Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doelstellingen vastgesteld waarop » (Néerlandais → Allemand) :

21. Voor de zes gebieden waarop in deze mededeling Europese benchmarks besproken worden, is gekozen omdat op EU-niveau expliciet kwantitatieve doelstellingen zijn bepaald door de Europese Raad (bijvoorbeeld inzake investeringen in onderwijs of vroegtijdige schoolverlaters), en omdat ze essentieel zijn voor strategische doelstellingen die zijn vastgesteld in het "doelstellingenverslag" en voor het overkoepelende beginsel van levensl ...[+++]

21. Die sechs Bereiche, für die in dieser Mitteilung Benchmarks diskutiert werden, wurden entweder ausgewählt, weil der Europäische Rat dort bereits Vorgaben auf EU-Ebene quantifiziert hat (z. B. in den Bereichen Investitionen in Bildung und Schulabbrecher) oder weil sie für die strategischen Ziele des ,Zielberichts" und den Leitgedanken des lebenslangen Lernens eine zentrale Rolle spielen.


voor subsidies en daarmee samenhangende maatregelen, de essentiële evaluatiecriteria die op een niveau worden vastgesteld waarop de in het COSME-programma nagestreefde doelstellingen optimaal worden bereikt, en het maximale medefinancieringspercentage.

bei Finanzhilfen und verwandten Maßnahmen die wichtigsten Bewertungskriterien, die auf eine optimale Verwirklichung der Ziele des COSME-Programms ausgerichtet sind, und den höchsten Kofinanzierungssatz.


voor subsidies en daarmee samenhangende maatregelen, de essentiële evaluatiecriteria die op een niveau worden vastgesteld waarop de in het COSME-programma nagestreefde doelstellingen optimaal worden bereikt, en het maximale medefinancieringspercentage;

bei Finanzhilfen und verwandten Maßnahmen die wichtigsten Bewertungskriterien, die auf eine optimale Verwirklichung der Ziele des COSME-Programms ausgerichtet sind, und den höchsten Kofinanzierungssatz;


Bijgevolg kan, in het kader van een ronde van beoordeling van verdiensten, het besluit tot het vaststellen van doelstellingen pas op het moment waarop het beoordelingsrapport van die ambtenaar of functionaris wordt opgesteld over de periode waarvoor de doelstellingen zijn vastgesteld, rechtsgevolgen hebben die de belangen van de ambtenaar of functionaris kunnen aantasten doordat zij zijn rechtspositie aanmerkelijk wijzigen, aangezien de administratie pas op dat moment haar definitieve standpunt kan bepalen ten aanzien van de vraag of ...[+++]

Folglich kann im Rahmen eines Verfahrens zur Beurteilung der Verdienste die Entscheidung über die Festsetzung der Zielvorgaben erst nach Erstellung der Beurteilung für den Zeitraum, für die diese Zielvorgaben festgesetzt wurden, Rechtswirkungen erzeugen, die die Interessen des Klägers durch eine qualifizierte Änderung seiner Rechtsstellung beeinträchtigen können, da die Verwaltung erst ab diesem Zeitpunkt ihren endgültigen Standpunkt dazu, ob die Zielvorgaben für diesen Zeitraum erreicht wurden, einnehmen und aus ihr eventuell Konsequenzen für die Beurteilung der Leistungen des Klägers in seinem Beurteilungsbericht ziehen kann.


Voorts dient in de agenda ook een beschrijving te worden opgenomen van de basis en de stand van zaken van het Oostzeeonderzoek, moet hij een duidelijke strategische visie en een duidelijk strategisch stappenplan bevatten over de manier waarop de vastgestelde doelstellingen zullen worden verwezenlijkt, en moeten er indicatieve beleidsgerichte thema's voor uitnodigingen tot het indienen van voorstellen, de begrotingen ervan, het tijdschema voor de publicatie van de uitnodigingen en de verwachte looptijd van projecten worden vastgesteld.

