Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de unie willen reizen » (Néerlandais → Allemand) :

Mensen van buiten de EU die naar de EU willen reizen, krijgen vaak te maken met omslachtige, langdurige en dure visumprocedures.

Wenn Nicht-EU-Bürger in die EU reisen wollen, sind sie häufig mit aufwändigen, langwierigen und kostspieligen Visaverfahren konfrontiert.


Aan de andere kant moeten we een sterkere dialoog met het maatschappelijk middenveld en de burgers voeren en hen ondersteunen – wat in de praktijk betekent dat we doorgaan met onze steun aan ngo’s, de media en studenten en dat we ons misschien sterker moeten inspannen om de mobiliteit te verhogen voor burgers die naar de Europese Unie willen reizen.

Andererseits müssen wir einen verstärkten Dialog führen und die Zivilgesellschaft und Bürgerinnen und Bürger unterstützen – und das bedeutet praktisch gesehen, dass wir unsere Unterstützung für die NRO, Medien und Studenten fortführen, und möglicherweise verstärkte Anstrengungen, um die Mobilität für Bürger, die in die Europäische Union reisen wollen, zu erleichtern.


door een versoepeling van de regels inzake aanvaarding van identiteits- en verblijfsdocumenten van burgers die willen reizen of hun identiteit moeten bewijzen in een ander EU-land, onder meer door middel van facultatieve Europese modeldocumenten, die burgers in alle EU-landen kunnen gebruiken; en

durch Erleichterung der Anerkennung von Ausweis- und Aufenthaltsdokumenten, wenn Bürger reisen möchten oder in einem anderen EU-Land ihre Identität nachweisen müssen; dies schließt auch die Option einheitlicher europäischer Dokumente ein, die in allen EU-Ländern gültig wären, und


De lijst verstrekt mensen die naar bestemmingen buiten de Europese Unie willen reizen, nuttige informatie op basis waarvan zij kunnen voorkomen dat ze met een van deze luchtvaartmaatschappijen reizen.

Die Liste liefert Personen, die außerhalb der Europäischen Union reisen möchten, nützliche Informationen, damit diese die betreffenden Fluggesellschaften umgehen können.


De overeenkomsten die nu van kracht zijn, hebben vele nadelen met zich meegebracht voor inwoners van derde landen die legaal in een van de lidstaten verblijven, en die om verschillende redenen in de Europese Unie willen reizen.

Die derzeit geltenden Vorschriften haben zahlreiche Nachteile für Drittstaatsangehörige mit sich gebracht, die sich rechtmäßig in einem der Mitgliedstaaten aufhalten und aus unterschiedlichen Gründen in der Europäischen Union reisen möchten.


De Commissie gaat er in haar voorstel van uit dat de visumvrijstelling wederkerig zal zijn en zal leiden tot opheffing van de visumplicht voor alle EU-burgers die naar deze landen willen reizen. Bovendien geldt de vrijstelling ook voor specifieke categorieën Britse onderdanen die momenteel wel visumplichtig zijn. Het gaat om ongeveer 300 000 inwoners van Britse gebieden overzee, zoals Bermuda en de Turks- en Caicoseilanden.

Der Kommissionsvorschlag sieht den Abschluss von Abkommen über die Befreiung von der Visumpflicht vor, die sowohl für die Einwohner der genannten Inselstaaten als auch für alle EU-Bürger, die in diese Länder reisen möchten, Visumfreiheit garantieren. Darüber hinaus werden bestimmte Kategorien britischer Staatsangehöriger, die derzeit der Visumpflicht unterliegen (schätzungsweise 300 000 Menschen, vor allem mit Wohnsitz in den britischen Überseegebieten wie Bermuda und die Turks- und Caicosinseln), von der Visumpflicht befreit.


- (SV) Ik ben natuurlijk voor het vergemakkelijken van het reizen voor onderdanen van derde landen die naar de Europese Unie willen reizen, met inbegrip van de onderdanen van de Balkanlanden.

– (SV) Ich bin auf jeden Fall für Reiseerleichterungen für Bürgerinnen und Bürger aus Drittländern, die in die EU reisen möchten.


Bij de besluiten die de geluidsniveaus verlagen, moet worden gestreefd naar een evenwicht tussen de bescherming van de burgers die dicht bij luchthavens wonen, en de behoeften van degenen die willen reizen.

Bei Entscheidungen über Lärmminderungsmaßnahmen müssen der Schutz der Flughafenanwohner und die Bedürfnisse der Flugreisenden gegeneinander abgewogen werden.


Ik deel het idee dat er ruimte bestaat om de vrijheid en veiligheid beter te waarborgen, zowel van diegenen die zich binnen het grondgebied van de Unie bevinden, als van diegenen die van buiten komen en die door de Unie willen reizen.

Ich teile die Auffassung, dass noch Raum ist für die bessere Gewährleistung der Freiheit und der Sicherheit derer, die sich auf dem Territorium der Gemeinschaft aufhalten, als auch der Situation derjenigen, die sich auf der Durchreise befinden.


In de tussentijd adviseert zij de burgers van de Unie die naar de door geweld getroffen regio's willen reizen eerst de consulaten in hun hoofdsteden of hun ambassades in Nigeria te raadplegen.

Bis auf weiteres wird empfohlen, dass sich EU-Bürger, die in von Gewalttätigkeiten betroffene Gebiete reisen möchten, zunächst an die entsprechende konsularische Stelle in ihrer jeweiligen Hauptstadt oder an die Botschaft ihres Landes in Nigeria wenden.




D'autres ont cherché : willen     willen reizen     verhogen     europese unie     europese unie willen     unie willen reizen     door     alle eu-landen     burgers die willen     zich meegebracht     visumplicht     landen willen     landen willen reizen     natuurlijk     reizen     degenen die willen     door de unie willen reizen     unie     getroffen regio's willen     regio's willen reizen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de unie willen reizen' ->

Date index: 2024-09-05
w