Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijk uitgesproken politieke » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de recente topbijeenkomsten tussen de EU en China is het vereiste engagement op het hoogste politieke niveau duidelijk uitgesproken.

Das hierfür erforderliche Engagement auf höchster Ebene wurde anlässlich der Gipfeltreffen der letzten Zeit unmissverständlich formuliert.


C. overwegende dat het proces tegen voormalig president Nasheed op de dag na zijn arrestatie begon en na slechts 11 zittingen in 19 dagen is afgerond; overwegende dat de hoge commissaris voor de rechten van de mens van de VN, Zeid Ra'ad al-Hussein, het proces heeft omschreven als een "haastprocedure die in een aantal opzichten in strijd lijkt met de wetten en praktijken van de Maldiven zelf en de internationale normen voor een eerlijk proces"; overwegende dat de speciaal rapporteur van de VN voor de onafhankelijkheid van rechters en advocaten, Gabriela Knaul, haar diepe bezorgdheid heeft uitgesproken over "de niet-eerbiediging van de m ...[+++]

C. in der Erwägung, dass das Gerichtsverfahren gegen Mohamed Nasheed am Tag nach seiner Verhaftung begonnen hat und nach nur elf Gerichtsterminen in 19 Tagen abgeschlossen wurde; in der Erwägung, dass der Hohe Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte, Zeid Ra’ad al Hussein, dieses Gerichtsverfahren als überstürztes Verfahren bezeichnet hat, das in mehrfacher Hinsicht gegen die Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten der Malediven sowie gegen die internationalen Standards für ein faires Verfahren zu verstoßen scheine; in der Erwägung, dass die Sonderberichterstatterin der Vereinten Nationen über die Unabhängigkeit von Richtern und Anwälten, Gabriela Knaul, sich tief besorgt über die mangelnde Beachtung der grundlegendsten Prinzip ...[+++]


56. merkt op dat de toenemende Chinese aanwezigheid in Afrika heeft bijgedragen tot economische ontwikkeling, waarbij de nadruk vooral ligt op infrastructuurprojecten; constateert met voldoening dat de Chinese leiders de ernstige kritiek op hun onevenwichtige, op grondstoffen gerichte Afrikabeleid tijdens het Forum van de Chinees-Afrikaanse samenwerking (FOCAC), op 20 juli 2012 in Peking, ter harte hebben genomen, hetgeen blijkt uit de huidige duidelijke bevordering van een diversificatie van de Chinese activiteiten op het Afrikaanse continent; is verheugd over de belofte van staat- en partijleider Hu Jintao op deze FOCAC-bijeenkomst o ...[+++]

56. stellt fest, dass die wachsende chinesische Präsenz in Afrika mit besonderem Schwerpunkt auf Infrastrukturprojekten zur wirtschaftlichen Entwicklung beigetragen hat; begrüßt, dass die chinesische Führung die schwerwiegende Kritik seiner unausgewogenen, auf Rohstoffe fixierten Afrika-Politik während des China-Afrika-Forums der Zusammenarbeit (FOCAC) am 20. Juli 2012 in Peking anerkannt hat, was durch seine gegenwärtige offene Förderung der Diversifizierung der Aktivitäten auf dem afrikanischen Kontinent demonstriert wird; begrüßt das Versprechen des Staats- und Parteichefs Hu Jintao, das er auf diesem FOCAC-Treffen gegeben hat, nämlich in den kommenden drei Jahren einen Rekordkredit von 20 Milliarden US-Dollar zur Entwicklung der Infr ...[+++]


Er doen zich tal van economische en financiële belemmeringen voor, al is het duidelijk dat de grootste obstakels een uitgesproken politiek karakter hebben.

Es gibt viele wirtschaftliche und finanzielle Hindernisse, und doch ist klar, dass der größte Hemmschuh eindeutig politischer Natur ist.


Ik steun de duidelijk uitgesproken politieke wil dat we ons om pragmatische redenen niet tevredenstellen met een status quo, maar dat we in onze nabuurschap actief de ontwikkeling van democratie ondersteunen, het respect voor de mensenrechten en de ontplooiing van een sociale markteconomie op duurzame basis.

