Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duitse collega mevrouw " (Nederlands → Duits) :

– (FR) Ik heb voor de wetgevingsresolutie gestemd die, onder voorbehoud van wijzigingen, het voorstel voor een verordening van de Raad houdende wijziging van de verordening uit 2003 wat de bevoegdheid betreft en tot invoeging van regels inzake toepasselijk recht in huwelijkszaken, bekrachtigt, op basis van het verslag van mijn Duitse collega, mevrouw Gebhardt.

– (FR) Ich habe auf der Grundlage des Berichts meiner deutschen Kollegin Evelyne Gebhardt für die legislative Entschließung gestimmt, die den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung von 2003 im Hinblick auf die Zuständigkeit in Ehesachen und zur Einführung von Vorschriften betreffend das anwendbare Recht in diesem Bereich vorbehaltlich von Änderungen billigt.


– (FR) Ik heb voor het initiatiefverslag gestemd van mijn uitstekende Duitse collega, mevrouw Pack, over het Bologna-proces en studentenmobiliteit.

– (FR) Ich habe für den Initiativbericht meiner geschätzten deutschen Kollegin Frau Pack über den Bologna-Prozess und die Mobilität der Studierenden gestimmt.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, zestien jaar geleden heb ik in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling de rol van rapporteur voor de situatie in de bijenteelt in de Europese Unie overgenomen van mijn Duitse collega Reimer Böge, en toen zei een andere Duitse collega op een wat geringschattende toon tegen mij: "Nou ja, de kleine beestjes voor de kleine landjes".

– Frau Präsidentin! Als ich vor 16 Jahren im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung die Berichterstattung über die Lage der Bienenzucht in der Europäischen Union von meinem deutschen Kollegen Reimer Böge übernahm, sagte ein anderer deutscher Kollege etwas geringschätzig zu mir: „Na ja, die kleinen Tiere für die kleinen Länder.“ Ich habe mich seither bemüht, in der immer größer werdenden EU klarzumachen, wie wichtig diese kleinen Tiere nicht nur für unsere Lebensqualität, sondern auch für unser Überleben schlechthin sin ...[+++]


– (FR) Ik heb vóór het verslag van mijn Duitse collega-Parlementariër mevrouw Graefe zu Baringdorf gestemd, dat voorstelt om het voorstel voor een Verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende vlees- en veestatistieken te wijzigen, maar op een manier die overeenstemming in eerste lezing in het kader van de medebeslissingsprocedure mogelijk maakt.

– (FR) Ich habe für den Bericht meines deutschen Kollegen Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf gestimmt, in dem vorgeschlagen wird, den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Fleisch- und Viehbestandsstatistiken so zu ändern, dass eine Einigung in der ersten Lesung im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens möglich wird.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte collega’s, er is al lang en breed gesproken over de vraag hoe we het Grondwettelijk Verdrag nieuw leven in kunnen blazen. Het afgelopen weekeinde heeft de vroegere bondspresident en vroegere voorzitter van het Duitse Constitutionele Hof, Roman Herzog, gezegd dat de nationale parlementen op tijd bij de besluitvorming mo ...[+++]

– Herr Präsident, Frau Ratspräsidentin, Herr Kommissionspräsident, liebe Kolleginnen, liebe Kollegen! Über die Diskussion, wie der Verfassungsvertrag mit Leben erfüllt werden kann, ist schon sehr ausführlich gesprochen worden. Am Wochenende hat der frühere Bundespräsident und frühere Bundesverfassungsgerichtspräsident Roman Herzog dazu Anmerkungen gemacht.




Anderen hebben gezocht naar : duitse     duitse collega     duitse collega mevrouw     uitstekende duitse     uitstekende duitse collega     mevrouw     geachte collega     duitse collega mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse collega mevrouw' ->

Date index: 2021-03-02
w