Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit standpunt gaat de raad nu verder » (Néerlandais → Allemand) :

Op basis van dit standpunt gaat de Raad nu verder met de uitwerking van de details van de voorstellen voor optreden die in de mededeling van de Commissie zijn uiteengezet.

Auf der Grundlage dieser Position arbeitet der Rat nun an den Details der in der Mitteilung der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen.


Verdere amendementen die de Raad niet nodig of niet geschikt acht om de doelstellingen van de richtlijn te verwezenlijken en die dus niet voorkomen in het standpunt van de Raad betreffen:

Weitere Abänderungen, die für die Erfüllung der Ziele der Richtlinie nicht als notwendig oder angemessen erachtet und daher nicht in den Standpunkt des Rates aufgenommen wurden, betreffen Folgendes:


Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat deze verordening niet verder dan wat nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.Er wordt in deze verordening voor de gehele duur van het programma een financieel referentiebedrag voor het programma opgenomen, als bedoeld in punt 18 van het Interinstitutioneel Akkoord van 2 december 2013 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende begrotingsdiscipline, samenwerking in begrotingszaken en goed financieel behe ...[+++]

Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese Verordnung nicht über das zur Erreichung dieser Ziele erforderliche Maß hinaus.In diese Verordnung wird ein als finanzieller Bezugsrahmen des Programms im Sinne von Nummer 18 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 2. Dezember 2013 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin, die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich und die wirtschaftliche Haushaltsführung (9) dienender Betrag für die gesamte Dauer des Programms aufgenommen, ohne dass dadurch die im Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen U ...[+++]


20. constateert dat de Commissie, in haar antwoord van 25 november 2011 op de brief van de voorzitter van de Commissie begrotingscontrole, verklaart het wenselijk te achten dat het Parlement voortgaat met het verlenen van kwijting, dan wel het uitstellen of weigeren van de kwijting aan de andere instellingen, zoals tot nu toe het geval is geweest, waardoor het uitzonderlijke standpunt van de Raad nog moeilijker te begrijpen valt;

20. stellt fest, dass es die Kommission in ihrer Antwort vom 25. November 2011 auf das Schreiben des Vorsitzenden des Haushaltskontrollausschusses als wünschenswert bezeichnet hat, dass das Parlament wie bisher den anderen Organen die Entlastung erteilt bzw. aussetzt bzw. verweigert, und dass dadurch der außergewöhnliche Standpunkt des Rates noch schwieriger zu verstehen ist;


overwegende dat de Commissie na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon haar voorstel van 2000 bevestigd heeft (3), overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 5 mei 2010 over de gevolgen van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon voor de lopende interinstitutionele besluitvormingsprocedures (COM(2009)0665) - „omnibus” (4) zijn standpunt van 2002 als zijn standpunt in eerste lezing heeft bevestigd, teneinde de procedure te versnellen en de Raad in staat te stellen zijn pol ...[+++]

in der Erwägung, dass die Kommission im Anschluss an das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon ihren Vorschlag aus dem Jahr 2000 bestätigt hat (3); in der Erwägung, dass das Parlament seinen Standpunkt von 2002 in seiner Entschließung vom 5. Mai 2010 zu den Auswirkungen des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon auf die laufenden interinstitutionellen Beschlussfassungsverfahren (KOM(2009)0665) - „Omnibus“ (4) als seinen Standpunkt in erster Lesung bestätigt hat, damit das Verfahren beschleunigt werden kann und ...[+++]


Welk standpunt gaat de Raad innemen ten aanzien van de in aantal toenemende pogingen tot herschrijving van de Geschiedenis, en tot rechtvaardiging van de misdaden van het fascisme en het imperialisme?

Welche Haltung gedenkt der Rat einzunehmen als Reaktion auf diese zunehmenden Versuche, die Geschichte umzuschreiben und die Verbrechen im Namen des Faschismus und des Imperialismus zu rechtfertigen?


Wat is het standpunt van de Raad ten aanzien van het bovenvermelde programma en welk standpunt gaat de Raad in het kader van de trans-Atlantische dialoog innemen met betrekking tot de nieuwe militaire programma's van de VS?

Wie steht der Rat zur Durchführung des oben genannten Programms und welche Stellung wird er im Rahmen des transatlantischen Dialogs bezüglich der neuen militärischen Programme, die in der USA gefördert werden, einnehmen?


Hoewel het Europees Parlement zijn uiterste best heeft gedaan om de beide lezingen zo spoedig mogelijk tot een goed einde te brengen, gaat de Raad volledig voorbij aan het standpunt van het Europees Parlement en gaat hij zelfs zover dat hij het Europees Parlement tot zondebok maakt voor het mislukken of de vertraging van de herziening van het stabiliteits- en groeipact, indien het gemeenschappelijk ...[+++]

Während das Europäische Parlament die größtmöglichen Anstrengungen unternommen hat, um die beiden Lesungen innerhalb kürzester Zeit durchzuführen, schenkt der Rat dem Standpunkt des Europäischen Parlaments nicht die geringste Beachtung und geht sogar so weit, das Parlament zum Sündenbock für das Scheitern oder die Verzögerung der Reform des Stabilitäts- und Wachstumspakts zu erklären, falls der Gemeinsame Standpunkt nicht umgehend angenommen ...[+++]


De nationale autoriteiten nemen nu verdere handhavingsmaatregelen om de betrokken ondernemingen de kans te bieden hun standpunt te verduidelijken of hun website te corrigeren[123].

Die nationalen Behörden führen derzeit weitere Durchsetzungsmaßnahmen durch, um den betroffenen Unternehmen Gelegenheit zu geben, ihren Standpunkt zu erläutern oder ihre Website zu berichtigen.[123]


Wij hebben ingestemd met het standpunt van de Raad dat de speciale maatregelen voor heel Oostenrijk moeten gelden, terwijl de Raad ons tegemoet is gekomen op het punt van de vrachtwagens. Sommige vrachtwagens die van de Raad eerst niet door het land mochten, of waarvoor contingenten zouden gelden, mogen nu vrij door Oostenrijk rijden. Dat was de logica van de voorstellen van het Parlem ...[+++]

Wir akzeptierten den Standpunkt des Rates, dass die Sondermaßnahmen für das gesamte österreichische Staatsgebiet gelten müssten, während der Rat den Ansichten des Parlaments entgegenkam, das heißt, dass bestimmte Lastkraftwagen, denen laut Vorschlag des Rates die Durchfahrt untersagt bzw. mit der Auflage von Kontingenten gestattet werden sollte, nun frei hindurchfahren können; darauf zielten die Vorschläge des Parlaments ab, und e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit standpunt gaat de raad nu verder' ->

Date index: 2023-11-09
w