Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
«

Vertaling van "door de regering voorgedragen stelsel aanvaard omdat " (Nederlands → Duits) :

« De Commissie voor de Economische Zaken heeft harerzijds het door de Regering voorgedragen stelsel aanvaard omdat ze oordeelde dat het omslaan van de financiële last van het optreden van het Fonds over de gemeenschap der ' motorrijtuig '-verzekerden veeleer dan over de verzekerden van de gefailleerde maatschappij of over alle belastingplichtigen, een verantwoorde keuze is op grond van het bestaand stelsel der verplichte verzekering voor de vergoeding van de verkeersongevallen » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 570, p. 51).

« Der Ausschuss für Wirtschaftsangelegenheiten hat seinerseits das von der Regierung vorgeschlagene System angenommen, da er den Standpunkt vertrat, dass die Verteilung der finanziellen Last der Beteiligung des Fonds auf die Gemeinschaft der ' Kraftfahrzeug '-Versicherten statt auf die Versicherten der in Konkurs gegangenen Gesellschaft oder auf alle Steuerpflichtigen eine fundierte Entscheidung sei aufgrund des bestehenden Systems der Pflichtversicherung für die Entschädigung von Verkehrsunfällen » (Parl. Dok., Senat, 1970-1971, Nr. 570, S. 51).


Het argument van de regering van Indonesië met betrekking tot een dubbel effect kan niet worden aanvaard, omdat een correctie van de kosten op grond van artikel 2, lid 5, en de redelijke winst op grond van artikel 2, lid 6, onder c), twee duidelijke gescheiden kwesties zijn.

Das Argument der indonesischen Regierung bezüglich eines doppelten Effekts kann nicht akzeptiert werden, da eine Kostenberichtigung nach Artikel 2 Absatz 5 und der angemessene Gewinn nach Artikel 2 Absatz 6 Buchstabe c eindeutig zwei unterschiedliche Aspekte sind.


58. is ingenomen met de resolutie van de UNHRC van maart 2014 over de mensenrechtensituatie in de Islamitische Republiek Iran en met de verlenging van het mandaat van de speciale rapporteur van de VN, en roept Iran ertoe op de speciale rapporteur toegang te verlenen tot het land, omdat Iran hiermee kan aantonen bereid te zijn in gesprek te gaan over de mensenrechten; bevestigt andermaal zijn veroordeling van het gebruik van de doodstraf in Iran, onder meer voor minderjarigen, die vaak wordt uitgevoerd na een gerechtelijke procedure die de inter ...[+++]

58. begrüßt die Resolution des UNHRC vom März 2014 zur Menschenrechtslage in der Islamischen Republik Iran und die Verlängerung des Mandats des Sonderberichterstatters und fordert den Iran auf, den Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen in das Land einreisen zu lassen und somit ein deutliches Zeichen für seine Bereitschaft zu setzen, Schritte zur Einleitung eines Menschenrechtsdialogs zu unternehmen; verurteilt erneut die Todesstrafe im Iran, die auch an Minderjährigen vollstreckt und häufig nach Gerichtsverfahren vollzogen wird, die nicht die international anerkannten Mindeststandards für ordentliche und faire Verfahren erfüllen; ist nach wie vor besorgt über die zahlreichen Hinrichtungen, denen kein ordentliches und faires Verfah ...[+++]


58. is ingenomen met de resolutie van de UNHRC van maart 2014 over de mensenrechtensituatie in de Islamitische Republiek Iran en met de verlenging van het mandaat van de speciale rapporteur van de VN, en roept Iran ertoe op de speciale rapporteur toegang te verlenen tot het land, omdat Iran hiermee kan aantonen bereid te zijn in gesprek te gaan over de mensenrechten; bevestigt andermaal zijn veroordeling van het gebruik van de doodstraf in Iran, onder meer voor minderjarigen, die vaak wordt uitgevoerd na een gerechtelijke procedure die de inter ...[+++]

58. begrüßt die Resolution des UNHRC vom März 2014 zur Menschenrechtslage in der Islamischen Republik Iran und die Verlängerung des Mandats des Sonderberichterstatters und fordert den Iran auf, den Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen in das Land einreisen zu lassen und somit ein deutliches Zeichen für seine Bereitschaft zu setzen, Schritte zur Einleitung eines Menschenrechtsdialogs zu unternehmen; verurteilt erneut die Todesstrafe im Iran, die auch an Minderjährigen vollstreckt und häufig nach Gerichtsverfahren vollzogen wird, die nicht die international anerkannten Mindeststandards für ordentliche und faire Verfahren erfüllen; ist nach wie vor besorgt über die zahlreichen Hinrichtungen, denen kein ordentliches und faires Verfah ...[+++]


