Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de canadese autoriteiten passend » (Néerlandais → Allemand) :

1. Wanneer de bevoegde autoriteiten bij de uitvoering van officiële controles van dieren of goederen die uit een andere lidstaat afkomstig zijn, vaststellen dat die dieren of goederen niet aan de in artikel 1, lid 2, bedoelde regels voldoen op zodanige wijze dat zij voor de gezondheid van mensen, dieren of planten, voor het dierenwelzijn, of, wat ggo's en gewasbeschermingsmiddelen betreft, ook voor het milieu een risico of een in p ...[+++]

(1) Stellen die zuständigen Behörden bei amtlichen Kontrollen von Tieren oder Waren mit Ursprung in einem anderen Mitgliedstaat fest, dass diese Tiere oder Waren den Vorschriften gemäß Artikel 1 Absatz 2 so wenig genügen, dass ein Risiko für die Gesundheit von Menschen, Tieren oder Pflanzen, für den Tierschutz oder — sofern es sich um GVO und Pflanzenschutzmittel handelt — auch für die Umwelt besteht oder dass ein möglicher schwerer Verstoß gegen diese Vorschriften vorliegt, so unterrichten sie hiervon unverzüglich die zuständigen Behörden des versendenden Mitgliedstaats und aller anderen betroffenen Mitgliedstaaten, damit diese zuständi ...[+++]


Voorts is het voor het versterken van de bescherming van beleggers van belang het publieke toezicht op wettelijke auditors en auditkantoren te versterken door de onafhankelijkheid van publieke toezichthoudende autoriteiten in de Unie te verbeteren en aan deze autoriteiten passende bevoegdheden te verlenen, onder meer onderzoeksbevoegdheden en bevoegdheden tot het opleggen van sancties, teneinde inbreuken op de van toepassing zijnde ...[+++]

Ferner ist es im Interesse des Anlegerschutzes wichtig, die öffentliche Aufsicht über die Abschlussprüfer und Prüfungsgesellschaften zu stärken, indem die Unabhängigkeit der Aufsichtsbehörden der Union ausgebaut und ihnen angemessene Befugnisse eingeräumt werden, darunter Ermittlungs- und Sanktionsbefugnisse, um Verstöße im Bereich der von Abschlussprüfern und Prüfungsgesellschaften erbrachten Prüfungsleistungen aufzudecken, von ihnen abzuhalten und sie zu verhindern.


Het is belangrijk dat bevoegde autoriteiten passende en voldoende informatie verkrijgen om op passende en consistente wijze toezicht te houden op de activiteiten van abi-beheerders en de desbetreffende risico’s.

Um die Tätigkeiten von AIFM und die von diesen ausgehenden Risiken angemessen und einheitlich zu überwachen, benötigen die zuständigen Behörden angemessene Informationen in ausreichender Menge.


4. De Autoriteit kan op verzoek van een of meer bevoegde autoriteiten, het Europees Parlement, de Raad of de Commissie, of op eigen initiatief, een onderzoek verrichten naar een bijzondere soort financiële instelling, product of gedraging teneinde mogelijke bedreigingen van de stabiliteit van het financiële stelsel te beoordelen en de betrokken bevoegde autoriteiten passende aanbevelingen voor maatregelen te doen.

(4) Die Behörde kann auf Ersuchen einer oder mehrerer zuständiger Behörden, des Europäischen Parlaments, des Rates oder der Kommission oder von Amts wegen eine Untersuchung in Bezug auf eine bestimmte Art von Finanzinstitut, Produkt oder Verhaltensweise durchführen, um die davon ausgehende potenzielle Bedrohung der Stabilität des Finanzsystems beurteilen zu können und den betreffenden zuständigen Behörden geeignete Empfehlungen für Maßnahmen geben zu können.


Er zij eveneens op gewezen dat van het EP eigenlijk verlangd wordt dat het een besluit neemt zonder over alle relevante informatie te beschikken; in het kader van de raadpleging door de Raad ontbreken namelijk een aantal essentiële elementen: a) het besluit van de Commissie waarin wordt verklaard dat de gegevens door de Canadese autoriteiten passend worden beschermd en b) de tekst van de door de Canadese autoriteiten aangegane verbintenissen, die het specifieke juridische kader vormen, waarop het besluit van de Commissie en de overeenkomst zijn gebaseerd.