Ich unterstütze den klar und deutlich geäußerten politischen Willen, dass wir uns nicht aus pragmatischen Gründen mit dem Status quo begnügen, sondern uns aktiv für die Entwicklung der Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und den Aufbau einer nachhaltigen sozialen Marktwirtschaft in den Nachbarländern einsetzen werden.


Tijdens deze bijeenkomst zullen zij naar verwacht conclusies goedkeuren waarin duidelijke politieke steun wordt uitgesproken voor het Europeana-project van de Europese Commissie.

Bei dieser Ratstagung werden die Kulturminister voraussichtlich Schlussfolgerungen annehmen, in denen ihre nachdrückliche Unterstützung für das Europeana-Projekt der Europäischen Kommission zum Ausdruck kommt.


Het Europees Parlement heeft over deze kwestie herhaaldelijk een standpunt ingenomen: over de politieke opportuniteit van de afzetting, de rechtmatigheid ervan, de voldongen feiten die de Israëli’s hiermee voor eventuele toekomstige regelingen creëren, het onrecht dat het voor veel Palestijnen met zich meebrengt en ook de schijnveiligheid die het hek voor Israël creëert: over al deze punten hebben we ons al duidelijk uitgesproken en ik wil dat hier niet nog een keer herhalen.

Das Europäische Parlament hat zu diesem Thema mehrfach seine Stellungnahmen abgegeben, zur politischen Opportunität des Zauns, zu seiner Rechtmäßigkeit, zu dem damit verbundenen Faktenschaffen für mögliche künftige Regelungen seitens der Israelis, zu den Härten, die das für viele Palästinenser mit sich bringt, zu der auch trügerischen Sicherheit, die dieser Zaun für Israel schafft.


net de voorlopige conclusies hadden ontvangen van de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie voor de verkiezingen, en hadden ingestemd met het oordeel van deze missie dat de verkiezingen ernstig ontsierd waren door willekeurig optreden van de overheid, dat duidelijk was bedoeld om de zittende president te beschermen en veel verder ging dan wat aanvaardbaar is, en door andere tekortkomingen. de afgelopen maanden de autoriteiten van Belarus herhaaldelijk hadden opgeroepen zich te houden aan de internationale normen en aan de toezegging van Belarus in de OVSE en de VN om vrije en eerlijke verkiezingen te organiseren, en een krachtige veroordeli ...[+++]

soeben die vorläufigen Schlussfolgerungen der OSZE/BDIMR-Wahlbeobachtermission erhalten und sich deren Einschätzung angeschlossen haben, dass die Präsidentschaftswahlen in Belarus aufgrund des willkürlichen Einsatzes staatlicher Gewalt, durch den offenkundig die Stellung des amtierenden Präsidenten geschützt werden sollte und der weit über ein annehmbares Maß hinausging, sowie aufgrund anderer Mängel ernstlich verfälscht waren. die belarussische Regierung in den letzten Monaten wiederholt aufgefordert haben, sich an die internationalen Normen und an ihre Zusagen im Rahmen der OSZE und der VN zu halten und einen freien und fairen Wahlprozess sicherzustellen, und die ernste Verletzung der Rechte von Kandidaten im Wahlkampf, einschließlich Bel ...[+++]


2. De Raad bracht in herinnering dat Iran de afgelopen 10 jaar is toegegroeid naar een grotere politieke vrijheid en dat het Iraanse volk zich in de parlementsverkiezingen van februari 2000 duidelijk heeft uitgesproken voor verdere hervormingen.

2. Der Rat erinnerte daran, dass Iran in den letzten zehn Jahren Fortschritte im Hinblick auf größere politische Freiheit erzielt hat und das iranische Volk bei den Parlamentswahlen im Februar 2000 eindeutig den Wunsch nach weiteren Reformen zum Ausdruck gebracht hatte.


Tijdens de recente topbijeenkomsten tussen de EU en China is het vereiste engagement op het hoogste politieke niveau duidelijk uitgesproken.

Das hierfür erforderliche Engagement auf höchster Ebene wurde anlässlich der Gipfeltreffen der letzten Zeit unmissverständlich formuliert.


w