Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het benoemde personeelslid
Recht
Waren
Wet op de aanvullende pensioenen
Zou
Zou zijn die

Vertaling van "doel had zich " (Nederlands → Duits) :

Hoewel de wetgever, zoals blijkt uit de voormelde parlementaire voorbereiding, zich heeft geïnspireerd op de wet betreffende de openbaarheid van bestuur, hebben verschillende amendementen die aan de oorsprong van het uiteindelijk aangenomen artikel 19 liggen, het toepassingsgebied ervan willen preciseren, ermee rekening houdend dat de ontworpen wet tot doel had de gecoördineerde wetten op de Raad van State te wijzigen.

Obwohl der Gesetzgeber, wie aus den vorerwähnten Vorarbeiten hervorgeht, sich an das Gesetz über die Öffentlichkeit der Verwaltung angelehnt hat, sollten mehrere Abänderungsanträge, aus denen der schließlich angenommene Artikel 19 hervorgegangen ist, dessen Anwendungsbereich präzisieren, da der Gesetzentwurf bezweckte, die koordinierten Gesetze über den Staatsrat abzuändern.


In de memorie van toelichting van de bestreden wet wordt aangegeven dat de wetgever tot doel had, met de voormelde bepaling, het probleem van het « dubbel voordeel » op te lossen dat zich voordeed wanneer een contractueel personeelslid vast werd benoemd en dat voortkwam « uit het feit dat als er aanvullende voordelen [waren] opgebouwd tijdens de periode van de contractuele diensten, [het benoemde personeelslid] recht [zou] hebben wanneer hij met pensioen gaat op : enerzijds het pensioen van de openbare sector voor de gehele loopbaan, ...[+++]

In der Begründung zum angefochtenen Gesetz heisst es, dass der Gesetzgeber mit der vorerwähnten Bestimmung bezweckte, das Problem des « doppelten Vorteils » zu lösen, das im Falle einer endgültigen Ernennung eines Vertragsbediensteten bestand und sich ergab « aus dem Umstand, dass in dem Fall, wo ergänzende Vorteile während des Zeitraums der vertraglichen Dienste gebildet worden waren, [der ernannte Bedienstete] bei seiner Pensionierung Folgendes erhielt: einerseits seine Pension des öffentlichen Sektors für die gesamte Laufbahn, einschliesslich der vertraglichen Dienste; andererseits aufgrund des [Gesetzes über ergänzende Pensionen] di ...[+++]


De ECB had zich bijvoorbeeld ten doel gesteld om herfinancieringssteun beschikbaar te stellen voor de balansen van banken in de eurozone via haar langerlopende herfinancieringstransacties met een looptijd van drie jaar alsmede via haar procedure van volledige toewijzing bij alle transacties.

Beispielsweise war die EZB bemüht, die Bilanzen von Banken des Euro-Währungsgebiets durch Refinanzierung zu stützen, und zwar in Form ihrer längerfristigen Refinanzierungsmaßnahmen mit einer Laufzeit von drei Jahren und der uneingeschränkten Liquiditätsbereitstellung bei allen Vorgängen.


21. wijst erop dat de Commissie in haar mededeling van 2007 zich ten doel had gesteld kleine en middelgrote ondernemingen te ondersteunen bij de uitvoering van hun beleid inzake risicopreventie;

21. verweist darauf, dass die Kommission in ihrer Mitteilung von 2007 als Ziel formulierte, kleine und mittlere Unternehmen (KMU) bei der Umsetzung der geltenden EU-Rechtsvorschriften und bei ihren Risikopräventionsmaßnahmen zu unterstützen;


3. De huidige betrekkingen tussen de Europese Unie en de Midden-Amerikaanse landen spelen zich af binnen het - beperkte - kader van de overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking, ondertekend te Rome in december 2003, dat als voornaamste doel had de voorwaarden te scheppen die nodig waren voor de onderhandelingen over een overeenkomst van een levensvatbare en voor beide partijen gunstige associatie die een vrijhandelsovereenkomst met zich meebrengt.

3. Den Rahmen für die derzeitigen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Ländern Mittelamerikas stellt das im Dezember 2003 unterzeichnete begrenzte Abkommen über politischen Dialog und Zusammenarbeit dar, dessen Ziel hauptsächlich darin besteht, die Voraussetzungen für die Aushandlung eines realisierbaren und für beide Parteien nutzbringenden Assoziierungsabkommens, das ein Freihandelsabkommen einschließt, zu schaffen.


Met de invoering van de Lamfalussy-procedure in 2001 werd beoogd een efficiënt mechanisme op te zetten dat ten doel had, enerzijds, de convergentie van de toezichtpraktijken in de Europese financiële sector op gang te brengen en, anderzijds, ervoor te zorgen dat de communautaire wetgeving op het gebied van financiële diensten snel en flexibel kan inspelen op de ontwikkelingen die zich op de financiële markten voordoen.

