De grieven, ten slotte, die zijn afgeleid uit het verschil in behandeling van de betrokken eigenaars onderling, doordat het decreet van 18 juli 2003 slechts in bepaalde gevallen in een vergoedings- of aankoopplicht voorziet (artikelen 10, § 2, en 17), hebben geen betrekking op de bestreden bepalingen zodat het Hof ze niet in aanmerking kan nemen.
Die Beschwerden schliesslich, die aus dem Behandlungsunterschied zwischen den betroffenen Eigentümern abgeleitet sind, da das Dekret vom 18. Juli 2003 nur in bestimmten Fällen eine Entschädigungs- oder Kaufverpflichtung vorsehe (Artikel 10 § 2 und 17), beziehen sich nicht auf die angefochtenen Bestimmungen, so dass der Hof sie nicht berücksichtigen kann.