Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit verslag besproken vraagstukken » (Néerlandais → Allemand) :

(15 bis) De hoge vertegenwoordigers zorgen ervoor dat wat de activiteiten van het platform betreft contact wordt onderhouden met alle bij het bestrijden van zwartwerk betrokken handhavingsautoriteiten, en wel op zodanige wijze dat alle betrokkenen participeren in en een bijdrage leveren aan de activiteiten van het platform of van zijn werkgroepen indien de besproken vraagstukken betrekking hebben op hun bevoegdheidsgebied.

(15a) Die hochrangigen Vertreter sollten bezüglich der Aktivitäten der Plattform mit allen Durchsetzungsstellen, die in die Inangriffnahme von nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit einbezogen sind, in Kontakt stehen und dabei alle Interessenträger einbeziehen und deren Beitrag zu den Tätigkeiten der Plattform oder ihrer Arbeitsgruppen sicherstellen, wenn die erörterten Fragen ihren Zuständigkeitsbereich betreffen.


(4) De enige contactpunten zorgen ervoor dat wat de activiteiten van het platform betreft contact wordt onderhouden met alle bij het voorkomen en/of tegengaan van zwartwerk betrokken handhavingsautoriteiten, en dat zij deelnemen aan de vergaderingen en/of bijdragen aan de activiteiten van het platform of van zijn werkgroepen, indien de besproken vraagstukken betrekking hebben op hun bevoegdheidsgebied.

(4) Die einzigen Anlaufstellen stehen bezüglich der Aktivitäten der Plattform mit allen Durchsetzungsbehörden, die in die Prävention und/oder Abschreckung von nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit einbezogen sind, in Kontakt und stellen deren Teilnahme an den Sitzungen und/oder deren Beitrag zu den Tätigkeiten der Plattform oder ihrer Arbeitsgruppen sicher, wenn die erörterten Fragen ihren Zuständigkeitsbereich betreffen.


Na de voltooiing van de twee seminars wordt in een twintig bladzijden tellend verslag besproken hoe de bestaande informatieactiviteiten op uniaal en internationaal niveau alsook de bijstandsactiviteiten ter versterking van de controle op de overdracht van wapens kunnen worden ontwikkeld en uitgebreid om VN-lidstaten te helpen bij het nakomen van hun verplichtingen uit hoofde van een WHV.

Im Anschluss an die beiden Seminare wird ein 20-seitiger Bericht veröffentlicht, in dem dargelegt wird, wie die laufenden Sensibilisierungs- und Unterstützungsmaßnahmen der Union und die entsprechenden internationalen Maßnahmen, die auf eine Verbesserung der Transferkontrollen abzielen, weiterentwickelt und ausgeweitet werden können, um den Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen dabei zu helfen, ihren Verpflichtungen aus einem künftigen Vertrag über den Waffenhandel nachzukommen.


Vraagstukken die onder de bevoegdheid van de lidstaten vallen, worden met de nationale overheden besproken. Vraagstukken die onder de verantwoordelijkheid van de Unie vallen, worden met de Europese autoriteiten besproken.

Die Fragen, die in die nationale Zuständigkeit fallen, werden mit den einzelstaatlichen Behörden erörtert, und die Fragen, für die die Union zuständig ist, werden mit den europäischen Behörden erörtert.


Afhankelijk van de uitkomst van dit debat zal de Commissie besluiten of zij al dan niet voorstellen zal indienen met betrekking tot alle of sommige van de in het verslag besproken kwesties.

Je nach Ergebnis dieser Debatte wird sie entscheiden, ob in Bezug auf alle oder einen Teil der im Bericht angesprochenen Fragen Vorschläge vorgelegt werden sollten.


Uit de werkzaamheden van de Commissie verzoekschriften en uit de daar besproken vraagstukken – die op uitstekende wijze zijn gepresenteerd door de rapporteur – blijkt zonder meer dat er behoefte is aan meer aandacht en respect, en dat diensten die noodzakelijk zijn voor de goede werking van de commissie moeten worden versterkt.

