Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mensen onderrichten over brandveiligheid
Mensen onderrichten over verkeersveiligheid
Publiek onderrichten over brandveiligheid
Publiek onderrichten over verkeersveiligheid
Verklaring van Helsinki over proefnemingen met mensen

Vertaling van "doordat mensen over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
mensen onderrichten over brandveiligheid | publiek onderrichten over brandveiligheid

die Öffentlichkeit über Brandschutz aufklären


mensen onderrichten over verkeersveiligheid | publiek onderrichten over verkeersveiligheid

die Öffentlichkeit über Verkehrssicherheit aufklären


verklaring van Helsinki over proefnemingen met mensen

Erklärung von Helsinki über ethische Grundsätze für Versuche am Menschen


mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap

für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29. maakt zich zorgen over de meest ernstige humanitaire crisis sinds de Tweede Wereldoorlog, die is ontstaan doordat een steeds groter aantal mensen gedwongen is hun huis te verlaten ten gevolge van vervolging, gewapende conflicten, alomtegenwoordig geweld en klimaatverandering, en doordat mensen op zoek zijn naar bescherming en een beter leven, waarbij ze met gevaar voor hun leven gevaarlijke tochten ondernemen; dringt aan op doeltreffende en gecoördineerde internationa ...[+++]

29. ist zutiefst besorgt über die schwerste humanitäre Krise seit dem Zweiten Weltkrieg, die dadurch ausgelöst wurde, dass immer mehr Menschen wegen Verfolgung, bewaffneter Konflikte, allgemeiner Gewalt und des Klimawandels gezwungen waren, ihre Heimat zu verlassen und Schutz und ein besseres Leben zu suchen, und ihr Leben riskieren, indem sie gefährliche Reisen unternehmen; fordert wirksame und koordinierte internationale Maßnahmen, mit denen die Ursachen der Migration behoben werden; fordert außerdem mehr Anstrengungen auf der Ebene der Vereinten Nationen, um derzeitige und künftige Herausforderungen im Bereich der Migration dadurch ...[+++]


24. maakt zich zorgen over de zwaarste humanitaire crisis sinds de Tweede Wereldoorlog, die ontstaan is doordat een steeds groter aantal mensen gedwongen is hun huis te verlaten ten gevolge van vervolging, gewapende conflicten en alomtegenwoordig geweld, en doordat mensen op zoek zijn naar bescherming en een beter leven, waarbij ze met gevaar voor hun leven gevaarlijke tochten ondernemen;

24. ist zutiefst besorgt über die schwerste Migrationskrise seit dem Zweiten Weltkrieg, die durch eine zunehmende Zahl von Menschen ausgelöst wurde, die wegen Verfolgung, bewaffneter Konflikte und allgemeiner Gewalt gezwungen waren, ihre Heimat zu verlassen und Schutz und ein besseres Leben zu suchen, und die ihr Leben riskieren, indem sie gefährliche Reisen unternehmen;


23. maakt zich zorgen over de zwaarste humanitaire crisis sinds de Tweede Wereldoorlog, die ontstaan is doordat een steeds groter aantal mensen zich gedwongen ziet hun huis te verlaten ten gevolge van vervolging, gewapende conflicten, om zich heen grijpend geweld en klimaatverandering, en doordat mensen op zoek zijn naar bescherming en een beter leven, waarbij ze gevaarlijke tochten ondernemen met gevaar voor hun leven;

23. ist besorgt über die schwerste humanitäre Krise seit dem Zweiten Weltkrieg, die durch eine zunehmende Zahl von Menschen ausgelöst wurde, die wegen Verfolgung, bewaffneter Konflikte, allgemeiner Gewalt und Klimawandel gezwungen waren, ihre Heimat zu verlassen und Schutz und ein besseres Leben zu suchen, und die ihr Leben durch gefährliche Reisen riskieren;


