Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit komt omdat zowel » (Néerlandais → Allemand) :

Dit komt omdat zowel beleggers als toezichthouders behoefte hebben aan doorzichtigheid, vergelijkbare financiële verslaglegging en strengere informatievereisten voor beursgenoteerde ondernemingen.

Dies ist damit zu begründen, daß sowohl Anleger als auch Aufsichtsbehörden für börsennotierte Unternehmen in bezug auf deren Rechnungslegung mehr Transparenz, eine vergleichbare Rechnungslegung und verschärfte Offenlegungsvorschriften fordern.


Dat komt omdat invoer volgens de regeling actieve veredeling gezien moet worden als verbruik van het onderzochte product, dat met andere verkopen op de markt van de Unie concurreert, daaronder begrepen die van de bedrijfstak van de Unie.

Dies ist damit zu begründen, dass die Einfuhren im Rahmen der aktiven Veredelung zum Verbrauch der überprüften Ware zählen und mit anderen Verkäufen auf dem Unionsmarkt im Wettbewerb stehen, darunter mit solchen des Wirtschaftszweigs der Union.


Dat het gehele beschikbare betalingskrediet niet is benut, komt omdat een groot aantal betalingsverzoeken in december 1999 bij de Commissie is ingediend.

Die Tatsache, dass die tatsächlich verfügbaren Mittel für Zahlungen nicht vollständig ausgeschöpft wurden, ist darauf zurückzuführen, dass viele Zahlungsanträge erst im Dezember 1999 bei der Kommission eingingen.


In 1999 is de bijstand uit het Cohesiefonds op dit vlak afgenomen tot ongeveer 13% van de totale vastleggingen. Dit komt omdat er in dit laatste jaar van uitvoering geen kredieten meer beschikbaar waren voor nieuwe projecten, afgezien van de vastlegging van de jaarlijkse tranches van grote projecten in uitvoering en de gevraagde verhoging van de financiële bijstand voor de werkzaamheden in het kader van het nationale waterplan en de verschillende plannen per stroomgebied.

1999 gingen die hierfür gebundenen Kohäsionsfondsmittel auf rund 13% der Gesamtmittelbindungen zurück, weil im letzten Jahr des Planungszeitraums keine Haushaltsmittel mehr für die Genehmigung neuer Vorhaben bereitstanden. Die noch verfügbaren Mittel waren für die Jahrestranchen laufender Großvorhaben und für die erbetene Aufstockung der Finanzmittel für die Aufstellung des nationalen Wasser wirtschaftsplans und der Pläne für die Wassereinzugsbecken bestimmt.


29. is verheugd dat het wapenhandelsverdrag de verdragsluitende staten ertoe verplicht jaarlijks een verslag voor te leggen over zowel hun wapenuitvoer als hun wapeninvoer (artikel 13, lid 3), hetgeen een zeer positieve bepaling is die het vertrouwen tussen de landen ten goede komt, omdat zij daarmee worden geïnformeerd over de wapens die andere landen aanschaffen;

29. begrüßt, dass im Vertrag festgelegt ist, dass die Staaten jedes Jahr einen Bericht sowohl über ihre Ausfuhren als auch über ihre Einfuhren vorlegen müssen (Artikel 13 Absatz 3), und hält dies für einen sehr positiven Aspekt, mit dem das Vertrauen unter den Staaten gefördert wird, da sie so Informationen über Waffen erhalten, die von anderen Ländern gekauft werden;


Dat komt omdat zowel links als rechts van mening is dat een politieke partij, net zoals de communistische partij vroeger, in zijn eentje moet regeren.

Die Erklärung ist, dass sowohl Linke als auch Rechte glauben, dass politische Parteien allein regieren sollten, wie es damals die Kommunistische Partei tat.