Die Lancierung des Lamfalussy-Prozesses im Jahr 2001 zielte darauf ab, einen wirksamen Mechanismus einzuführen, mit dem die europäischen Finanzaufsichtspraktiken einander angenähert und die EU-Finanzdienstleistungsvorschriften derart gestaltet werden sollten, dass sie rasch und flexibel auf die Entwicklungen auf den Finanzmärkten reagierten.


Europa heeft zijn aanvankelijke voorsprong met betrekking tot milieuvriendelijke technologieën en hernieuwbare energie verloren, hoewel de Europese Raad in Göteborg zich een strategie voor duurzame ontwikkeling met de klemtoon op het groei- en ontwikkelingspotentieel ten doel had gesteld, gericht op het op gang brengen van een nieuwe golf van technologische ontwikkeling, innovatie en investeringen.

Europa hat seinen einstigen Vorsprung in Bezug auf umweltfreundliche Technologien und erneuerbare Energiequellen eingebüßt, obwohl der Europäische Rat von Göteborg sich das Ziel einer Strategie für nachhaltige Entwicklung gesetzt hatte, bei der besonderes Gewicht auf das Wachstums- und Beschäftigungspotential zur Herbeiführung einer neuen Welle technologischer Innovation und entsprechender Investitionen gelegt wurde.


17. constateert dat de Eurostat-affaire een negatieve uitwerking heeft gehad op het vertrouwen in de tenuitvoerlegging van de in maart 2000 in gang gezette administratieve hervorming van de Commissie, die tot doel had voor "het beste bestuur ter wereld" te zorgen; is van mening dat meer moet worden gedaan om de steun voor het proces in zijn totaliteit opnieuw te bevestigen en het moraal van de ambtenaren op te krikken, teneinde ervoor te zorgen dat er zich geen verd ...[+++]

17. stellt fest, dass die Eurostat-Affäre das Vertrauen in die Durchführung der im März 2000 eingeleiteten Verwaltungsreformen der Kommission erschüttert hat, deren Ziel es ist, "die beste Verwaltung der Welt" zu schaffen; vertritt die Auffassung, dass zusätzliche Anstrengungen unternommen werden sollten, um die Unterstützung für den Reformprozess als Ganzes nochmals zu bekräftigen und die Moral der Beamten zu stärken, damit es keine weiteren Rückschläge gibt;


Uit de parlementaire voorbereiding van die bepaling blijkt dat het gebruik van het woord « alleen » tot doel had « de opdrachten uit te sluiten die bij de wet van 6 maart 1964 aan de Hoge raad voor de Middenstand werden toegekend en die zich, naar de algemene mening, niet met de belangen van de balie moet inlaten » (Parl. St. , Kamer, 1965-1966, nr. 59/49, p. 86).

Aus den Vorarbeiten zu dieser Bestimmung geht hervor, dass die Verwendung der Wörter « als einziger* » darauf abzielte, « jene Aufgaben auszuschliessen, die durch das Gesetz vom 6. März 1964 dem Hohen Rat des Mittelstands zugewiesen wurden und nach allgemeiner Auffassung nichts mit den Interessen der Rechtsanwaltschaft zu tun haben » (Parl. Dok. , Kammer, 1965-1966, Nr. 59/49, S. 86).


Het tweede lid van artikel 9 van de aangevochten wet heeft als oorsprong een amendement dat tot doel had zich te richten naar artikel 83quinquies van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen en te vermijden dat het « de Brusselse regering, de toezichthoudende overheid dus, [zou zijn die] fiscale geschillen zou beslechten » Gedr. St., Kamer, 1995-1996, nr. 461/6).

Absatz 2 von Artikel 9 des angefochtenen Gesetzes ist auf einen Anderungsantrag zurückzuführen, der darauf abzielte, sich nach Artikel 83quinquies des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 bezüglich der Brüsseler Institutionen zu richten und zu vermeiden, dass es « die Brüsseler Regierung, die Aufsichtsbehörde also, [wäre, die] über Steuerstreitsachen entscheiden würde » Parl. Dok., Kammer, 1995-1996, Nr. 461/6).




Anderen hebben gezocht naar : wet tot doel     raad     parlementaire voorbereiding zich     wetgever tot doel     lossen dat zich     bijvoorbeeld ten doel     eurozone via haar     ecb had zich     zich ten doel     commissie in haar     2007 zich     voornaamste doel     landen spelen zich     ten doel     ontwikkelingen die zich     europese raad     göteborg zich     tot doel     uitwerking heeft gehad     er zich     hoge raad     zich     tot doel had zich     doel had zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doel had zich' ->

Date index: 2022-04-11
w