Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit stadium geen bewijsmateriaal geleverd " (Nederlands → Duits) :

Bovendien heeft Portugal geen bewijsmateriaal geleverd dat de scheepsbouwsubsidies verenigbaar zouden zijn met enige van de daarna volgende wettelijke gronden om steun aan scheepsbouw verenigbaar te verklaren.

Darüber hinaus hat Portugal keine Belege dafür erbracht, dass die Zuschüsse für den Schiffbau mit einer der nachfolgenden Rechtsgrundlagen zur Feststellung der Vereinbarkeit von Beihilfen für den Schiffbau vereinbar wären.


Er werd echter geen bewijsmateriaal geleverd om de conclusie van de Commissie in overweging 127 van de voorlopige verordening te wijzigen, namelijk dat het prijsverschil tussen verbonden en niet-verbonden verkopen klein was (2 %) en dat het in dit geval niet ging om zichzelf toegebrachte schade.

Allerdings wurden keine Beweise vorgelegt, die zu einer Änderung der von der Kommission in Erwägungsgrund 127 der vorläufigen Verordnung gezogenen Schlussfolgerung führen würden, wonach sich die Preise für abhängige und für unabhängige Abnehmer nur geringfügig (um 2 %) unterscheiden und kein Fall von selbstverschuldeter Schädigung vorliegt.


De Commissie heeft geen feitelijk bewijsmateriaal geleverd om te rechtvaardigen dat de opslag en de verwerking van PNR voor rechtshandhavingsdoeleinden noodzakelijk en evenredig is, noch op een ernstige manier minder indringende alternatieven onderzocht.

Die Kommission hat weder Beweise für die Behauptung vorgelegt, dass die Speicherung und Verarbeitung von Fluggastdatensätzen für Strafverfolgungszwecke notwendig und angemessen sind, noch hat sie weniger einschneidende Alternativen ernsthaft ausgelotet.


De Commissie heeft geen feitelijk bewijsmateriaal geleverd om te rechtvaardigen dat de opslag en de verwerking van PNR voor rechtshandhavingsdoeleinden noodzakelijk en evenredig is, noch op een ernstige manier minder indringende alternatieven onderzocht.

Die Kommission hat weder Beweise für die Behauptung vorgelegt, dass die Speicherung und Verarbeitung von Fluggastdatensätzen für Strafverfolgungszwecke notwendig und angemessen sind, noch hat sie weniger einschneidende Alternativen ernsthaft ausgelotet.


- de Commissie moet aanvragen in derde landen beoordelen voor ze worden opgenomen in de lijst (artikel 16, lid 1, letter b), de opname in de lijst is maximaal geldig voor een periode van vijf jaar (artikel 16, lid 3), hernieuwing is mogelijk maar hiervoor dient bijgewerkt bewijsmateriaal te worden geleverd (artikel 15, lid 6), en de Commissie verwijdert inrichtingen van de lijst indien ze niet aan de regels voldoen of indien ze geen bijgewerkt bewijsmateriaal leveren bij d ...[+++]

- Die Kommission muss Anträge in Drittländern vor der Aufnahme in die Liste bewerten (Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe b), die Aufnahme gilt für höchstens fünf Jahre (Artikel 16 Absatz 3), eine Verlängerung ist möglich, erfordert aber die Beibringung aktualisierter Belege (Artikel 15 Absatz 6), und die Kommission streicht Einrichtungen von der Liste, die gegen die Auflagen verstoßen oder nicht die für die Verlängerung erforderlichen a ...[+++]


In verband met de uitspraak van het Hof van Justitie in de zaak C-24/00 is de Commissie tot de conclusie gekomen dat het Hof geen standpunt heeft ingenomen inzake het maximum cafeïnegehalte van “energiedranken” of de aanwezigheid van taurine en glucoronolacton in dergelijke dranken, maar de Commissie heeft in dit stadium geen bewijsmateriaal geleverd op grond waarvan het Franse beleid dat is gebaseerd op het door het geachte parlementslid genoemde wetenschappelijk advies in twijfel moet worden getrokken.

Die Kommission entnahm dem Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache C-24/00, dass der Gerichtshof keine Position in Bezug auf den Höchstgehalt an Koffein in „Energydrinks“ oder den Zusatz von Taurin und Glucuronsäure zu diesen Getränken bezogen hat, sondern vielmehr erklärte, die Kommission habe keine Beweise vorgebracht, um die auf den vom Herrn Abgeordneten erwähnten wissenschaftlichen Stellungnahmen basierende französische Vorgehensweise in Frage zu stellen.


