Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de domaniale politie gebruikt " (Nederlands → Duits) :

Op het krediet betreffende het in § 1 bedoeld Fonds worden enkel de uitgaven aangerekend die betrekking hebben op: 1° het herstel van de schade aan het waterwegennetwerk; 2° het onderhoud van voornoemd netwerk; 3° projecten medegefinancierd met Europese fondsen waarvan de voorfinanciering ten laste is van het Operationeel directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen; 4° de verzameling, afgifte en inname van afval op het waterwegennetwerk beheerd door het Operationeel directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen, overeenkomstig het Verdrag inzake de verzameling, afgifte en inname van afval in de Rijn- en binnenvaart, ondertekend te S ...[+++]

§ 3 - Den Mitteln bezüglich des in § 1 erwähnten Fonds werden nur folgende Ausgaben angerechnet: 1° Ausgaben in Zusammenhang mit der Reparatur von Schäden am Wasserwegenetz; 2° Ausgaben für die Instandhaltung des vorgenannten Netzes; 3° Ausgaben für durch Europäische Fonds mitfinanzierte Projekte, deren Vorfinanzierung von der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege vorgenommen worden ist; 4° Ausgaben für die Sammlung, Abgabe und Annahme von Abfällen im durch die operative Generaldirektion Mobilität und Wasserwege verwalteten Wasserstraßennetz in Anwendung des in Straßburg am 9. September 1996 unterzeichneten Übereinkomm ...[+++]


De Duitse strafrechter had telefoongesprekken die waren afgeluisterd door de Tsjechische politie, gebruikt als bewijs om een verdachte te veroordelen.

Das deutsche Strafgericht wollte sich auf die von der tschechischen Polizei erstellte Aufzeichnung einer Telefonüberwachung stützen, um den Beschuldigten zu verurteilen.


De voertuigen die door de domaniale politie gebruikt worden zijn voorzien van de volgende kentekens : de woorden « Police Domaniale », schrift type TT ARIAL NARROW GRAS « 50 mm », met het insigne II (afbeelding 2) in een cirkel van 120 mm op de motorkap en op de kap van de kofferbak en 150 mm op de deuren bestuurder en passagier.

Die Fahrzeuge der Domänenpolizei müssen wie folgt gekennzeichnet sein: die Aufschrift " Police Domaniale" in der Schrift der Art TT ARIAL NARROW GRAS " 50 mm" , flankiert von dem Abzeichen II (Abb. 2), das sich in einem Kreis von 120mm auf der Motorhaube und auf dem Kofferraumdeckel und einem Kreis von 150mm auf der Fahrertür und der Beifahrertür befindet.


Uitsluitingen: voertuigen van historisch belang, diplomatieke voertuigen, voertuigen die worden gebruikt door strijdkrachten, politie, douane, brandweerdiensten of uitsluitend voor landbouw- en bosbouwdoeleinden, alsmede voertuigen die uitsluitend op kleine eilanden worden gebruikt.

Ausnahmen: Fahrzeuge von historischem Interesse, Fahrzeuge mit diplomatischer Immunität, von den Streitkräften, der Polizei, dem Zoll und der Feuerwehr genutzte Fahrzeuge, Fahrzeuge, die ausschließlich für landwirtschaftliche oder forstwirtschaftliche Zwecke verwendet werden, sowie Fahrzeuge, die ausschließlich auf kleinen Inseln verwendet werden.


Een richtlijn ter versterking van het vermoeden van onschuld en van het recht om bij het strafproces aanwezig te zijn. Dit instrument garandeert dat politie en justitie bij elke verdachte of aangeklaagde burger uitgaan van het vermoeden van onschuld. Daarvoor zijn vier waarborgen vastgesteld: 1) schuld kan niet worden afgeleid uit officiële besluiten of verklaringen die aan een definitieve veroordeling voorafgaan; 2) de bewijslast berust bij het openbaar ministerie en de verdachte of beklaagde heeft het voordeel van de twijfel; 3) h ...[+++]

