Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitwerking heeft gehad » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie beseft dat er geen perfecte oplossingen bestaan, maar wijst er ook op dat in het rapport van het evaluatiebureau niet is aangetoond dat de 5%-regel een negatieve uitwerking heeft gehad op het functioneren van het programma of de vorming van partnerschappen.

Der Kommission ist bewusst, dass es keine idealen Lösungen gibt, doch der Bericht des Evaluators enthält keinen Hinweis darauf, dass sich die ,5 %"-Regel negativ auf das Funktionieren des Programms oder die Bildung von Partnerschaften auswirkte.


De methode bestaande uit i) snellere vaststelling van wettelijke maatregelen, ii) heroriëntatie van bestaande steunprogramma's en iii) vaststelling van duidelijke doelstellingen, gecombineerd met benchmarking, heeft een belangrijke uitwerking gehad.

Seine Methode, i) beschleunigt neue Rechtsvorschriften zu erlassen, ii) bestehende Förderprogramme neu auszurichten und iii) klare Ziele festzulegen, in Verbindung mit vergleichenden Leistungsbewertungen, wirkte sich stark aus.


H. overwegende dat het ontbreken van de in het Verdrag vereiste samenhang in het ontwikkelingsbeleid waar het gaat om handel, investeringen, landbouw of speculatie op de grondstoffenprijzen, een negatieve uitwerking heeft gehad op het duurzame ontwikkelingspotentieel van de MOL,

H. in der Erwägung, dass sich die fehlende politische Kohärenz bei den entwicklungspolitischen Zielvorgaben, wie sie gemäß den Bestimmungen des Vertrags zwischen Handel, Investitionen und Landwirtschaft erforderlich ist, und Rohstoffpreisspekulationen negativ auf das Potenzial der LDC für eine nachhaltige Entwicklung ausgewirkt haben,


R. overwegende dat het Bosman-arrest van 1995 weliswaar een positieve uitwerking heeft gehad op de spelerscontracten en de mobiliteit van spelers – hoewel er nog veel werkgerelateerde en sociale problemen moeten worden opgelost –, maar ook verscheidene negatieve gevolgen voor de sport heeft gehad: zo is het voor de rijkste clubs gemakkelijker geworden om de beste spelers aan te trekken, is de relatie tussen financiële macht en sportief succes groter geworden, zijn de salarissen van spelers inflatoir gestegen, hebben lokaal opgeleide spelers minder mogelijkheden om hun talent op het hoogste niveau te tonen, en is de solidariteit tussen p ...[+++]

R. in der Erwägung, dass das Bosman-Urteil aus dem Jahr 1995 sich zwar positiv auf die Verträge und die Mobilität der Fußballspieler in Europa ausgewirkt hat, – obwohl eine Reihe von beschäftigungsbezogenen und sozialen Problemen noch nicht gelöst sind –, aber auch einige negative Auswirkungen für den Sport mit sich brachte, unter anderem verbesserte Möglichkeiten für die reichsten Fußballvereine, die besten Spieler unter Vertrag zu nehmen, eine noch engere Verknüpfung zwischen Finanzmacht und sportlichem Erfolg, eine inflationäre Gehälterspirale und geringere Chancen für junge lokale Talente, ihre Fähigkeiten auf höchstem Niveau unter ...[+++]


R. overwegende dat het Bosman-arrest van 1995 weliswaar een positieve uitwerking heeft gehad op de spelerscontracten en de mobiliteit van spelers – hoewel er nog veel werkgerelateerde en sociale problemen moeten worden opgelost –, maar ook verscheidene negatieve gevolgen voor de sport heeft gehad: zo is het voor de rijkste clubs gemakkelijker geworden om de beste spelers aan te trekken, is de relatie tussen financiële macht en sportief succes groter geworden, zijn de salarissen van spelers inflatoir gestegen, hebben lokaal opgeleide spelers minder mogelijkheden om hun talent op het hoogste niveau te tonen, en is de solidariteit tussen p ...[+++]

R. in der Erwägung, dass das Bosman-Urteil aus dem Jahr 1995 sich zwar positiv auf die Verträge und die Mobilität der Fußballspieler in Europa ausgewirkt hat, – obwohl eine Reihe von beschäftigungsbezogenen und sozialen Problemen noch nicht gelöst sind –, aber auch einige negative Auswirkungen für den Sport mit sich brachte, unter anderem verbesserte Möglichkeiten für die reichsten Fußballvereine, die besten Spieler unter Vertrag zu nehmen, eine noch engere Verknüpfung zwischen Finanzmacht und sportlichem Erfolg, eine inflationäre Gehälterspirale und geringere Chancen für junge lokale Talente, ihre Fähigkeiten auf höchstem Niveau unter ...[+++]