In verband met de uitspraak van het Hof van Justitie in de zaak C-24/00 is de Commissie tot de conclusie gekomen dat het Hof geen standpunt heeft ingenomen inzake het maximum cafeïnegehalte van “energiedranken” of de aanwezigheid van taurine en glucoronolacton in dergelijke dranken, maar de Commissie heeft in dit stadium geen bewijsmateriaal geleverd op grond waarvan het Franse beleid dat is gebaseerd op het door het geachte parlementslid genoemde wetenschappelijk advies in twijfel moet worden getrokken.

Die Kommission entnahm dem Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache C-24/00, dass der Gerichtshof keine Position in Bezug auf den Höchstgehalt an Koffein in „Energydrinks“ oder den Zusatz von Taurin und Glucuronsäure zu diesen Getränken bezogen hat, sondern vielmehr erklärte, die Kommission habe keine Beweise vorgebracht, um die auf den vom Herrn Abgeordneten erwähnten wissenschaftlichen Stellungnahmen basierende französische Vorgehensweise in Frage zu stellen.


3. Onverminderd bijlage I bij Verordening (EG) nr. 183/2005 zijn de in artikel 15, onder c), d), e) en g), en artikel 16, lid 1, onder b), bedoelde gegevens niet verplicht voor voedermiddelen die geen toevoegingsmiddelen bevatten, met uitzondering van conserveermiddelen of inkuiladditieven, en die door een exploitant van een diervoederbedrijf worden geproduceerd en overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Verordening (EG) nr. 183/2005 aan een gebruiker van diervoeders in het stadium ...[+++]

(3) Unbeschadet des Anhangs I der Verordnung (EG) Nr. 183/2005 sind die Angaben gemäß Artikel 15 Buchstaben c, d, e und g und Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe b der vorliegenden Verordnung nicht verbindlich für Einzelfuttermittel, die keine Futtermittelzusatzstoffe enthalten, außer Konservierungsmitteln oder Silierzusatzstoffen, und die von einem Futtermittelunternehmer hergestellt und gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 183/2005 einem Futtermittelverwender der Primärproduktion zur Verwendung im eigenen Betrieb geliefert werden.


Het ontbreken van een verplicht contradictoir karakter van het deskundigenonderzoek dat door een onderzoeksrechter wordt bevolen, brengt geen enkel verschil in behandeling teweeg tussen de partijen in het geding in een burgerlijke procedure en de partijen in het geding in een strafrechtelijke procedure : vermits het voorafgaand onderzoek een voorbereidende fase is die bestemd is om het bewijsmateriaal op te zoeken en te verzamelen dat later aan het contradictoire debat en de persoonlijke overtuiging van de feitenrechter zal worden ond ...[+++]

Die nicht zwingend kontradiktorische Beschaffenheit der durch einen Untersuchungsrichter angeordneten Begutachtung führe zu keinerlei Behandlungsunterschied zwischen den an einem Zivilverfahren beteiligten Parteien und den an einem Strafverfahren beteiligten Parteien; da die vorbereitende Untersuchung eine Vorbereitungsphase sei, die dazu diene, Beweiselemente zu suchen und zusammenzutragen, die später der kontradiktorischen Debatte und der inneren Überzeugung des Tatrichters unterbreitet würden, und es hierfür nichts Gleichwertiges gebe im Zivilverfahren, bei dem die Parteien jeweils auf ihrer Seite die zur Untermauerung ihrer Darlegun ...[+++]


De inlichtingen die ABB (en andere ondernemingen) hebben verstrekt nadat krachtens artikel 11 van Verordening nr. 17 verzoeken om inlichtingen waren verzonden, hebben een belangrijke bijdrage geleverd tot het bewijs van de relevante feiten, vooral wat de oorsprong van het kartel in Denemarken aan het eind van 1990 betreft: de Commissie had bij haar onderzoek van de periode geen fundamenteel bewijsmateriaal verkregen, al is het niet juist (zoals ABB su ...[+++]

Die von ABB und anderen Unternehmen nach Versendung des Auskunftsersuchens gemäß Artikel 11 unterbreiteten Informationen haben zur Ermittlung des relevanten Tatbestands insbesondere hinsichtlich des Ursprungs des Kartells in Dänemark Ende 1990 wesentlich beigetragen. Die Kommission hatte zwar während ihrer Untersuchungen in jenem Zeitraum keine erheblichen Beweismittel gefunden, es trifft jedoch nicht zu, daß wie von ABB behauptet, sie keine ausreichenden Nachweise für das Kartell vor 1994 besaß, da Vermerke der Geschäftsführertreffen und sonstige Beweismittel bis zurück in das Jahr 1992 bei Tarco, Løgstør und Starpipe vorgefunden worden ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit stadium geen bewijsmateriaal geleverd' ->

Date index: 2024-06-29
w