E. overwegende dat de gebeurtenissen die de kwijtingprocedure 1996 domineerden ten dele werden veroorzaakt doordat de vorige Commissie in gebreke bleef bij de modernisering van de beheers- en bestuurssystemen en de volledige toepassing van de bestaande regels,
E. in der Erwägung, dass die Ereignisse, die bestimmend für das Verfahren der Entlastung für 1996 waren, zum Teil dadurch verursacht wurden, dass die früheren Kommissionen die Verwaltungs- und Kontrollsysteme nicht modernisiert und das bestehende Regelwerk nicht vollständig angewandt haben,