Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit met eigen ogen konden zien » (Néerlandais → Allemand) :

Commissaris voor Handel Cecilia Malmström heeft hierover gezegd: "Toen ik Botswana in juni heb bezocht voor de ondertekeningsceremonie, heb ik met eigen ogen kunnen zien hoe belangrijk het is dat er aan een stabiel handelspartnerschap tussen Europa en Afrika wordt gewerkt.

Handelskommissarin Cecilia Malmström dazu: „Als ich im Juni anlässlich der Unterzeichnungszeremonie in Botsuana war, konnte ich mit eigenen Augen sehen, wie wichtig es ist, eine stabile Handelspartnerschaft zwischen Europa und Afrika aufzubauen.


Ze kon er met eigen ogen zien hoe het instrument kan worden gebruikt ten behoeve van vluchtelingen en asielzoekers, maar ook van maatschappelijk werkers en assistenten die het integratieproces begeleiden.

Hier konnte sie sich persönlich ein Bild davon machen, wie Sozialarbeiter und -betreuer das Instrument zur Unterstützung von Flüchtlingen und Asylsuchenden einsetzen können, um sie bei ihrem Integrationsprozess zu begleiten.


De visumplicht is nooit succesvol geweest, in de zin dat het criminele netwerken ervan heeft weerhouden grenzen over te steken; wel is hij een obstakel voor de gewone bevolking van de Balkan geweest, omdat zij niet met hun eigen ogen konden zien waar de Europese Unie voor staat en geen sociale en professionele contacten in de lidstaten van de EU konden aanknopen.

Diese Bestimmungen sind nie ihrem Ziel gerecht geworden, Verbrechernetzwerke am Überschreiten der Grenzen zu hindern; vielmehr haben sie den „normalen“ Menschen in der Balkanregion geschadet, da sie ihnen die Möglichkeit vorenthalten, mit eigenen Augen zu sehen, wofür die Europäische Union steht, und persönliche und berufliche Kontakte zu Menschen in den Mitgliedstaaten der EU zu knüpfen.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, als lid van de parlementaire delegatie die vorig jaar Turkije bezocht, had ik de kans met eigen ogen te zien welke voortgang Turkije boekt in het proces van integratie in de Europese Unie.

– (PL) Herr Präsident, als Mitglied der parlamentarischen Delegation letztes Jahr in die Türkei hatte ich die Möglichkeit, selbst den Fortschritt zu sehen, den die Türkei beim Integrationsprozess in die Europäische Union macht.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, toen we in september 2004 in het kader van een missie van de Commissie ontwikkelingssamenwerking een bezoek aan Darfour brachten, waren we geschokt toen we daar met eigen ogen konden zien dat mensen in het kreupelhout schuilden omdat hun dorp was gebombardeerd.

– (EN) Herr Präsident! Als eine Mission des Entwicklungsausschusses im September 2004 Darfur einen Besuch abstattete, waren wir schockiert, mit eigenen Augen zu sehen, wie Menschen Schutz unter Zweigen suchten, weil ihr Dorf bombardiert worden war.


Hoelang zal de Commissie nog wachten met het nemen van maatregelen, als we nu al met eigen ogen kunnen zien hoe Slowaakse politieagenten na verbale ophitsing op brute wijze en zonder enige aanleiding Hongaarse jongeren uiteenslaan, terwijl Slowaakse jongeren hen daarbij aanmoedigen met schimpscheuten tegen Hongaren?

Wie lange will die Kommission noch warten, da die Öffentlichkeit nach der verbalen Hetze inzwischen auch Augenzeuge davon werden konnte, wie die slowakische Polizei, angefeuert von ungarnfeindlichen Schmährufen slowakischer Jugendlicher, ungarische Jugendliche ohne besonderen Grund zusammenschlägt?


Ik zou willen dat de leden van dit Parlement dit met eigen ogen konden zien, en dat ook de burgers van Europa daarvan doordrongen waren.

Ich möchte, dass die Abgeordneten dieses Parlaments dies anerkennen und dass auch die Bürger Europas darüber Bescheid wissen.


5. Wanneer de apparaten te koop, te huur, of in huurkoop worden aangeboden door middel van een gedrukte of geschreven mededeling dan wel op enigerlei andere wijze, waarbij mag worden verwacht dat de potentiële koper het apparaat niet met eigen ogen zal kunnen zien, zoals een schriftelijke aanbieding, een postordercatalogus, advertenties op het internet of via andere elektronisc ...[+++]

"(5) Werden die Geräte zum Verkauf, zur Vermietung oder zum Ratenkauf über gedruckte oder schriftliche Mitteilungen oder auf einem anderen Wege angeboten, bei dem davon ausgegangen werden muss, dass der potenzielle Käufer die Geräte nicht ausgestellt sieht, wie z. B. bei schriftlichen Angeboten, Versandhauskatalogen, Werbung im Internet oder in anderen elektronischen Medien, so müsse ...[+++]


4. Waar de apparaten te koop, te huur, of voor huurkoop worden aangeboden door middel van een gedrukte of geschreven mededeling dan wel op enigerlei andere wijze, waarbij mag worden verwacht dat de potentiële koper het apparaat niet met eigen ogen zal kunnen zien, zoals een schriftelijke aanbieding, een postordercatalogus, advertenties op het internet of via andere elektronisc ...[+++]

(4) Werden die betreffenden Geräte zum Verkauf, zur Vermietung oder zum Ratenkauf über gedruckte oder schriftliche Mitteilungen oder auf einem anderen Wege angeboten, bei dem davon ausgegangen werden muss, dass der potenzielle Käufer die Geräte nicht ausgestellt sieht, wie z. B. bei schriftlichen Angeboten, E-Mail-Katalogen, Werbung im Internet oder in anderen elektronischen Medien, so müsse ...[+++]


4. Waar de apparaten te koop, te huur, of voor huurkoop worden aangeboden door middel van een gedrukte of geschreven mededeling dan wel op enigerlei andere wijze, waarbij mag worden verwacht dat de potentiële koper het apparaat niet met eigen ogen zal kunnen zien, zoals een schriftelijke aanbieding, een postordercatalogus, advertenties op het internet of via andere elektronisc ...[+++]

(4) Werden die betreffenden Geräte zum Verkauf, zur Vermietung oder zum Ratenkauf über gedruckte oder schriftliche Mitteilungen oder auf einem anderen Wege angeboten, bei dem davon ausgegangen werden muss, dass der potenzielle Käufer die Geräte nicht ausgestellt sieht, wie z. B. bei schriftlichen Angeboten, E-Mail-Katalogen, Werbung im Internet oder in anderen elektronischen Medien, so müsse ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit met eigen ogen konden zien' ->

Date index: 2024-01-13
w