Eine Richtlinie zur Stärkung bestimmter Aspekte der Unschuldsvermutung und des Rechts auf Anwesenheit in der Verhandlung in Strafverfahren: Bürger, die von der Polizei oder der Justiz einer Straftat verdächtigt oder beschuldigt werden, können sicher sein, dass die Unschuldsvermutung für sie gilt. Im Einzelnen bedeutet das, dass sie 1) vor einer rechtskräftigen Verurteilung in öffentlichen Erklärungen und amtlichen Beschlüssen nicht als schuldig dargestellt werden dürfen; dass 2) die Beweislast bei der Staatsanwaltschaft liegt und Zweifel dem Verdächtigen oder Beschuldigten zugutekommen; dass 3) das Aussageverweigerungsrecht garantiert ...[+++]


6° al wie weigert gevolg te geven aan de regelmatige bevelen gegeven door de domaniale politie in het raam van de uitvoering van de informatiehandelingen bedoeld in artikel 6, § 4, 1°, 3° en 4°;

6° diejenigen, die sich weigern, den von den Domänenpolizisten im Rahmen der Durchführung der in Artikel 6, § 4, 1°, 3° und 4° erwähnten Handlungen zwecks Informationen ordnungsgemäss gegebenen Anweisungen Folge zu leisten;


Toen Natascha K. in 1998 op tienjarige leeftijd werd ontvoerd, werd er door de Oostenrijkse politie een opsporingsoproep gedaan waarbij de foto’s van mevrouw Painer werden gebruikt.

Nachdem Natascha K. 1998 im Alter von zehn Jahren entführt worden war, erließ die österreichische Polizei einen Fahndungsaufruf, für den die Fotos von Frau Painer verwendet wurden.


Telecommunicatiegegevens die worden bewaard door aanbieders van telecommunicatiediensten worden door politie en justitie gebruikt bij het onderzoeken, opsporen en vervolgen van ernstige criminaliteit en terrorisme.

Die von den Betreibern gespeicherten Telekommunikationsdaten werden von Polizei und Justiz zur Ermittlung, Feststellung und Verfolgung von schweren Straftaten und Terrorismus genutzt.


verzoekt de Raad ervoor te zorgen dat de rechten van vluchtelingen, asielzoekers en migranten in de praktijk volledig in acht wordt genomen wanneer de samenwerking met derde landen over immigratie- en asielzaken wordt versterkt; benadrukt dat voor het monitoren van de mensenrechtenprestaties op dit terrein, met name het mechanisme van het ENB moet worden gebruikt; verzoekt de Raad en de Commissie ervoor te zorgen dat in het kader van samenwerking tegen illegale immigratie het uiterste wordt gedaan om ervoor te zorg ...[+++]

fordert den Rat auf, dafür zu sorgen, dass die Rechte von Flüchtlingen, Asylbewerbern und Migranten bei der Förderung der Zusammenarbeit mit Drittländern im Bereich Einwanderung und Asyl in der Praxis voll und ganz geachtet werden; betont, dass vor allem der Mechanismus der ENP genutzt werden sollte, um die Menschenrechtsbilanz auf diesem Gebiet zu kontrollieren; fordert den Rat und die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass im Rahmen der Kooperationspolitik zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung in jeder erdenklichen Weise sichergestellt wird, dass Polizei- und Justizapparate in Drittländern die Menschenrechte achten, und fordert de ...[+++]


De tekst van de aanbeveling volgt hieronder (De bijlage, die een modelformulier bevat dat door de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten moet worden gebruikt bij Europese competitiewedstrijden voor de uitwisseling van informatie over de reis en het verblijf van voetbalvandalen, is hier niet overgenomen)". DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, GEZIEN de aanbeveling van de Raad van de Europese Unie van 30 november 1994 met betrekking tot informatie-uitwisseling bij grote manifestaties en bijeenkomsten ; GEZIEN het door het Verenigd Koninkrijk ...[+++]

Der Wortlaut dieser Empfehlung wird nachstehend wiedergegeben (ohne den Anhang, der ein einheitliches Formblatt enthält, das von den zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten bei einer europäischen Fußballveranstaltung für Informationen über Reisebewegungen und Unterbringung von potentiellen Fußballrowdies verwendet werden soll)". DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - GESTÜTZT AUF die am 30. November 1994 angenommene Empfehlung des Rates der Europäischen Union zum Informationsaustausch bei Großveranstaltungen, AUFGRUND der Initiative des Vereinigten Königreichs vom 21. Juni 1995, EINGEDENK der Schlußfolgerungen des Rates der Europäischen Unio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de domaniale politie gebruikt' ->

Date index: 2023-08-08
w