Neben einer Darstellung der Ausgangslage und des Stands der Ostseeforschung muss er eine klare strategische Vision und einen Fahrplan beinhalten, wie die genannten Ziele erreicht werden sollen, und vorläufige Themen für die politisch ausgerichteten Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen unter Angabe ihrer Mittelausstattung, eines Zeitplans für die Veröffentlichung und der voraussichtlichen Projektdauer benennen.


Op basis van de bijdragen van de lidstaten hebben de Commissie en de Raad een aantal gemeenschappelijke doelstellingen voor de toekomst vastgesteld alsook de wijze waarop de onderwijs- en opleidingsstelsels een bijdrage kunnen leveren aan het realiseren van de strategische doelstelling die in Lissabon is vastgesteld.

Ausgehend von den Beiträgen der Mitgliedstaaten haben die Kommission und der Rat eine Reihe gemeinsamer Ziele für die Zukunft und für den Beitrag ermittelt, den die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung zu leisten haben, wenn das in Lissabon gesetzte strategische Ziel erreicht werden soll.


Op basis van de bijdragen van de lidstaten hebben de Commissie en de Raad een aantal gemeenschappelijke doelstellingen voor de toekomst vastgesteld alsook de wijze waarop de onderwijs- en opleidingsstelsels een bijdrage kunnen leveren aan het realiseren van de strategische doelstelling die in Lissabon is vastgesteld.

Ausgehend von den Beiträgen der Mitgliedstaaten haben die Kommission und der Rat eine Reihe gemeinsamer Ziele für die Zukunft und für den Beitrag ermittelt, den die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung zu leisten haben, wenn das in Lissabon gesetzte strategische Ziel erreicht werden soll.


20. is van mening dat de handel in emissierechten in de EU alleen vóór de referentieperiode (2008-2012) kan functioneren als tussentijdse doelstellingen worden vastgesteld en betreurt het dat de Commissie de wijze waarop deze doelstellingen moeten worden vastgesteld niet heeft behandeld;

20. ist der Auffassung, dass die Aufnahme des Handels mit Emissionen in der Europäischen Union vor dem Referenzzeitraum (2008-2012) die Festlegung von Zwischenzielen erfordert, und bedauert, dass die Kommission nicht darauf eingegangen ist, wie diese Ziele festgelegt werden sollen;


2. Het bedrag van de in paragraaf 1 genoemde jaarlijkse verhoging wordt door de Commissie vastgesteld ten minste zes maanden vóór de datum waarop deze in werking treedt, met in aanmerkingneming van de goede werking van de interne markt, de reële waarde van de belastingniveaus, alsmede de verwezenlijking van de doelstellingen van het milieubeleid, het volksgezondheidsbeleid en de andere doelstellingen van het Verdrag.

2. Der Betrag der in Absatz 1 genannten jährlichen Erhöhung wird von der Kommission spätestens 6 Monate vor dem vorgesehenen Inkrafttreten festgelegt, unter Berücksichtigung des reibungslosen Funktionieren des Binnenmarkts, dem realen Wert der Steuersätze, der Erreichung der umweltpolitischen und gesundheitspolitischen Ziele sowie der anderen im Vertrag festgesetzten Ziele.


2. Het bedrag van de in paragraaf 1 genoemde jaarlijkse verhoging wordt door de Commissie vastgesteld tenminste zes maanden vóór de datum waarop deze in werking treedt, met in aanmerkingneming van de goede werking van de interne markt, de reële waarde van de belastingniveaus, alsmede de verwezenlijking van de doelstellingen van het milieubeleid, het volksgezondheidsbeleid en de andere doelstellingen van het Verdrag.

2. Der Betrag der in Absatz 1 genannten jährlichen Erhöhung wird von der Kommission spätestens 6 Monate vor dem vorgesehenen Inkrafttreten festgelegt, unter Berücksichtigung des reibungslosen Funktionieren des Binnenmarkts, dem realen Wert der Steuersätze, der Erreichung der umweltpolitischen und gesundheitspolitischen Ziele sowie der anderen im Vertrag festgesetzten Ziele.


w