Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit percentage mag alleen » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 201 van het WIB 1992, zoals het van toepassing is op het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil, bepaalde : « In de gevallen als vermeld in artikel 69, § 1, eerste lid, 1°, wordt de investeringsaftrek als volgt vastgesteld : 1° met betrekking tot binnenlandse vennootschappen waarvan de aandelen voor meer dan de helft toebehoren aan één of meer natuurlijke personen die de meerderheid van het stemrecht vertegenwoordigen, en die geen deel uitmaken van een groep waartoe een coördinatiecentrum behoort als vermeld in het koninklijk besluit nr. 187 van 30 december 1982 betreffende de oprichting van de coördinatiecentr ...[+++]

Artikel 201 des EStGB 1992 in der auf den dem vorlegenden Richter unterbreiteten Streitfall anwendbaren Fassung bestimmte: « In den in Artikel 69 § 1 Absatz 1 Nr. 1 erwähnten Fällen wird der Investitionsabzug wie folgt festgelegt: 1. In Bezug auf inländische Gesellschaften, deren Aktien oder Anteile, die die Mehrheit der Stimmrechte darstellen, zu mehr als der Hälfte von einer oder mehreren natürlichen Personen gehalten werden, die nicht Teil einer Gruppe sind, zu der ein im Königlichen Erlass Nr. 187 vom 30. Dezember 1982 über die Schaffung von Koordinierungszentren erwähntes Koordinierungszentrum gehört, entspricht der Prozentsatz des Abzugs der prozentualen Steigerun ...[+++]


Deze afwijkende percentages zijn alleen van toepassing op de in de betrokken gemeente selectief ingezamelde tonnen».

Diese abweichende Anteile gelten nur für die in der betroffenen Gemeinde selektiv gesammelten Tonnen Abfall».


Wanneer de autoriteiten voor bewaring kiezen, moet deze plaatsvinden in een speciaal centrum. De bewaring mag alleen bij wijze van uitzondering in een gevangenis plaatsvinden en in dat geval moet de lidstaat garanderen dat de vreemdeling gescheiden wordt gehouden van de gewone gevangenen.

Eine von den Behörden angeordnete Inhaftnahme muss grundsätzlich in einer speziellen Einrichtung erfolgen und darf nur ausnahmsweise in einer gewöhnlichen Haftanstalt vollzogen werden, wobei der Mitgliedstaat dann sicherzustellen hat, dass der Drittstaatsangehörige gesondert von den gewöhnlichen Strafgefangenen untergebracht wird.


Voor die betalingen mag niet meer dan 8 % van de nationale enveloppe worden uitgetrokken. Dit percentage mag oplopen tot 13 %, als het huidige aandeel van de gekoppelde steun in een lidstaat hoger ligt dan 5 %. De Commissie kan een hoger percentage goedkeuren indien dat gerechtvaardigd is.

Diese Zahlungen sind auf bis zu 8 % des nationalen Finanzrahmens begrenzt bzw. auf bis zu 13 %, wenn die derzeitige gekoppelte Stützung in einem Mitgliedstaat über 5 % liegt.


3. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de andere deelgenoot zijn recht op genot en gebruik niet in natura heeft uitgeoefend, en zelfs wanneer de andere deelgenoot vrijwillig weigert zijn recht op genot en gebruik in natura uit te oefenen ...[+++]

3. Verstößt Artikel 577-2 des Zivilgesetzbuches, insbesondere die §§ 3 und 5 - so wie diese Bestimmung (in ihrem heutigen und damaligen Kontext) seit dem 1. September 2005 anwendbar ist -, insofern er bestimmt oder dahin ausgelegt wird, dass der Miteigentümer, der alleine das ungeteilte Gut gebraucht und den ausschließlichen Nutzen davon gehabt hat, dem anderen Miteigentümer eine Entschädigung im Verhältnis zu seinem Anteil am Ertragswert dieses Gutes schuldet, auch wenn der erstgenannte Miteigentümer keine Schuld daran hat, dass der andere Miteigentümer sein Recht auf Gebrauch und Nutzen nicht in natura ausgeübt hat, und selbst wenn der andere Miteigentümer sich aus freiem Willen weigert, sein Recht auf Gebrauch und Nutzen in natura auszu ...[+++]


Een project mag slechts betrekking hebben op nieuwe installaties die nooit in dienst zijn gesteld; elke van die installaties moet een ontwikkelbaar elektrisch nettovermogen hoger dan 20 MW hebben, moet, op basis van de energie-inhoud, meer dan 90 % van vaste, hernieuwbare en duurzame biomassa valoriseren en een percentage koolstofdioxidebesparing van meer dan 75 % bereiken.

Ein Projekt kann nur neue Anlagen betreffen, die noch nie in Betrieb genommen worden sind, mit je Anlage einer erzeugbaren elektrischen Nettoleistung von mehr als 20 MW, die mehr als 90% des Energiegehalts der festen, erneuerbaren und nachhaltigen Biomasse verwerten und eine CO2-Einsparung von mehr als 75% erreichen.


Indien de betrokken lidstaat momenteel 0 tot 5% van de nationale enveloppe aan gekoppelde steun besteedt, mag voor de hierboven bedoelde bedragen niet meer dan 8 % van de nationale enveloppe worden uitgetrokken. Dit percentage mag oplopen tot 13 %, als het huidige aandeel van de gekoppelde steun hoger ligt dan 5 %. De Commissie kan een hoger percentage goedkeuren indien dat gerechtvaardigd is.

Diese Zahlungen sind auf 8 % des nationalen Finanzrahmens begrenzt, wenn der Mitgliedstaat derzeit 0-5 % gekoppelte Stützung gewährt, und können bis zu 13 % ausmachen, wenn die derzeitige gekoppelte Stützung über 5 % liegt. Die Kommission kann auch einen höheren Satz genehmigen, wenn dies gerechtfertigt ist.


- de verkoopsbenaming mag alleen naar truffels verwijzen als het gaat om de Tuber melanosporum en als het gewaarborgd percentage truffels minstens 3 % bedraagt.

- die Verkaufsbezeichnung kann nur dann auf die Präsenz von Trüffeln hinweisen, wenn es sich um Tuber melanosporum handelt, und die Zubereitung mindestens 3% Trüffeln enthält.


Op levensmiddelen mag alleen een logo voor biologische productie worden aangebracht als ten minste 95 percent van de ingrediënten biologisch is.

Das Öko-Logo darf nur angebracht werden, wenn mindestens 95 % der Zutaten ökologischen Ursprungs sind.


Deze "suppressievaccinatie" mag alleen worden uitgevoerd op dieren in welomschreven bedrijven in een welbepaalde zone en zij mag uitsluitend geschieden in combinatie met een onmiddellijke en snelle vernietiging der dieren.

Diese "Suppressivimpfung" kann nur an Tieren in identifizierten Betrieben in einem abgegrenzten Gebiet durchgeführt werden, und ausschließlich in Verbindung mit einer raschen und unverzüglichen Tötung der Tiere.




D'autres ont cherché : dan     percentage     maar     gevallen     afwijkende percentages     percentages zijn alleen     dit percentage mag alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit percentage mag alleen' ->

Date index: 2021-02-17
w