« [.] De Commissie voor de Economische Zaken heeft harerzijds het door de Regering voorgedragen stelsel aanvaard omdat ze oordeelde dat het omslaan van de financiële last van het optreden van het Fonds over de gemeenschap der " motorrijtuig " -verzekerden veeleer dan over de verzekerden van de gefailleerde maatschappij of over alle belastingplichtigen, een verantwoorde keuze is op grond van het bestaand stelsel der verplichte verzekering voor de vergoeding van de verkeersongevallen» (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 570, p. 51)

« [.] Der Ausschuss für Wirtschaftsangelegenheiten hat seinerseits das von der Regierung vorgeschlagene System angenommen, da er den Standpunkt vertrat, dass die Verteilung der finanziellen Last der Beteiligung des Fonds auf die Gemeinschaft der ' Kraftfahrzeug '-Versicherten statt auf die Versicherten der in Konkurs gegangenen Gesellschaft oder auf alle Steuerpflichtigen eine fundierte Entscheidung sei aufgrund des bestehenden Systems der Pflichtversicherung für die Entschädigung von Verkehrsunfällen» (Parl. Dok., Senat, 1970-1971, Nr. 570, S. 51)


De verordening van de Gemeenschap inzake de toekenning van dwanglicenties moet niet strenger zijn dan de bepalingen die op het niveau van de WTO zijn vastgesteld en aanvaard, omdat anders het gevaar bestaat dat het stelsel van dwanglicenties op communautair niveau en in de Europese Unie onmogelijk wordt.

Die gemeinschaftlichen Regelungen hinsichtlich der Vergabe von Zwangslizenzen sollten nicht über die im Rahmen der WTO angenommenen und anerkannten Bestimmungen hinausgehen, da andernfalls die Gefahr besteht, dass auf gemeinschaftlicher Ebene und innerhalb der Europäischen Union das System der Zwangslizenzen nicht genutzt werden kann.


U draagt bovendien de volle verantwoordelijkheid voor de huidige situatie omdat u op ongegronde, selectieve wijze de institutionele kanalen blijft omzeilen en geen rechtstreekse economische steun wilt geven aan een regering van nationale eenheid die de overeenkomsten van de PLO heeft aanvaard en dus heeft voldaan aan de voorwaarden van het K ...[+++]

Darüber hinaus sind Sie allein verantwortlich für die derzeitige Lage, weil Sie in selektiver Weise und grundlos darauf bestanden haben, die institutionellen Kanäle und die gezielte Bereitstellung finanzieller Mittel für die Regierung der Nationalen Einheit zu umgehen, die die Vereinbarungen der PLO akzeptiert und folglich die Bedingungen des Quartetts erfüllt hatte.


Na intensieve internationale druk heeft de Amerikaanse regering de internationale verklaring weliswaar aanvaard, maar met tegenzin, omdat het woord ‘abortus’ erin voorkwam.

Da sie das Wort „Abtreibung“ enthielt, hat die US-Regierung die international befürwortete Erklärung nur aufgrund des starken internationalen Drucks angenommen – wenn auch widerwillig.


Volgens de Vlaamse Regering doen de verzoekende partijen niet van het rechtens vereiste belang blijken, enerzijds, omdat de bedoelde interculturele betrekkingen van het vrij onderwijs naar het officieel onderwijs werden overgeheveld, zodat het voordeel van de voorrang in het officieel onderwijs zou worden verworven, en, anderzijds, omdat door het intre ...[+++]

Nach Darstellung der Flämischen Regierung weisen die klagenden Parteien nicht das rechtlich erforderliche Interesse nach, weil einerseits die betreffenden interkulturellen Stellen vom freien Unterrichtswesen zum offiziellen Unterrichtswesen übertragen worden seien, so dass der Vorteil des Vorrangs im offiziellen Unterrichtswesen erworben würde, und weil andererseits die klagenden Parteien durch die Rückgängigmachung einer vorherigen Kündigung die Folge ...[+++]


De Vlaamse Regering betwist het belang van de verzoekende partij omdat de rechtspositie van de verzoekster onder het oorspronkelijke stelsel van het inspectiedecreet niet die van « geslaagde » was, doch die van « gerangschikte », dit wil zeggen, van « voorgedragene » in de z ...[+++]

Die Flämische Regierung ficht das Interesse der klagenden Partei an, da die Rechtslage der Klägerin unter der ursprünglichen Regelung des Inspektionsdekrets nicht diejenige eines « erfolgreichen Prüflings », sondern diejenige eines « Eingestuften », das heisst eines « Vorgeschlagenen » im Sinne von Artikel 28 Absatz 2 des Dekrets vom 17. Juli 1991 war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de regering voorgedragen stelsel aanvaard omdat' ->

Date index: 2022-01-29
w