Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast voertuig
Aanpassing van gebouw
Alleen de uitgesproken tekst is authentiek
Architectonisch obstakel
Braille
Check against delivery
Faciliteiten voor gehandicapten
Gebarentaal
Gesproken boek
Hulpmiddel voor gehandicapten
Juridisch obstakel
Juridische belemmering
Landingsbanen op luchthavens vrij van obstakels houden
Ouderenalarm
Verwijdering van bouwkundige obstakels

Traduction de «obstakels een uitgesproken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


juridisch obstakel | juridische belemmering

gesetzliches Hindernis


alleen de uitgesproken tekst is authentiek | Check against delivery

es gilt das gesprochene Wort


landingsbanen op luchthavens vrij van obstakels houden

Start- und Landebahnen an Flughäfen frei von Hindernissen halten


faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

Hilfsmittel für Behinderte [ angepasstes Fahrzeug | Beseitigung von architektonischen Hindernissen | Blindenschrift | Gebäudeanpassung | Gerät für Behinderte | Rufgerät | Zeichensprache ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er doen zich tal van economische en financiële belemmeringen voor, al is het duidelijk dat de grootste obstakels een uitgesproken politiek karakter hebben.

Es gibt viele wirtschaftliche und finanzielle Hindernisse, und doch ist klar, dass der größte Hemmschuh eindeutig politischer Natur ist.


Wij moeten voorkomen dat de geschillen met betrekking tot de handelsovereenkomst, een overeenkomst waarover wij ons positief hebben uitgesproken, zoals u weet met een grote meerderheid in deze zelfde zaal in oktober jongstleden, een obstakel vormen voor het aannemen van deze samenwerkingsovereenkomst.

Wir müssen vermeiden, daß die Meinungsverschiedenheiten bezüglich des Handelsabkommens, dem wir – wie wohl kaum wiederholt werden muß – in diesem Parlament im letzten Oktober mit großer Mehrheit zugestimmt haben, nicht die Annahme dieser Verordnung über die Zusammenarbeit gefährden.


Wij moeten voorkomen dat de geschillen met betrekking tot de handelsovereenkomst, een overeenkomst waarover wij ons positief hebben uitgesproken, zoals u weet met een grote meerderheid in deze zelfde zaal in oktober jongstleden, een obstakel vormen voor het aannemen van deze samenwerkingsovereenkomst.

Wir müssen vermeiden, daß die Meinungsverschiedenheiten bezüglich des Handelsabkommens, dem wir – wie wohl kaum wiederholt werden muß – in diesem Parlament im letzten Oktober mit großer Mehrheit zugestimmt haben, nicht die Annahme dieser Verordnung über die Zusammenarbeit gefährden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obstakels een uitgesproken' ->

Date index: 2021-08-07
w