Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drie grote uitdagingen belichten waar » (Néerlandais → Allemand) :

Europa staat hierbij voor drie grote uitdagingen: de klimaatverandering aanpakken, zorgen voor veilige, duurzame en concurrerende energie, en van de Europese economie een model maken voor duurzame ontwikkeling in de 21e eeuw.

Europa steht auf diesem Gebiet vor drei großen Herausforderungen: Bewältigung des Klimawandels, Gewährleistung einer sicheren, nachhaltigen und wettbewerbsfähigen Energieversorgung und Umgestaltung der europäischen Wirtschaft in ein Vorbild für die nachhaltige Entwicklung im 21. Jahrhundert.


Tegen deze achtergrond ziet Malta zich voor drie grote uitdagingen geplaatst:

In diesem Zusammenhang steht Malta vor drei großen Herausforderungen:


Uiteraard moeten we in deze richting verder gaan en ik wil graag heel kort de drie grote uitdagingen belichten waar wij de komende maanden en jaren mee te maken zullen krijgen.

Natürlich müssen wir den von uns eingeschlagenen Weg nun fortsetzen und ich möchte jetzt nur noch kurz auf die drei großen Herausforderungen zu sprechen kommen, denen wir uns in den kommenden Monaten und Jahren werden stellen müssen.


Het Comité herhaalt dat extra aandacht moet uitgaan naar de grote uitdagingen waar de EU mee te maken krijgt, te weten:

Der EWSA betont, dass den großen Herausforderungen, denen sich die EU gegenübersieht, besondere Aufmerksamkeit gelten muss:


Nadat het Wapenhandelsverdrag door de Algemene Vergadering van de VN was vastgesteld heeft de Unie aangegeven wat de drie grote uitdagingen voor het verdrag zijn: zorgen voor een spoedige inwerkingtreding ervan, zorgen voor een daadwerkelijke uitvoering ervan en, tot slot, werken aan universalisering ervan.

Im Anschluss an die Annahme des Vertrags über den Waffenhandel durch die Generalversammlung der Vereinten Nationen hat die Union die drei folgenden Hauptaufgaben im Zusammenhang mit dem Vertrag ermittelt: sein rasches Inkrafttreten muss sichergestellt werden, es muss für seine wirksame Durchführung gesorgt werden und es muss auf seine Universalisierung hingewirkt werden.


overwegende dat sommige gewapende groeperingen zich verzetten tegen seculier onderwijs en onderwijs voor meisjes, of tegen de behandeling van meisjes door mannelijk medisch personeel, en de toegang tot deze voorzieningen daarom belemmeren; overwegende dat een algemeen klimaat van onzekerheid als gevolg van een conflict er kinderen, onderwijzers en medisch personeel eveneens van weerhoudt om naar school te gaan of medische hulp te zoeken; overwegende dat vrouwen en kinderen grote ...[+++]

in der Erwägung, dass einige bewaffnete Gruppen gegen säkulare Bildung und Bildung für Mädchen sowie gegen die Behandlung von Mädchen durch männliches medizinisches Personal sind und deshalb den Zugang zu diesen Diensten behindern; in der Erwägung, dass dieses allgemeine Klima der Unsicherheit infolge des Konflikts Kinder, Lehrkräfte und das medizinische Personal auch daran hindert, zur Schule zu gehen oder medizinische Betreuung in Anspruch zu nehmen; in der Erwägung, dass Frauen und Kinder bei Vertreibung und dem Wegfall der gewöhnlichen Schutz- und Unterstützungsstrukturen größeren Gefahren ausgesetzt sind; in der Erwägung, dass das humanitäre Völkerrecht vorschreibt, dass Mädchen und Frauen, die im ...[+++]


Wij zijn namelijk geconfronteerd met een groot aantal uitdagingen, met name drie grote uitdagingen die alleen het hoofd kunnen worden geboden als de drie belangrijkste Europese instellingen – het Parlement, de Raad en de Commissie – blijven samenwerken en zij stuk voor stuk hun rol vervullen in het streven naar onze gemeenschappelijke doelen: ten eerste, afdoende en onmiddellijk uit te voer ...[+++]

Wir haben uns sehr vielen Herausforderungen zu stellen, insbesondere drei großen Herausforderungen, die nur bewältigt werden können, wenn die drei großen europäischen Institutionen – Parlament, Rat und Kommission – weiterhin zusammenarbeiten und ihrer Rolle bei der Verfolgung unserer gemeinsamen Ziele nachkommen: an erster Stelle, das Ergreifen von entscheidenden, unmittelbar umzusetzenden Maßnahmen, um Europa in Richtung Wirtschaftsaufschwung zu bewegen, als Antwort auf die Krise in der Realwirtschaft; zweitens, zeigen, dass Europa ...[+++]


Maar dit Verdrag betreft ook de drie grote uitdagingen waar Europa zich voor gesteld ziet.

Doch dieser Vertrag ist auch eine Reaktion auf die drei wichtigsten Herausforderungen, denen sich Europa gegenübersieht.


Maar dit Verdrag betreft ook de drie grote uitdagingen waar Europa zich voor gesteld ziet.

Doch dieser Vertrag ist auch eine Reaktion auf die drei wichtigsten Herausforderungen, denen sich Europa gegenübersieht.


Het is een verdrag dat een antwoord biedt op de drie grote uitdagingen: het omvormen van Europa tot een politiek project waarbinnen de Europese waarden en het Europees burgerschap worden bevestigd, een Europa dat beter in staat is om de uitdagingen van deze tijd aan te gaan, dat doeltreffender is in haar beslissingen en een Europa dat ook zijn inste ...[+++]

Es ist ein Vertrag, der die drei großen Herausforderungen bewältigt: die Umgestaltung Europas in ein politisches Projekt, das seine Werte bekräftigt und die Unionsbürgerschaft untermauert, in ein Europa, das jetzt besser für die Herausforderungen der Gegenwart gewappnet ist, das über die Voraussetzungen für eine effektivere Entscheidungsfindung verfügt, und ein Europa, das seine Institutionen gestärkt hat, damit sie auf die Bestrebungen der Europäer und die Erwartungen der Welt an Europa reagieren können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie grote uitdagingen belichten waar' ->

Date index: 2024-03-19
w