden op de invoering van de euro, maar er moet meer worden gedaan om consumenten direct te betrekken bij het bestrijden van het idee dat de euro zal leiden tot hogere prijzen.

Der Nationale Ausschuss leistet gute Arbeit bei der Vorbereitung auf die Umstellung auf den Euro, doch es muss mehr getan werden, um die Verbrauchervertretungen direkt an der Widerlegung der Vorstellung zu beteiligen, der Euro würde zu höheren Lebenshaltungskosten führen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil de EIB er dan ook toe oproepen bij de promotie het MKB direct te betrekken en kredieten niet alleen via banken in de lidstaten te promoten, want er blijken te grote verschillen te bestaan tussen de lidstaten, vooral waar het gaat om de nieuwe lidstaten.

Ich möchte die EIB daher auffordern, bei der Förderung die KMU direkt einzubeziehen und Kredite nicht nur über Banken in den Mitgliedstaaten zu fördern, da zwischen den Mitgliedstaaten zu große Unterschiede bestehen, insbesondere bei den neuen Mitgliedern.


De bevordering van Europese cultuur en verscheidenheid draagt bij tot de verwezenlijking van een Europees burgerschap door de Europese burgers direct te betrekken bij het integratieproces, met name op gebieden als jeugdzaken, cultuur, de audiovisuele sector en participatie van de burger.

Die Förderung der Europäischen Kultur und Vielfalt trägt dazu bei, die Unionsbürgerschaft Realität werden zu lassen durch die Ermutigung der direkten Einbindung des europäischen Bürgers in den Integrationsprozess, z.B. durch Jugend, Kultur, die audiovisuellen Medien und die aktive Bürgerschaft.


Ze voegde er nog aan toe: “EUROPE DIRECT, de dienst die de inwoners van Europa een antwoord geeft op hun vragen over de EU, is een van de bestaande initiatieven van de Commissie dat goed past in Plan D. Dat plan moet de burgers nauwer bij de EU betrekken door middel van een open dialoog en discussie over EU-aangelegenheden".

Wallström weiter: „EUROPE DIRECT hilft Bürgerinnen und Bürgern Europas Antworten auf ihre Fragen zur EU zu finden. Dieser Informationsdienst gehört zu den aktuellen Initiativen der Kommission im Rahmen des Plans D, der die EU den Bürgerinnen und Bürgern durch Dialog und Diskussionen über EU Themen näher bringen soll.“


* erkenning van jongeren als autonome burgers door de ontwikkeling van activiteiten, initiatieven en projecten te ondersteunen die beogen jongeren direct te betrekken bij de oplossing van problemen op lokaal niveau

* Anerkennung der Jugendlichen als aktive, unabhängige Staatsbürger durch die Unterstützung von Aktionen, Initiativen und Vorhaben, bei denen Jugendliche unmittelbar an der Lösung von Fragestellungen auf lokaler Ebene beteiligt sind;


het Europees Parlement direct te betrekken bij de voorbereiding en besluitvorming over de herziening van het Verdrag;

das Parlament unmittelbar an der Vorbereitung und an dem Beschluß über die Revision des Vertrags beteiligt wird;


Deze actie zal ook de uitwisselingen tussen de jongeren in verband met de olympische waarden stimuleren en ze direct bij de organisatie van evenementen betrekken, bijvoorbeeld door middel van discussiebijeenkomsten (tussen leerlingen en onderwijzers), publicaties en televisie-uitzendingen.

Diese Maßnahme wird auch den Austausch zwischen den Jugendlichen über die olympischen Werte anregen und sie direkt in die Organisation von Veranstaltungen einbeziehen, z. B. über Diskussionsveranstaltungen (zwischen Schülern und Lehrern), Veröffentlichungen und Fernsehsendungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'direct te betrekken' ->

Date index: 2023-01-18
w