Es sei ebenfalls darauf verwiesen, dass tatsächlich vom EP verlangt wird, dass es seine Entscheidung ohne alle relevanten Informationen trifft, denn der Konsultation des Rates fehlen einige grundlegende Elemente: (a) der Beschluss der Kommission, in der erklärt wird, es bestünde ein ausreichender Datenschutz seitens der kanadischen Behörden, und (b) der Wortlaut der von den kanadischen Behörden eingegangenen Verpflichtungen, die den spezifischen Rechtsrahmen bilden, auf den der Beschluss der Kommission und das Abkommen sich stützen.


Indien de verzoekende bevoegde autoriteiten na dit overleg van mening zijn dat genoemde autoriteiten niet op doeltreffende wijze veiligheidsnormen en -voorschriften op deze gebieden handhaven en toepassen die ten minste voldoen aan de eventuele krachtens het Verdrag vastgestelde minimumnormen, stellen de verzoekende bevoegde autoriteiten genoemde autoriteiten in kennis van hun bevindingen en van de stappen die huns inziens nodig zijn om aan deze minimumnormen te voldoen, waarna die autoriteiten passende corrigerende maatregelen nemen.

Stellen die anfragenden zuständigen Behörden nach solchen Konsultationen fest, dass die anderen Behörden in diesen Bereichen nicht tatsächlich Sicherheitsstandards und -anforderungen einhalten und anwenden, die wenigstens den Mindeststandards entsprechen, welche nach dem ICAO-Abkommen festgelegt werden können, so notifizieren die anfragenden zuständigen Behörden diese Feststellungen und die Schritte, die zur Erfüllung dieser Mindeststandards als notwendig erachtet werden, und die betreffenden Behörden ergreifen entsprechende Abhilfemaßnahmen.


een internationale overeenkomst alle essentiële onderdelen dient te bevatten die voor de overeenkomstsluitende partijen bindend zijn en dat in dit specifieke geval zowel de door de Commissie in haar beschikking "passende bescherming" verlangde garanties als de desbetreffende door de Canadese autoriteiten aangegane verbintenissen onderdeel van de overeenkomst zelf hadden moeten zijn,

ein internationales Abkommen alle wesentlichen, für die Vertragsparteien verbindlichen Elemente enthalten sollte, und in der Erwägung, dass in diesem spezifischen Fall sowohl die Garantien, die nach der Entscheidung der Kommission ("Feststellung der Angemessenheit") erforderlich sind, sowie die entsprechenden Verpflichtungen der kanadischen Stellen Teil des Abkommens selbst hätten sein sollen,


- een internationale overeenkomst alle essentiële onderdelen dient te bevatten die voor de overeenkomstsluitende partijen bindend zijn en dat in dit specifieke geval zowel de door de Commissie in haar beschikking "passende bescherming" verlangde garanties als de desbetreffende door de Canadese autoriteiten aangegane verbintenissen onderdeel van de overeenkomst zelf hadden moeten zijn,

– ein internationales Abkommen alle wesentlichen, für die Vertragsparteien verbindlichen Elemente enthalten sollte, und in der Erwägung, dass in diesem spezifischen Fall sowohl die Garantien, die nach dem Beschluss der Kommission („Angemessenheitsfeststellung“) erforderlich sind, sowie die Verpflichtungen der kanadischen Stellen Teil des Abkommens selbst hätten sein sollen,


· indirect een administratief besluit van de Commissie kracht bijzet, waarin de voorwaarden waaronder de door de Canadese autoriteiten gegarandeerde bescherming als "passend" kan worden beschouwd, worden gedefinieerd,

· indirekt einen Verwaltungsbeschluss der Kommission stärkt, der die Bedingungen festlegt, unter denen der von den kanadischen Behörden gewährleistete Schutz als „angemessen“ erachtet werden könnte;


De Commissie heeft de procedures die de Canadese inspecteurs gevolgd hebben bij de inbeslagname van de documenten en hun aanhoudende verblijf aan boord van de Santa Mafalda onder de aandacht gebracht van de Canadese autoriteiten.

Die Kommission hat die kanadischen Behörden auf die Vorgehensweise der kanadischen Inspektoren bei der Beschlagnahme der Unterlagen und während ihres fortgesetzten Aufenthalts an Bord der Santa Mafalda aufmerksam gemacht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de canadese autoriteiten passend' ->

Date index: 2022-08-13
w