22. maakt zich zorgen over de zwaarste humanitaire crisis sinds de Tweede Wereldoorlog, die ontstaan is doordat een steeds groter aantal mensen gedwongen is hun huis te verlaten ten gevolge van vervolging, gewapende conflicten en alomtegenwoordig geweld, en doordat mensen op zoek zijn naar bescherming en een beter leven, waarbij ze met gevaar voor hun leven gevaarlijke tochten ondernemen; verzoekt de Mensenrechtenraad en zijn mechanismen de noodzakelijke aandacht te beste ...[+++]

22. ist besorgt über die schwerste humanitäre Krise seit dem Zweiten Weltkrieg, die durch eine zunehmende Zahl von Menschen ausgelöst wurde, die wegen Verfolgung, bewaffneter Konflikte und allgemeiner Gewalt gezwungen waren, ihre Heimat zu verlassen und Schutz und ein besseres Leben zu suchen, und die ihr Leben riskieren, indem sie gefährliche Reisen unternehmen; fordert den Menschenrechtsrat und seine Mechanismen auf, den Auswirkungen der Krise auf die Menschenrechte die notwendige Aufmerksamkeit zu schenken und entsprechende Empfehlungen zu unterbreiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het vrije verkeer van burgers is ook een integrerend onderdeel van de eengemaakte markt en een wezenlijk element van het succes ervan: het stimuleert de economische groei doordat mensen over de grens kunnen reizen, winkelen en werken en doordat bedrijven uit een grotere talentenvijver kunnen vissen.

Die Personenfreizügigkeit ist auch ein unverzichtbarer Bestandteil des Binnenmarktes und ein zentrales Element seines Erfolgs: sie fördert wirtschaftliches Wachstum, indem sie die Möglichkeit schafft, über Grenzen hinweg zu reisen, einzukaufen und zu arbeiten, und indem sie Unternehmen in die Lage versetzt, aus einem größeren Talentpool zu schöpfen.


Het vrije verkeer van burgers, dat verankerd ligt in de EU-verdragen, is een integrerend onderdeel van de eengemaakte markt en een wezenlijk element van het succes ervan: het stimuleert de economische groei doordat mensen over de grens kunnen reizen en winkelen.

Die in den EU-Verträgen verankerte Freizügigkeit der EU-Bürger/-innen ist integraler Bestandteil des Binnenmarktes und entscheidend für dessen Erfolg: sie fördert das Wirtschaftswachstum, indem sie es den Menschen ermöglicht, grenzüberschreitend zu reisen und über Grenzen hinweg Einkäufe zu tätigen.


Mijn voorstellen zullen bijdragen tot meer vertrouwen in onlinediensten doordat mensen beter geïnformeerd worden over hun rechten en meer controle krijgen over informatie die over hen is opgeslagen.

Die heute vorgeschlagenen Änderungen werden das Vertrauen in Onlinedienste stärken, weil die Bürger künftig besser über ihre Rechte informiert sein und größere Kontrolle über ihre Daten haben werden.


Mensen moeten mondiger worden doordat zij niet langer worden gehinderd door een gebrek aan informatie als zij actief wensen deel te nemen aan besluitvorming op lokaal, regionaal en nationaal niveau over waterbeheer.

Ziel ist es, die Handlungsmöglichkeiten der Menschen dadurch zu stärken, dass Informationslücken beseitigt werden, die verhindern, dass sie sich aktiver an Entscheidungen über die Wasserbewirtschaftung auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene beteiligen.


Het noord-oostelijke deel van ons eiland is veranderd doordat mensen daar overal in kleine stukjes land hebben geïnvesteerd.

Was den Nordosten unserer Insel verändert hat, waren die Investitionen der Menschen in sehr kleine Grundstücke.


Hiermee kan onze kennis over het gebruik van stoffen enorm toenemen. Doordat het gebruik van stoffen veiliger wordt, beschermen we niet alleen de gezondheid van mensen, maar ook het milieu.

Durch REACH werden wir erheblich besser verstehen, wozu Chemikalien verwendet werden und wie sie sich sicher verwenden lassen, so dass wir die menschliche Gesundheit und die Umwelt besser schützen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doordat mensen over' ->

Date index: 2022-09-01
w