Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Een verzet aantekenen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Uitspraak doen
Vaat doen
Verbintenis om
Verbreken
Vernietigen
Verplichting om niet te doen
Verzet doen
Voorlezing doen

Traduction de «doen vernietigen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen










ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

negative Verpflichtung | Unterlassungspflicht






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien het Hof slechts uitdrukkelijk bestreden wettelijke bepalingen kan vernietigen waartegen middelen worden aangevoerd en, in voorkomend geval, bepalingen die niet worden bestreden maar die onlosmakelijk zijn verbonden met de bepalingen die moeten worden vernietigd, diende de Waalse Regering uiteen te zetten waarom de overige artikelen van hoofdstuk 5, afdeling 3, in het algemeen en artikel 80 van de Wet Eenheidsstatuut in het bijzonder onlosmakelijk verbonden zouden zijn met de door de verzoekende partijen aangevochten artikelen 81, 88 en 92 van de Wet Eenheidsstatuut, hetgeen de Waalse Regering heeft nagelaten te ...[+++]

Da der Gerichtshof kann nur ausdrücklich angefochtene Gesetzesbestimmungen für nichtig erklären, gegen die Klagegründe angeführt werden, sowie gegebenenfalls Bestimmungen, die nicht angefochten werden, jedoch untrennbar mit den für nichtig zu erklärenden Bestimmungen verbunden sind, musste die Wallonische Regierung erklären, warum die anderen Artikel von Kapitel 5 Abschnitt 3 im Allgemeinen und Artikel 80 des Gesetzes über das Einheitsstatut im Besonderen untrennbar mit den durch die klagenden Parteien angefochtenen Artikeln 81, 88 und 92 des Gesetzes über das Einheitsstatut verbunden seien, doch die Wallonische Regierung hat dies nicht ...[+++]


5. verzoekt de Commissie de verordeningen inzake gefluoreerde broeikasgassen te herzien en voorstellen te doen om de productie en het verbruik van HFK's snel af te bouwen, chloorfluorkoolwaterstoffen (HCFC's) in diverse producten en toepassingen sneller te elimineren en de ozonlaag aantastende broeikasgassen in afgedankte producten en apparaten te verwijderen en te vernietigen;

5. fordert die Kommission auf, eine Überarbeitung der Verordnungen über fluorierte Treibhausgase und Vorschläge für einen schnellen Ausstieg aus Erzeugung und Verbrauch von Fluorkohlenwasserstoffen vorzulegen, das Auslaufen von teilhalogenierten Fluorchlorkohlenwasserstoffen in verschiedenen Erzeugnissen und Anwendungen zu beschleunigen und entsorgten Produkten und Geräten die Treibhausgase, die das Ozon in der Stratosphäre zerstören, zu entziehen und es unschädlich zu machen;


7. wijst erop dat, tijdens de laatste vergadering van de partijen bij het Protocol van Montreal, de Commissie als onderhandelaar namens de EU haar steun heeft toegezegd aan het principe van de voorstellen van de Noord-Amerikaanse landen en de Federale Staten van Micronesië om het gebruik van HFK's geleidelijk op te heffen en alle HFK-23 die als nevenproduct worden geproduceerd te vernietigen, en dat, tijdens de laatste vergadering van de partijen bij het UNFCCC in Cancun, de EU een voorstel voor een besluit heeft ingediend waarin de partijen zich ertoe verbinden in het kader van het Protocol van Montreal hierover overeenstemming na te streven zonder a ...[+++]

7. stellt fest, dass beim letzten Treffen der Vertragsparteien des Montrealer Protokolls die Kommission als Verhandlungsführerin der EU die Vorschläge der nordamerikanischen Staaten und der Föderierten Staaten von Mikronesien, die Verwendung von FKW auslaufen zu lassen und als Nebenerzeugnis entstandenes HFC-23 zu vernichten, im Grundsatz unterstützt hat und stellt fest, dass die EU auf der jüngsten Konferenz der UNFCCC-Vertragsparteien in Cancún einen Vorschlag für einen Beschluss vorgelegt hatte, mit dem sich die Parteien dazu verpflichten, im Rahmen des Montrealer Protokolls unbeschadet des Geltungsbereichs des UNFCCC eine entsprechen ...[+++]


