Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argumenten overtuigend aanbrengen
Argumenten van de verdediging
BRD
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Bondsrepubliek Duitsland
Duits-Duitse betrekkingen
Duitse Bondsrepubliek
Duitse mark
Duitsland
Frans-Duitse betrekkingen
Juridische argumenten aanhoren
Juridische argumenten geven
Juridische argumenten voorleggen
Juridische betogen aanhoren
West-Duitsland

Vertaling van "duitse argumenten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
juridische argumenten geven | juridische argumenten voorleggen

rechtliche Argumente vorbringen


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

innerdeutsche Beziehungen


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]


het verzoek moet de feiten en argumenten bevatten waarop het gegrond is

die zur Begründung des Antrags dienenden Tatsachen sind glaubhaft zu machen


de door de interveniënt aangevoerde middelen en argumenten

Angriffs-und Verteidigungsmittel sowie Argumente des Streithelfe




juridische argumenten aanhoren | juridische betogen aanhoren

rechtliche Argumente anhören


argumenten overtuigend aanbrengen

Argumente überzeugend vorbringen




Frans-Duitse betrekkingen

deutsch-französisches Verhältnis [ deutsch-französische Beziehungen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Franse en de Duitse autoriteiten hebben nu twee maanden de tijd om te reageren op de door de Commissie naar voren gebrachte argumenten.

Die französischen und deutschen Behörden haben nun zwei Monate Zeit, um auf die Argumente der Europäischen Kommission zu reagieren.


Deze argumenten werden ook door meerdere Duitse burgers geformuleerd.

Diese Argumente wurden auch von mehreren deutschen Bürgern vorgebracht.


In ieder geval moet, met het oog op de aangevoerde argumenten, worden vastgesteld dat de Oostenrijkse wetgeving aanzienlijk afwijkt van de Duitse wet die in de zaak PreussenElektra werd beoordeeld.

In jedem Fall muss mit Blick auf die vorgebrachten Argumente festgestellt werden, dass die österreichische Gesetzgebung erheblich von dem deutschen Gesetz abweicht, das im Fall PreussenElektra bewertet wurde.


Volgens de argumenten van Duitsland bestaat de geest van § 8c (1) KStG erin met het oog op misbruik opgezette constructies uit te sluiten die door middel van het aankopen van lege vennootschappen van de in het Duitse belastingstelsel opgenomen voorwaartse verliesverrekening gebruikmaken.

Den Ausführungen Deutschlands zufolge besteht der Sinn und Zweck von § 8c (1) KStG darin, missbräuchliche Gestaltungen zur Nutzung der im deutschen Steuersystem vorgesehenen Verlustvorträgen im Wege von Mantelkäufen auszuschließen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De belemmering van het vrij verrichten van diensten en van het vrije verkeer van de burgers van de Unie kan niet worden gerechtvaardigd door de argumenten van de Duitse regering.

Die Beeinträchtigung der Dienstleistungsfreiheit und die Beschränkung der Freizügigkeit der Unionsbürger lassen sich nicht mit den Argumenten rechtfertigen, die die deutsche Regierung vorgetragen hat.


Met betrekking tot de rechtvaardiging voor de beperkingen van het vrije verkeer van kapitaal, die is gebaseerd op de historische context waarbinnen de wet tot stand is gekomen en op de doelstellingen van sociale, regionale, economische en industriële politiek van deze wet, is de Advocaat-Generaal van mening dat de Duitse regering te algemene en van de realiteit verwijderde argumenten naar voren brengt die niet beantwoorden aan dwingende redenen van algemeen belang.

Zur Rechtfertigung der Beschränkungen des freien Kapitalverkehrs aufgrund des geschichtlichen Zusammenhangs, in dem das Gesetz erlassen worden ist, und der mit ihm verfolgten Ziele der Sozial-, Regional-, Wirtschafts- und Industriepolitik vertritt Generalanwalt Ruiz-Jarabo die Ansicht, dass die deutsche Regierung eine zu weite und wirklichkeitsferne Argumentation verfolgt, die keine zwingenden Gründe des öffentlichen Interesses für sich in Anspruch nehmen kann.


Een aantal delegaties steunde het Duitse initiatief, terwijl anderen, waaronder de Commissievertegenwoordiger, vraagtekens plaatsten bij de gegrondheid van de Duitse argumenten, vooral omdat diertransporten voor de uitvoer buiten de Gemeenschap slechts een relatief gering aantal vertegenwoordigen in verhouding tot de nationale en intracommunautaire transporten, en ook indachtig het feit dat, wanneer de Gemeenschap zou afzien van de uitvoer van levende dieren, deze rol door bedrijven uit derde landen zou worden overgenomen.

Einige Delegationen unterstützten die deutsche Initiative, während andere, einschließlich des Vertreters der Kommission, Zweifel an der Wohlbegründetheit der deutschen Argumentation äußerten und insbesondere darauf verwiesen, dass die Transporte von für die Ausfuhr in Länder außerhalb der Gemeinschaft bestimmten Tieren im Vergleich zu den Transporten in den einzelnen Mitgliedstaaten und innerhalb der Gemeinschaft zahlenmäßig relativ unbedeutend seien und Marktteilnehmer aus Drittländern die Lücke schließen würden, die entstünde, falls ...[+++]


(205) Er dient ook aan te worden herinnerd dat de BdB in haar klacht de argumenten van de Duitse regering en WestLB accepteerde en er ook van uitging dat men bij het berekenen van de passende vergoeding kosten ten belope van de herfinancieringskosten voor WestLB zou moeten aftrekken.

(205) Es ist darauf hinzuweisen, daß der BdB in seiner Beschwerde die Argumente der deutschen Regierung und der WestLB akzeptierte und auch davon ausging, daß zur Ermittlung der angemessenen Vergütung ein Abschlag in Höhe der Refinanzierungskosten der WestLB vorzunehmen sei.


Het standpunt van WestLB komt bijgevolg over het algemeen overeen met de argumenten van de Duitse regering en zal daarom hier slechts kort worden aangestipt.

Die Argumente der Bundesregierung stellen daher im allgemeinen auch die Position der WestLB dar, so daß diese nur kurz referiert wird.


Het feit dat Duitsland verhoudingsgewijs ondervertegenwoordigd is in het Europees Parlement maakte deel uit van de argumenten van degenen die bij het Duitse Bundesverfassungsgericht een klacht indienden tegen het Verdrag van Lissabon.

Die Tatsache, dass Deutschland im Europäischen Parlament unverhältnismäßig unterrepräsentiert ist, war zum Teil der Grund, weswegen beim deutschen Verfassungsgericht eine Klage gegen den Vertrag von Lissabon eingereicht wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse argumenten' ->

Date index: 2023-11-10
w