Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijk dat cybercriminaliteit een grote weerslag heeft » (Néerlandais → Allemand) :

"Het onderzoek maakt duidelijk dat cybercriminaliteit een grote weerslag heeft op ons internetgebruik: te veel mensen kiezen ervoor niet ten volle gebruik te maken van alle mogelijkheden die het internet ons biedt.

„Diese Umfrage zeigt, wie negativ sich die Cyberkriminalität auf die Nutzung des Internet auswirkt: Zu viele Menschen verzichten darauf, sämtliche Möglichkeiten des Internet zu nutzen.


A. overwegende dat veel Europeanen de bloedige aanslag van 7 januari 2015 op het satirische weekblad Charlie Hebdo hebben aangevoeld als een aanval op hun waarden en hun levenswijze, en overwegende dat deze aanslag een grote weerslag heeft gehad op de perceptie van de openbare veiligheid door de burgers van de EU;

A. in der Erwägung, dass viele Europäer den grausamen Anschlag auf die satirische Zeitung Charlie Hebdo als einen Anschlag auf ihre Werte und ihre Art zu leben empfunden haben, und dass der Anschlag beträchtliche Auswirkungen auf das Gefühl der gemeinsamen Sicherheit unter den Bürgerinnen und Bürgern der EU hatte;


Terugkijkend is het duidelijk dat de digitale economie van de EU een snelle transformatie heeft doorgemaakt die grote gevolgen heeft voor het dagelijks leven van consumenten.

Die digitale Wirtschaft der EU hat sich seitdem rasant gewandelt – mit enormen Folgen für den Alltag der Verbraucher.


59. betreurt dat de EU haar gemeenschappelijke beleid van een wapenembargo voor Syrië heeft opgegeven, waardoor een gemeenschappelijke aanpak wordt belemmerd; veroordeelt het tragische en aanhoudende bloedvergieten in Syrië, dat reeds een verschrikkelijke en destabiliserende humanitaire weerslag heeft gehad, ook in de buurlanden, in het bijzonder Jordanië, Libanon, Irak en Turkije; verzoekt de lidstaten om solidariteit te tonen en bijstand te verlenen aan vluchtelingen uit Syrië en aan binne ...[+++]

59. bedauert, dass die EU ihre gemeinsame Politik im Hinblick auf ein Waffenembargo gegen Syrien aufgegeben und dadurch keinen gemeinsamen Ansatz mehr verfolgt; verurteilt das tragische und anhaltende Blutvergießen in Syrien, das bereits zu verheerenden und destabilisierenden humanitären Auswirkungen geführt hat, auch in benachbarten Ländern, besonders in Jordanien, Libanon, Irak und der Türkei; fordert die Mitgliedstaaten auf, Solidarität zu zeigen und Hilfe für die Flüchtlinge aus Syrien und Vertriebene innerhalb Syriens zur Verfü ...[+++]


59. betreurt dat de EU haar gemeenschappelijke beleid van een wapenembargo voor Syrië heeft opgegeven, waardoor een gemeenschappelijke aanpak wordt belemmerd; veroordeelt het tragische en aanhoudende bloedvergieten in Syrië, dat reeds een verschrikkelijke en destabiliserende humanitaire weerslag heeft gehad, ook in de buurlanden, in het bijzonder Jordanië, Libanon, Irak en Turkije; verzoekt de lidstaten om solidariteit te tonen en bijstand te verlenen aan vluchtelingen uit Syrië en aan binne ...[+++]

59. bedauert, dass die EU ihre gemeinsame Politik im Hinblick auf ein Waffenembargo gegen Syrien aufgegeben und dadurch keinen gemeinsamen Ansatz mehr verfolgt; verurteilt das tragische und anhaltende Blutvergießen in Syrien, das bereits zu verheerenden und destabilisierenden humanitären Auswirkungen geführt hat, auch in benachbarten Ländern, besonders in Jordanien, Libanon, Irak und der Türkei; fordert die Mitgliedstaaten auf, Solidarität zu zeigen und Hilfe für die Flüchtlinge aus Syrien und Vertriebene innerhalb Syriens zur Verfü ...[+++]


In de afgelopen jaren hebben ongeveer 100 EU‑vaartuigen gevist in Marokkaanse wateren, wat een grote economische en sociale weerslag heeft gehad op de visserijsector van de betrokken lidstaten.

In den letzten Jahren haben rund 100 Schiffe aus der EU hiervon profitiert, was erhebliche wirtschaftliche und soziale Auswirkungen auf den Fischereisektor in den betroffenen Mitgliedstaaten hatte.


In het eerste jaar van zijn bestaan heeft het Europees Centrum voor de bestrijding van cybercriminaliteit de coördinatie ondersteund van 19 grote operaties. Enkele voorbeelden:

Im ersten Jahr seines Bestehens leistete EC3 bei der Koordinierung von 19 großangelegten Operationen zur Bekämpfung der Cyberkriminalität Unterstützung.


Het is duidelijk dat het agentschap grote problemen heeft gehad om op een bevredigende manier op te starten en te functioneren.

Es liegt auf der Hand, dass die Agentur grundlegende Schwierigkeiten damit hat, sich zu etablieren und zufriedenstellend zu arbeiten.


1. benadrukt dat het de afgelopen jaren weliswaar soms leek alsof de druk op de politieke betrekkingen tussen de EU en de VS zijn weerslag had op het economische toneel en alsof de aantrekkingskracht van de globalisering en van opkomende markten als China, India en Brazilië afbreuk hebben gedaan aan de omvang of het belang van de Europees-Amerikaanse economische banden, maar dat in feite het tegenovergestelde het geval is (zoals duidelijk uit recent werk bli ...[+++]

1. hebt hervor, dass, obgleich es in den vergangenen Jahren den Anschein haben konnte, als hätten sich die angespannten politischen Beziehungen zwischen der EU und den USA bisweilen auch auf den wirtschaftlichen Bereich ausgewirkt, und obgleich es ferner den Anschein haben konnte, als habe die von der Globalisierung und Schwellenmärkten wie China, Indien und Brasilien ausgehende Anziehungskraft zu einem Rückgang des Umfangs oder der Bedeutung der Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und den USA geführt, neuere Arbeiten klar das Gegenteil belegen: a) Der Handel zwischen den zwei großen ...[+++]rkten hat einen noch nie da gewesenen Umfang erreicht, wobei sich der reine Handelsverkehr wertmäßig auf 1 Milliarde € pro Tag beläuft


De Raad heeft het voorstel in januari besproken, toen duidelijk werd dat een grote meerderheid van de delegaties voorstander was van de algemene aanpak van de Commissie maar wel een aantal specifieke reserves of verzoeken had.

Der Rat erörterte den Vorschlag im Januar, als sich zeigte, daß die große Mehrheit der Delegationen, vorbehaltlich einiger spezifischer Vorbehalte oder Anträge, den Vorschlag der Kommission insgesamt befürworteten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk dat cybercriminaliteit een grote weerslag heeft' ->

Date index: 2024-10-11
w