Ik ben van mening dat deze overeenkomsten positief zijn, niet alleen omdat daarmee geschillen worden beslecht waarin de Unie verliezende partij was, met alle gevolgen van dien: economische gevolgen, sancties en zoals ik zojuist ook al zei, gevolgen voor de institutionele geloofwaardigheid van de Unie, maar ook omdat daarmee een evenwichtige oplossing wordt gevonden die tegemoet komt aan zowel de ACS-la ...[+++]

Ich glaube, dass diese Abkommen ein positiver Schritt sind, und zwar nicht nur weil sie einen Schlussstrich unter die Streitigkeiten ziehen, bei denen die EU die unterlegene Partei war, einschließlich der sich daraus ergebenden Folgen in wirtschaftlicher und disziplinärer Hinsicht und im Hinblick auf ihre institutionelle Glaubwürdigkeit, wie ich bereits erwähnt habe, sondern auch weil sie zu einer ausgewogenen Lösung führen, welche die Bedürfnisse sowohl dieser AKP-Staaten als auch der europäischen Erzeuger in Regionen in äußerster Randlage respektiert, die selbstverständlich nicht dem ungezügelten Wettbewerb überlassen werden dürfen.


Dit komt omdat zij in wezen geen maatregelen vaststelt die zowel op mannen als op vrouwen van toepassing zijn, maar alleen voor vrouwen bestemde maatregelen.

Dies liegt daran, dass sie Maßnahmen festsetzt, die nicht sowohl Männer als auch Frauen, sondern nur letztere betreffen.


Het leidt tot grotere zekerheid voor consumenten. Dat komt omdat ze worden beschermd, omdat deze wetgeving het bijzondere karakter van kwetsbare consumenten erkent, omdat er een duidelijke garantie wordt gegeven dat het huidige hoge niveau van de consumentenbescherming niet in gevaar komt en dat we de komende vijf jaar strengere normen invoeren waar deze nog ontbreken en de normen niet verlagen waar ze reeds bestaan en omdat de zwarte lijst in de bijlagen duidelijk, volledig en ondubbelzinnig ...[+++]

Die Verbraucher werden sich sicherer fühlen, weil sie geschützt sind; weil die spezifischen Eigenschaften besonders gefährdeter Verbraucher in dieser Richtlinie berücksichtigt werden; weil ganz klar garantiert wird, dass die bestehenden hohen Verbraucherschutzstandards nicht in Gefahr sind und dass wir in den nächsten fünf Jahren dort höhere Standards einführen werden, wo sie noch nicht bestehen, ohne bereits vorhandene hohe Standards anderer herabzusetzen; weil die schwarze Liste im Anhang klar, umfassend und eindeutig ist.


Dit komt omdat door de inkomsten als parameter te gebruiken - in plaats van bijvoorbeeld belminuten - niet alleen rekening wordt gehouden met het feit dat belminuten een verschillende waarde kunnen hebben (lokaal, interlokaal en internationaal), maar ook een instrument voor het meten van de marktpositie wordt geboden dat zowel het aantal klanten als het bereik van het netwerk tot uitdrukking brengt(83).

Im Gegensatz etwa zur reinen Sprechzeit berücksichtigen die Einnahmen auch den Umstand, dass die Sprechzeiten unterschiedliche Preise haben können (z. B. für Orts- oder Ferngespräche und Auslandsgespräche), und sind Ausdruck einer Marktpräsenz, die sowohl die Zahl der Kunden als auch den Abdeckungsgrad des Netzes widerspiegelt [83].




D'autres ont cherché : dit komt omdat zowel     komt     komt omdat     beschikbare betalingskrediet     vastleggingen dit komt     dit komt omdat     ten goede komt     goede komt omdat     leggen over zowel     komt omdat zowel     positief zijn     tegemoet komt     niet alleen omdat     komt aan zowel     dit komt     vaststelt die zowel     consumenten dat komt     belminuten     geboden dat zowel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit komt omdat zowel' ->

Date index: 2022-07-26
w