Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de oostenrijkse delegatie getrokken » (Néerlandais → Allemand) :

Het document met de door de Oostenrijkse delegatie getrokken lessen (7768/10) bevat zowel aanbevelingen voor belangrijke (binationale) sportevenementen als een lijst van wetgevings- en niet-wetgevingsinitiatieven voor verdere bespreking.

Diese von der österreichischen Delegation gezogenen Lehren (Dok. 7768/10) enthalten sowohl Empfehlungen für (binationale) große Sportveranstaltungen als auch eine Reihe gesetzgeberischer und nicht gesetzgeberischer Initiativen, die weiter erörtert werden sollten.


Diverse delegaties memoreerden in dit verband het door elf delegaties gesteunde verzoek van de Nederlandse en de Oostenrijkse delegatie betreffende de teelt van ggo's uit 2009.

Mehrere Delegationen verwiesen in diesem Zusammenhang auf den Antrag der niederländischen und der österreichischen Delegation von 2009 betreffend den Anbau von GVO, der von elf weiteren Mitgliedstaaten unterstützt worden war.


De Raad heeft nota genomen het verzoek van de Belgische delegatie, gesteund door de Duitse, de Litouwse en de Oostenrijkse delegaties, aan de Commissie om aan te geven of het volgens de WHO-regels mogelijk is grotere hoeveelheden buiten de quota geproduceerde suiker te exporteren ( 5391/10 ), alsmede van de opmerkingen van de Portugese delegatie en van het antwoord van de Commissievertegenwoordiger.

Der Rat nahm Kenntnis von dem von der deutschen, der litauischen und der österreichischen Delegation unterstützten Antrag der belgischen Delegation, die die Kommission um Stellungnahme zu der Frage ersuchte, ob nach den WTO-Regeln größere Mengen von Nichtquotenzucker ausgeführt werden könnten (Dok. 5391/10 ); ferner nahm er die Bemerkungen der portugiesischen Delegation und die Antwort der Vertreterin der Kommission zur Kenntnis.


De Oostenrijkse delegatie heeft uitdrukkelijk vóór gestemd onder de voorwaarde die mevrouw Doyle heeft genoemd, en op grond van de verklaring van commissaris Kyprianou.

Die Zustimmung der österreichischen Delegation ist ausdrücklich unter der Bedingung erfolgt, die die Berichterstatterin Doyle genannt hat, sowie aufgrund der Erklärung von Kommissar Kyprianou.


De delegatie van de Oostenrijkse Volkspartij is tegen het verslag omdat ook in de toekomst uitsluitend Oostenrijk zelf kan en zal bepalen hoe lang de toegangsbeperkingen die in het toetredingsverdrag zijn verankerd, in het belang van de Oostenrijkse werknemers van kracht zullen blijven; dat zou best nog wel eens een periode van zeven jaar kunnen zijn.

Die ÖVP-Delegation ist gegen den Bericht, weil auch in Zukunft nur Österreich entscheiden kann und entscheiden wird, wie lange es die vertraglich zugesicherten Zugangsbegrenzungen – das können bis zu sieben Jahre sein – im Interesse der österreichischen Arbeitnehmer beibehalten wird.


Als een politicus - of dat nu de Oostenrijkse kanselier is of iemand anders - een bijdrage levert aan het debat over het functioneren van de Europese instellingen, betekent dat nog niet dat daarmee het bestaansrecht van het Europees Hof van Justitie als instelling in twijfel wordt getrokken.

Wenn ein Politiker wie in diesem Fall der österreichische Bundeskanzler einen Beitrag zur Debatte über die Arbeitsweise der europäischen Institutionen leistet, dann wird damit keinesfalls die Institution des Europäischen Gerichtshofs selbst in Frage gestellt.


Ingevolge het akkoord dat op 21 september 2000 in het Comité van permanente vertegenwoordigers tot stand is gekomen, heeft de Raad middels de schriftelijke procedure, met gekwalificeerde meerderheid (de Oostenrijkse delegatie stemde tegen en de Belgische delegatie onthield zich van stemming), de verordening aangenomen houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 3298/94 met betrekking tot het ecopuntensysteem voor in transito door Oostenrij ...[+++]

Nachdem auf der Tagung des Ausschusses der Ständigen Vertreter vom 21. September 2000 Einvernehmen erzielt wurde, hat der Rat im Wege des schriftlichen Verfahrens mit qualifizierter Mehrheit - gegen das Votum der österreichischen Delegation und bei Stimmenthaltung der belgischen Delegation - folgende Verordnung erlassen: Verordnung zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 3298/94 über ein System von Ökopunkten für Lastkraftwagen im Transit durch Österreich.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil heel kort een verklaring afleggen namens de Oostenrijkse delegatie van de sociaal-democraten.

– Herr Präsident! Ich möchte eine ganz kurze Erklärung im Namen der österreichischen Delegation der Sozialdemokraten abgeben.


Mijnheer de minister, namens de Oostenrijkse delegatie nodig ik u uit die informatie, die uzelf en vele lidstaten - waarschijnlijk alle 14 - niet hebben, ter plaatse te gaan inwinnen. U wilt weten wie op de FPÖ, die deel uitmaakt van de regering, heeft gestemd.

Herr Bundesminister, ich würde Sie gerne im Namen der österreichischen Delegation einladen, sich diese Informationen, die Sie und wahrscheinlich sehr viele – vermutlich alle 14 – nicht haben, vor Ort zu holen.


MEMORANDUM VAN DE OOSTENRIJKSE DELEGATIE BETREFFENDE DURUM TARWE Aan de Raad is een memorandum van de Oostenrijkse delegatie voorgelegd betreffende de toekenning van steun voor durum tarwe in Pannonië (Oostenrijk).

MEMORANDUM DER ÖSTERREICHISCHEN DELEGATION ZU HARTWEIZEN Dem Rat wurde ein Memorandum der österreichischen Delegation betreffend die Gewährung einer Hartweizenbeihilfe für den Hartweizenanbau im pannonischen Gebiet Österreichs vorgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de oostenrijkse delegatie getrokken' ->

Date index: 2021-05-13
w