Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit is volgens mij helemaal geen etnische » (Néerlandais → Allemand) :

We moeten volgens mij de enorme mogelijkheden van de digitale technologie, die geen grenzen kent, nog veel beter gebruiken.

Ich bin der Überzeugung, dass wir die herausragenden Möglichkeiten der digitalen und keine Grenzen kennenden Technologien viel besser nutzen müssen.


Dit is een vuile oorlog; dit is volgens mij helemaal geen etnische oorlog, zoals sommigen nu beginnen te zeggen. Je kunt altijd een etnische oorlog creëren, want dat komt ons Europeanen goed uit.

Dieser schmutzige Krieg ist meiner Meinung nach in Wirklichkeit kein ethnischer Krieg, wie einige schon sagen; ethnische Kriege können immer geschaffen werden, weil es uns passt, uns Europäern, denn wenn man von ethnischem Krieg spricht, heißt das, dass die Afrikaner sich untereinander bekämpfen und das nicht unser Problem ist.


Volgens mij worden de bezwaren door het ontwerp-besluit niet gewijzigd en worden geen nieuwe bewijsmiddelen ingebracht waarover de partij geen opmerkingen zou hebben kunnen maken na de mededeling van punten van bezwaar of na de LF.

Ich konnte weder feststellen, dass in dem Beschlussentwurf die Beschwerdepunkte geändert oder neue Nachweise erbracht werden, zu denen die Parteien nicht die Gelegenheit gehabt hätten, entweder nach Übermittlung der Mitteilung der Beschwerdepunkte oder später nach Erhalt des Sachverhaltsschreibens Stellung zu nehmen.


Laat mij tot slot nog één zaak duidelijk stellen: een Europees wetgevend initiatief om de media te reguleren, zoals sommigen in dit huis morgen zullen vragen, is volgens mij helemaal de verkeerde weg en ik meen, commissaris, dat u het op dat punt met ons eens bent.

Abschließend möchte ich eins gern klarstellen: Meiner Meinung nach ist eine europäische Gesetzesinitiative zur Regulierung der Medien, die einige von Ihnen in diesem Hause morgen fordern werden, ein völlig falscher Ansatz, und hier, Frau Kommissarin, werden Sie uns sicher zustimmen.


Er is volgens mij dus geen enkele reden om dat in dit geval anders te doen.

Ich sehe keinen Grund, wieso dies in diesem Fall anders gehandhabt werden sollte.


Doeltreffende strategieën voor het bereiken van jongeren uitwerken, met inbegrip van voorlichtings- en bewustmakingscampagnes, om te bewerkstelligen dat zij zich inschrijven bij de diensten voor arbeidsvoorziening, speciaal gericht op kwetsbare jongeren die met tal van obstakels worden geconfronteerd (zoals sociale uitsluiting, armoede of discriminatie) en degenen die geen werk hebben en geen onderwijs of opleiding volgen, rekening houdend met hun uiteenlopende achtergrond (met name toe te schrijven aan armoede, handicap, laag onderwijs ...[+++]

wirksame, an junge Menschen gerichtete Strategien der Öffentlichkeitsarbeit, einschließlich Informations- und Sensibilisierungskampagnen, zu entwickeln, um sie zur Registrierung bei den Arbeitsvermittlungsdiensten zu bewegen, mit einem Schwerpunkt auf besonders benachteiligten jungen Menschen, die vor vielseitigen Hindernissen stehen (wie soziale Ausgrenzung, Armut oder Diskriminierung), und NEETs, wobei ihren unterschiedlichen Ausgangslagen (insbesondere aufgrund von Armut, Behinderung, niedrigem Bildungsstand, ethnischer Zugehörigkeit oder ...[+++]


Dit lijkt me niet eerlijk en staat volgens mij op geen enkele wijze in verband met de belangrijkste beginselen van de Europese Unie.

Das ist meiner Meinung nach nicht gerecht und entspricht in keiner Weise den wichtigsten Grundsätzen der Europäischen Union.


Hoe kan de Raad op 1 maart – wanneer hij overigens volgens mij helemaal niet aanwezig is – zich ertoe verplichten dat vanaf november 2004 minstens eenderde van de commissarissen vrouw is?

Wie soll sich denn der Rat am 1. März festlegen können – ich glaube übrigens, er ist zu diesem Zeitpunkt gar nicht da –, dass es ab November 2004 wenigstens ein Drittel weibliche Kommissare geben wird? Ich hoffe, es gibt mehr!


Volgens de gegevens die werden verzameld tijdens de in november 2002 gehouden Eurobarometerpeiling, die gebaseerd is op interviews met 1 200 personen, hebben de meeste mensen (51,5%) in de eurozone aangegeven helemaal geen moeilijkheden met het gebruik van de euro te ondervinden.

Bei der Eurobarometer-Umfrage vom November 2002, bei der 1200 Personen befragt wurden, gab die Mehrheit (51,5 %) der Befragten im Eurogebiet an, nicht die geringsten Schwierigkeiten mit der Verwendung des Euro zu haben.


Volgens sommige milieubeleidexperts doet er zich op het raakvlak tussen handel en milieu helemaal geen wezenlijk probleem voor, maar juist dat raakvlak is het afgelopen decennium zowel mikpunt geweest van oppositie tegen handelsbeleid als bron van bezorgdheid over de wereldwijde governance.

Für einige handelspolitische Experten ist der Zusammenhang zwischen Handel und Umwelt zwar unproblematisch, doch in den letzten zehn Jahren wurde er immer wieder zum Kristallationspunkt des Widerstands gegen die Handelspolitik und der Sorgen über die Global Governance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit is volgens mij helemaal geen etnische' ->

Date index: 2021-07-28
w