Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepaling
Beschikking tot rechtsdagbepaling
Beschikking van bepaling van de rechtsdag
Discretionair begrotingsbeleid
Discretionaire begrotingspolitiek
Discretionaire beveiliging
Discretionaire maatregel
Discretionaire macht
Discretionaire toegangscontrole
Statutaire bepaling
Toekomstige discretionaire uitkeringen
Toekomstige discretionaire winstdelingen

Traduction de «discretionaire bepaling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discretionair begrotingsbeleid | discretionaire begrotingspolitiek

diskretionäre Finanzpolitik


toekomstige discretionaire uitkeringen | toekomstige discretionaire winstdelingen

künftige Überschussbeteiligung | künftiger Überschussanteil


discretionaire beveiliging | discretionaire toegangscontrole

benutzerbestimmbare Zugriffsberechtigungszuweisung








discretionaire macht

Ermessensbefugnis [ Ermessen | Ermessensspielraum ]


beschikking van bepaling van de rechtsdag | beschikking tot rechtsdagbepaling

Anberaumungsbeschluss




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Herplaatsingsmaatregelen ontheffen de lidstaten niet van de integrale toepassing van Verordening (EU) nr. 604/2013, met inbegrip van de bepalingen in verband met gezinshereniging, de bijzondere bescherming van niet-begeleide minderjarigen, en de discretionaire bepaling op humanitaire gronden.

Umsiedlungsmaßnahmen entbinden die Mitgliedstaaten nicht von der vollständigen Anwendung der Verordnung (EU) Nr. 604/2013 einschließlich der Bestimmungen zur Familienzusammenführung, zum besonderen Schutz für unbegleitete Minderjährige und zur Ermessensklausel im Zusammenhang mit humanitären Gründen.


Herplaatsingsmaatregelen ontheffen de lidstaten niet van de integrale toepassing van Verordening (EU) nr. 604/2013, met inbegrip van de bepalingen in verband met gezinshereniging, de bijzondere bescherming van niet-begeleide minderjarigen, en de discretionaire bepaling op humanitaire gronden.

Umsiedlungsmaßnahmen entbinden die Mitgliedstaaten nicht von der umfassenden Anwendung der Verordnung (EU) Nr. 604/2013 einschließlich der Bestimmungen zur Familienzusammenführung, zum besonderen Schutz für unbegleitete Minderjährige und der Ermessensklausel im Zusammenhang mit humanitären Gründen.


Een dergelijke interpretatie van de in het geding zijnde bepaling komt erop neer de administratie toe te laten om op discretionaire wijze te beslissen de derde die het afval heeft achtergelaten, terwijl die is geïdentificeerd, vrij te stellen van de bij de artikelen 39 en 40 van het fiscaal decreet van 22 maart 2007 gevestigde belasting op het achterlaten van afval.

Eine solche Auslegung der fraglichen Bestimmung bedeutet, dass es der Verwaltung erlaubt würde, nach eigenem Ermessen über die Befreiung des Dritten, der die Abfälle zurückgelassen hätte, von der durch die Artikel 39 und 40 des Steuerdekrets vom 22. März 2007 festgelegten Abgabe auf das Zurücklassen von Abfällen, obwohl er identifiziert worden wäre, zu entscheiden.


Bij zijn arresten nrs. 44/95 en 75/95 heeft het Hof voor recht gezegd dat artikel 92, tweede lid, van het BTW-Wetboek, in de interpretatie waarin die bepaling aan de bevoegde ambtenaar een gebonden bevoegdheid toekent, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, maar dat die bepaling, in de interpretatie waarin zij aan de bevoegde ambtenaar een discretionaire bevoegdheid toekent, die grondwetsbepalingen niet schendt.