U. overwegende dat het Bosman-arrest van 1995 weliswaar een positieve uitwerking heeft gehad op de spelerscontracten en de mobiliteit van spelers – hoewel er nog veel werkgerelateerde en sociale problemen moeten worden opgelost –, maar ook verscheidene negatieve gevolgen voor de sport heeft gehad: zo is het voor de rijkste clubs gemakkelijker geworden om de beste spelers aan te trekken, is de relatie tussen financiële macht en sportief succes groter geworden, zijn de salarissen van spelers inflatoir gestegen, hebben lokaal opgeleide spelers minder mogelijkheden om hun talent op het hoogste niveau te tonen, en is de solidariteit tussen pr ...[+++]

U. in der Erwägung, dass das Bosman-Urteil aus dem Jahr 1995 sich zwar positiv auf die Verträge und die Mobilität der professionellen Fußballspieler in Europa ausgewirkt hat, - obwohl eine Reihe von beschäftigungsbezogenen und sozialen Problemen noch nicht gelöst sind -, aber auch einige negative Auswirkungen für den Sport mit sich brachte, unter anderem verbesserte Möglichkeiten für die reichsten Fußballvereine, die besten Spieler unter Vertrag zu nehmen, eine noch engere Verknüpfung zwischen Finanzmacht und sportlichem Erfolg, eine inflationäre Gehälterspirale und geringere Chancen für junge lokale Talente, ihre Fähigkeiten auf höchste ...[+++]


Aangezien die wijzigingsbepaling inmiddels, vooraleer zij uitwerking heeft gehad, werd ingetrokken (artikel 75, 3°, van het decreet van 24 maart 2006), is het beroep tot vernietiging zonder voorwerp in zoverre het betrekking heeft op artikel 4 van het decreet van 15 juli 2005.

Da diese Abänderungsbestimmung inzwischen vor ihrem Wirksamwerden rückgängig gemacht wurde (Artikel 75 Nr. 3 des Dekrets vom 24. März 2006), ist die Nichtigkeitsklage gegenstandslos, insofern sie sich auf Artikel 4 des Dekrets vom 15. Juli 2005 bezieht.


De Commissie beseft dat er geen perfecte oplossingen bestaan, maar wijst er ook op dat in het rapport van het evaluatiebureau niet is aangetoond dat de 5%-regel een negatieve uitwerking heeft gehad op het functioneren van het programma of de vorming van partnerschappen.

Der Kommission ist bewusst, dass es keine idealen Lösungen gibt, doch der Bericht des Evaluators enthält keinen Hinweis darauf, dass sich die ,5 %"-Regel negativ auf das Funktionieren des Programms oder die Bildung von Partnerschaften auswirkte.


- gezien het feit dat de speculatiegolf een vernietigende uitwerking heeft gehad op de economie van de ontwikkelingslanden, omdat deze golf de structuren van de wereldeconomie volledig heeft veranderd en een niveau van minstens 300.000 miljard dollar heeft bereikt, terwijl het mondiale BBP 40.000 miljard dollar bedraagt,

- aufgrund der Feststellung, daß die "spekulative Seifenblase" verheerende Auswirkungen für die Volkswirtschaften der Entwicklungsländer hatte, da sie die Strukturen der Weltwirtschaft völlig veränderte und ein Niveau von mindestens 300.000 Milliarden Dollar erreichte, dem ein weltweites BIP von 40.000 Milliarden Dollar gegenübersteht,


1° advies uitbrengen over het verslag dat jaarlijks door de Regering aan de Waalse Gewestraad wordt overgemaakt waarin geëvalueerd wordt in welke mate de toepassing van de Code een uitwerking heeft gehad op de staat van de woning en de woonomstandigheden;

1° den Bewertungsbericht über die Ergebnisse der Anwendung des Wohngesetzbuches auf den Zustand des Wohnungswesens und der Wohnverhältnisse, der dem Wallonischen Regionalrat von der Regierung jährlich übermittelt wird, zu begutachten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitwerking heeft gehad' ->

Date index: 2020-12-18
w