Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Doen
Een verzet aantekenen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven
Uitspraak doen
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen
Verzet doen
Voorlezing doen

Traduction de «doen van onrealistische » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven

Verpflichtungen zu Zahlungen eingehen oder veranlassen oder Zahlungen leisten


uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

endgültig entscheiden | in letzter Instanz entscheiden | letztinstanzlich erkennen


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

negative Verpflichtung | Unterlassungspflicht




ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. overwegende dat de verplichting van het Tribunaal tot een spoedige afronding van zijn mandaat wordt erkend, maar overwegende dat de aanhangige zaken zonder onrealistische tijdsdruk moeten worden behandeld, aangezien een dergelijke druk afbreuk zou kunnen doen aan het recht van de verdachte op een eerlijk proces, overwegende dat geen gebruik mag worden gemaakt van versnelde procedures die de veiligheid en het welzijn van de slachtoffers en de getuigen voor het Tribunaal verder kunnen bedreigen, en overwegende dat de voor de voltooii ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die Verpflichtung des Gerichtshofs zum zügigen Abschluss seines Mandats anerkannt wird, die anhängigen Fälle jedoch ohne unnötigen Zeitdruck verhandelt werden müssen, da ein solcher Druck das Recht des Angeklagten auf einen fairen Prozess beeinträchtigen könnte; in der Erwägung dass keine „Abkürzungen“ genommen werden dürfen, die die Sicherheit und das Wohlergehen von Opfern und Zeugen, die vor dem Internationalen Gerichtshof aussagen, weiter gefährden könnten, und in der Erwägung, dass die in der Abschlussstrategie des Gerichtshofs vorgesehene Frist keine Straflosigkeit für die beiden noch Flüchtigen oder unnöt ...[+++]


Volgens de rapporteur zal een te korte en onrealistische uitbetalingstermijn in het geval van een crisis het consumentenvertrouwen nog verder doen afnemen.

Nach Ansicht Ihres Berichterstatters wird eine zu kurz bemessene und unrealistische Auszahlungsfrist im Falle einer Krise das Verbrauchervertrauen noch weiter schwinden lassen.


De Europese Unie kan en moet meer doen. Het mag dan onrealistisch zijn te vragen om heropening van de onderhandelingen over het protocol, maar als de Raad de instemming van het Europees Parlement wil, moet hij op zijn strepen gaan staan en verklaren dat het mechanisme dat met het Besluit van de WTO van 30 augustus 2003 in het leven is geroepen, slechts een fractie van de oplossing van het probleem is.

Die Europäische Union kann und muss mehr tun, und wenn es unrealistisch ist, eine Neuverhandlung des Protokolls anzuregen, muss der Rat, wenn er die Zustimmung des Europäischen Parlaments haben will, die strikte Verpflichtung zur Abgabe einer Erklärung übernehmen, dass der durch den WTO-Beschluss vom 30. August 2003 geschaffene Mechanismus das Problem nur teilweise löst.


Het streven om de onderhandelingen over en de aanneming van kaderwetgeving volgens de medebeslissingsprocedure (niveau 1) naadloos te doen aansluiten bij het treffen van uitvoeringsmaatregelen (niveau 2), heeft in sommige gevallen tot knelpunten en onrealistische tijdschema's geleid.

Die Ablaufplanung der Verhandlungen und der Annahme der Rahmenrechtsvorschriften im Mitentscheidungsverfahren (Stufe 1) und der Durchführungsmaßnahmen (Stufe 2) hat zu einigen Engpässen und unrealistischen Zeitplänen geführt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Voorzitter, commissaris, collega's, van een voorstel dat veel te horizontaal was in zijn toepassingsgebied, veel te radicaal in zijn dereguleringsdrift en onrealistisch wat de handhaving betrof, hebben wij een richtlijn kunnen maken die doet wat ze moet doen, te weten het wegnemen van de barrières voor vestiging en voor grensoverschrijdende activiteiten voor dienstverleners en aldus het bevorderen dat iedereen, ook de KMO's, de basisrechten van het Verdrag effectief kunnen uitoefenen.

– (NL) Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir haben es geschafft, aus einem Vorschlag mit einem viel zu horizontalen Geltungsbereich, einer viel zu radikalen Deregulierungstendenz und ohne realistische Durchsetzungschancen eine Richtlinie entstehen zu lassen, die genau den an sie gestellten Anforderungen entspricht, nämlich die Hindernisse für die Niederlassung und die grenzüberschreitenden Tätigkeiten von Dienstleistungserbringern zu beseitigen und mithin allen, u. a. den KMU, die Wahrnehmung ihrer im Vertrag verankerten Grundrechte zu ermöglichen.


G. overwegende dat de wereldvoedseltop in juni 2002 als een mislukking moet worden beschouwd en dat de VN-wereldtop over duurzame ontwikkeling in september 2002 in Johannesburg die zich richt op de noodzaak duurzame ontwikkeling en milieubeleid te integreren, de sleutel moet vormen tot het ondernemen van concrete actie in plaats van het doen van onrealistische beloften;

G. in der Erwägung, dass der Welternährungsgipfel im Juni 2002 als Fehlschlag betrachtet werden muss, dass der UNO-Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg im September 2002, der sich auf die notwendige Integration der nachhaltigen Entwicklung und der Umweltpolitiken konzentriert, der Schlüssel zu Fortschritten hin zu Maßnahmen anstelle von unrealistischen Zusagen ist,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen van onrealistische' ->

Date index: 2021-12-27
w