In seinen Entscheiden Nrn. 44/95 und 75/95 hat der Gerichtshof für Recht erkannt, dass Artikel 92 Absatz 2 des Mehrwertsteuergesetzbuches in der Auslegung, wonach diese Bestimmung dem zuständigen Beamten eine gebundene Befugnis verleiht, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstößt, dass diese Bestimmung jedoch in der Auslegung, wonach sie dem zuständigen Beamten eine Ermessensbefugnis gewährt, nicht gegen diese Verfassungsbestimmungen verstößt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schendt artikel 15 van de wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut van de beroepsofficieren van de land-, de lucht- en de zeemacht en de medische dienst en der reserveofficieren van alle krijgsmachtdelen en van de medische dienst, zoals het werd vervangen en gewijzigd door artikel 12 van de wet van 28 december 1990, door artikel 12 van de wet van 20 mei 1994 en door artikel 26 van de wet van 25 mei 2000, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk genomen of gelezen in samenhang met de artikelen 12, 23 en 182 van de Grondwet, in de mate dat die bepaling de minister van Landsverdediging een ...[+++]

« Verstösst Artikel 15 des Gesetzes vom 1. März 1958 über das Statut der Berufsoffiziere der Land-, Luft- und Seestreitkräfte und des medizinischen Dienstes und der Reserveoffiziere aller Streitkräfte und des medizinischen Dienstes, ersetzt und abgeändert durch Artikel 12 des Gesetzes vom 28. Dezember 1990, durch Artikel 12 des Gesetzes vom 20. Mai 1994 und durch Artikel 26 des Gesetzes vom 25. Mai 2000, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 12, 23 und 182 der Verfassung, insofern diese Bestimmung dem Minister der Landesverteidigung die Ermessensbefugnis erteilt, einen Antrag auf zeitweil ...[+++]


Hoewel met andere woorden de bepaling van de aard en de omvang van een taak van algemeen economisch belang tot de discretionaire bevoegdheid van de lidstaten behoort, is die bevoegdheid niet onbeperkt en kan die niet willekeurig worden uitgeoefend .

Obwohl die Bestimmung der Art und des Umfangs einer Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse somit in der Zuständigkeit und die Ermessensbefugnis der Mitgliedstaaten liegt, heißt dies, dass diese Befugnis weder uneingeschränkt gilt noch willkürlich ausgeübt werden darf .


Voorts hebben de lidstaten volgens de rechtspraak weliswaar een ruime discretionaire bevoegdheid bij de bepaling van wat als een dienst van algemeen economisch belang moet worden beschouwd, doch de omschrijving van dergelijke diensten door een lidstaat kan in geval van een kennelijke beoordelingsfout door de Commissie ter discussie worden gesteld .

Obwohl die Mitgliedstaaten einen weiten Ermessensspielraum bei der Definition dessen haben, was als Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse angesehen werden kann, kann die Kommission laut Rechtsprechung im Falle eines offenkundigen Fehlers die Definition solcher Dienstleistungen und Aufgaben durch die Mitgliedstaaten in Frage stellen .


Opgemerkt zij dat het Hof in het kader van artikel 228 EG-Verdrag reeds over dezelfde mate van discretionaire bevoegdheid beschikte, zonder uitdrukkelijke bepaling dienaangaande in dat artikel.

Hier ist darauf hinzuweisen, dass der Gerichtshof im Rahmen von Artikel 228 EG-Vertrag auch ohne die ausdrückliche Bestimmung in diesem Artikel bereits über denselben Ermessensspielraum verfügte.


In het kader van de uitoefening van deze discretionaire bevoegdheid acht de Commissie het passend, dat het instrument van artikel 260, lid 3, in beginsel behoort te worden ingezet in alle zaken betreffende de niet-nakoming bedoeld in deze bepaling, welke de omzetting betreft van volgens een wetgevingsprocedure vastgestelde richtlijnen.

In Ausübung dieser Ermessensbefugnis hält es die Kommission für angebracht, das Instrument nach Artikel 260 Absatz 3 grundsätzlich in allen Rechtssachen in Anspruch zu nehmen, in denen es um in dieser Bestimmung genannte Verstöße geht, also um die Umsetzung von gemäß einem Gesetzgebungsverfahren erlassenen Richtlinien.


Enkele lidstaten (Duitsland, Griekenland, Italië en Portugal) hebben niet elk detail van artikel 7 omgezet, hoewel alleen Griekenland de discretionaire bepaling van artikel 7, lid 3, niet ten uitvoer heeft gelegd.

Einige Mitgliedstaaten (Deutschland, Griechenland, Italien, und Portugal) haben Artikel 7 nicht in allen Einzelheiten in ihre innerstaatlichen Vorschriften übernommen, aber lediglich Griechenland hat die dem Ermessen der Mitgliedstaaten überlassene Bestimmung von Artikel 7 (3) nicht umgesetzt.


w