C. overwegende dat de minister van Justitie van de Franse Republiek als reactie op mededelingen van het Europees Parlement waarin werd gewezen op de reeds aangehaalde besluit van 5 juli 2005 verklaard heeft dat het arrest van het Hof van Cassatie kracht van gewijsde heeft, en dat dan ook geen enkel rechtsmiddel meer bestaat om het te doen vernietigen of herroepen, zoals in de resolutie wordt gevraagd,

C. in der Erwägung, dass der Justizminister der Französischen Republik auf die Mitteilungen des Europäischen Parlaments, in denen es auf den genannten Beschluss vom 5. Juli 2005 aufmerksam gemacht hat, hin erklärt hat, dass das Urteil des Kassationshofs rechtskräftig sei, weswegen es rechtlich unmöglich sei, es für nichtig zu erklären oder zu widerrufen, wie dies in der genannten Entschließung gefordert wird,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de minister van Justitie van de Franse Republiek als reactie op mededelingen van het Europees Parlement waarin werd gewezen op bovengenoemde resolutie van 5 juli 2005 verklaard heeft dat het arrest van het Hof van Cassatie kracht van gewijsde heeft, en dat dan ook geen enkel rechtsmiddel meer bestaat om het te doen vernietigen of herroepen, zoals in de resolutie wordt gevraagd,

D. in der Erwägung, dass der Justizminister der Französischen Republik auf die Mitteilungen des Europäischen Parlaments hin, in denen auf die vorerwähnte Entschließung vom 5. Juli 2005 hingewiesen wurde, erklärt hat, dass das Urteil des Kassationshofs noch nicht rechtskräftig sei, weswegen es rechtlich nicht möglich sei, es für nichtig zu erklären oder zu widerrufen, wie dies in vorerwähnter Entschließung gefordert wurde,


Dat betekent internationaal kapitalisme voor u, rijkdom creëren of waarde vernietigen volgens de grillen van de markt, speculatieve luchtbellen, financiële derivaten en buitenzinnige handelaren die trouwens slechts doen wat hun gevraagd wordt te doen, namelijk in zo kort mogelijke tijd het maximale profijt realiseren.

So funktioniert der globale Kapitalismus, einmal ist er Schöpfer von Reichtümern, dann Zerstörer von Werten je nach den Launen der Märkte, der Spekulationsblasen, der Finanzderivate, der durchgedrehten Börsenhändler, die im Übrigen nur das tun, was man von ihnen verlangt, das heißt in einem Minimum von Zeit maximale Profite zu erzielen.


· Er doen zich in toenemende mate problemen voor wegens de noodzaak de grote hoeveelheden in beslag genomen goederen op een milieuvriendelijke manier te vernietigen.

- Es entstehen zunehmend Probleme im Zusammenhang mit der Anforderung, große Mengen beschlagnahmter Waren auf umweltschonende Weise zu vernichten.


In zoverre dat arrest duidelijk erkent dat pogingen om die genocide te minimaliseren de kern van onze samenleving raakt, heeft eenieder belang erbij om bepalingen te doen vernietigen die van die aard zijn dat zij de nagedachtenis van de genocide nadelig kunnen beïnvloeden (zie ook arrest nr. 5/92).

Insofern dieses Urteil deutlich anerkenne, dass Versuche, diesen Völkermord herunterzuspielen, den Kern unserer Gesellschaft treffe, habe jede Person ein Interesse an der Nichtigerklärung von Bestimmungen, durch die das Gedenken an den Völkermord nachteilig beeinflusst werden könne (siehe auch Urteil Nr. 5/92).


Zodra de verzoekende partij van een belang doet blijken om de aangevochten akte te doen vernietigen, hetgeen de Vlaamse Regering geenszins betwist, dient haar beroep als ontvankelijk te worden bestempeld.

Sobald die klagende Partei ein Interesse an der Nichtigerklärung der angefochtenen Handlung nachweise, was die Flämische Regierung keinesfalls abstreite, müsse die Klage als zulässig gelten.


Indien de omstandigheden zulks vereisen, kunnen de douaneautoriteiten de bij de douane aangebrachte goederen doen vernietigen.

Die Zollbehörden können gestellte Waren vernichten oder zerstören, wenn die Umstände dies erfordern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen vernietigen' ->

Date index: 2022-05-21
w