Der Petitionsausschuss – und der Berichterstatter hat in exzellenter Art und Weise seine Arbeit und seine Probleme dargelegt – unterstreicht die Notwendigkeit, den Behörden im Rahmen ihrer Funktion sowohl während der Phase der vorbereitenden Arbeiten als auch während der Bearbeitung der Petitionen, die auf jeden Fall eine wichtige Komponente darstellt, größere Aufmerksamkeit zuteil werden zu lassen, sie zu respektieren und zu stärken.


Wij scharen ons van harte achter de algemene lijn van het verslag. Ik wilde echter in het debat van vandaag het woord voeren, omdat enkele van de in dit verslag besproken vraagstukken de kern raken van wat er moet gebeuren indien de Europese instellingen zelf zich willen ontdoen van het slechte imago van wanbeheer en verspilling waarmee zij sedert het verleden zitten opgescheept.

Ich habe mich jedoch in der heutigen Aussprache zu Wort gemeldet, weil in dem Bericht einige der grundlegenden Fragen angesprochen wurden, die behandelt werden müssen, wenn die europäischen Institutionen der Mißwirtschaft und der Verschwendung aus früheren Zeiten ein für allemal ein Ende setzen wollen.


Ook dient de EU, voor zover mogelijk en in elk geval frequenter dan nu het geval is, te streven naar langetermijnvoorbereiding van op VN-fora besproken vraagstukken met belangrijke partners uit andere regio's en over een breed spectrum van beleidsterreinen.

Soweit möglich - und in jedem Fall häufiger als bislang - sollte die EU zudem die in den UN-Gremien erörterten Themen gemeinsam mit den wichtigsten Partnern aus den anderen Regionen langfristig vorbereiten und dabei ein breites Spektrum von Politikbereichen einbeziehen.


Dit verslag vestigt tevens de aandacht op de oprichting van een groep van wijzen onder het voorzitterschap van Baron Lamfalussy; het tussentijdse verslag van deze groep zal tijdens de ECOFIN-Raad van 27 november worden besproken (ook het onderhavige verslag zal bij deze gelegenheid worden behandeld).

Es soll an dieser Stelle auch auf die Gründung der "Group of Wise Men" unter dem Vorsitz von Baron Lamfalussy hingewiesen werden. Der von dieser Gruppe erstellte Zwischenbericht wird (wie der vorliegende Bericht) auf der Tagung des ECOFIN-Rats am 27. November erörtert werden.


(11) Overwegende dat het vraagstuk betreffende het aanrekenen van kosten voor de omrekening in euro tijdens de Ronde Tafel in mei 1997 is besproken; dat om dit vraagstuk te bestuderen een deskundigengroep waarin alle betrokken actoren zijn vertegenwoordigd, is opgericht en deze groep inmiddels zijn verslag heeft gepubliceerd (4); dat de conclusies van het deskundigenverslag door de Commissie zijn onderschreven in haar mededeling ...[+++]

11. Die Erhebung von Bankentgelten im Zusammenhang mit der Umstellung auf den Euro wurde im Rahmen des Runden Tischs im Mai 1997 erörtert. Zur Untersuchung dieser Frage wurde eine Sachverständigengruppe eingesetzt, an der Vertreter aller Beteiligten mitwirkten; der Bericht der Gruppe wurde inzwischen veröffentlicht (4). Die Schlußfolgerungen der Sachverständigengruppe wurden von der Kommission in ihrer Mitteilung "Praktische Aspekte der Einführung des Euro - Aktualisierte Fassung" akzeptiert, die am 11. Februar 1998 (5) angenommen und vom Runden Tisch im Februar 1998 erörtert wurde -




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verslag besproken vraagstukken' ->

Date index: 2021-05-06
w