Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-dumpingwetgeving
Antidumping
Antidumpingprocedure
Antidumpingvoorschriften
Antidumpingwetgeving
Bestrijding van dumping
Dumping
Dumpingpraktijk
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Product dat met dumping zou worden ingevoerd
Storten in de oceaan

Vertaling van "dumping werden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen


product dat met dumping zou worden ingevoerd | product ten aanzien waarvan wordt beweerd dat dumping plaatsvindt

Ware, die angeblich Gegenstand eines Dumpings ist


antidumpingwetgeving [ antidumping | antidumpingprocedure | antidumpingvoorschriften | anti-dumpingwetgeving | bestrijding van dumping ]

Antidumpinggesetzgebung [ Antidumping | Antidumpingverfahren | Antidumpingverordnung ]


dumping [ dumpingpraktijk ]

Dumping [ Dumpingpraktiken | Preisdumping ]


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]


Raadgevend Comité inzake beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring

Beratender Ausschuss über den Schutz gegen gedumpte oder subventionierte Einfuhren


dumping/storting in zee | storten in de oceaan

Verklappung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten slotte bleek uit het voorlopig bewijsmateriaal dat fotovoltaïsche modules of panelen van kristallijn silicium en in dergelijke modules en panelen gebruikte cellen verzonden uit Maleisië en Taiwan met dumping werden verkocht ten opzichte van de normale waarde die tijdens het oorspronkelijke onderzoek voor het soortgelijk product werd vastgesteld.

Außerdem lagen Anscheinsbeweise vor, dass aus Malaysia und Taiwan versandte Einfuhren von Fotovoltaikmodulen oder -paneelen aus Silicium und Zellen des in Fotovoltaikmodulen oder -paneelen aus kristallinem Silicium verwendeten Typs im Verhältnis zu dem Normalwert, der für die gleichartige Ware in der Ausgangsuntersuchung ermittelt worden war, gedumpt waren.


Overeenkomstig artikel 21 van de basisverordening heeft de Commissie onderzocht of het belang van de Unie geschaad zou worden indien de geldende maatregelen, ondanks de hierboven vermelde conclusies inzake de waarschijnlijke hervatting van schade veroorzakende dumping, werden gehandhaafd.

Nach Artikel 21 der Grundverordnung prüfte die Kommission, ob die Aufrechterhaltung der Maßnahmen ungeachtet der Schlussfolgerungen zum wahrscheinlichen Wiederauftreten des schädigenden Dumpings dem Interesse der Union zuwiderliefe.


In elk geval werd ook dumping geconstateerd als alleen de direct overeenkomende productsoorten in aanmerking werden genomen, hoewel de Commissie wettelijk verplicht is om van elke productsoort die naar de Unie wordt uitgevoerd de normale waarde vast te stellen.

Auch wenn die Kommission gesetzlich verpflichtet ist, für jeden in die Union ausgeführten Warentyp den Normalwert zu ermitteln, wurde auch dann Dumping festgestellt, wenn nur die unmittelbar entsprechenden Warentypen berücksichtigt wurden.


Ten zesde voerde hij aan dat, zelfs als alleen de direct overeenkomende productsoorten werden beschouwd, er bij de constatering van dumping geen rekening was gehouden met de over het algemeen lagere prijzen in India, de door hem geëiste correcties voor de prijzen in het referentieland en de specifieke situatie van de producent in het referentieland.

Sechstens brachte er vor, dass bei der Ermittlung des Dumpings, selbst wenn nur die unmittelbar entsprechenden Warentypen betrachtet würden, die allgemein niedrigeren Preise in Indien, die von ihm geforderten Berichtigungen der Preise des Vergleichslands und die besondere Situation des Herstellers im Vergleichsland nicht berücksichtigt worden seien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien geen andere opmerkingen over het effect van de invoer met dumping werden ontvangen, worden de overwegingen 123 tot en met 128 van de voorlopige verordening bevestigd.

Da zu den Auswirkungen der gedumpten Einfuhren keine weiteren Stellungnahmen eingingen, werden die Feststellungen unter den Erwägungsgründen 123 bis 128 der vorläufigen Verordnung bestätigt.


de macro-economische indicatoren (productie, productiecapaciteit, bezettingsgraad, omvang van de verkoop, marktaandeel, werkgelegenheid, productiviteit, groei, hoogte van de dumpingmarges en herstel van de gevolgen van eerdere dumping) werden aan de hand van de door de nationale verenigingen van producenten en individuele producenten in de Unie verstrekte gegevens beoordeeld voor de totale productie in de Unie voor alle producenten.

Makroökonomische Indikatoren (Produktion, Produktionskapazität, Kapazitätsauslastung, Verkaufsmengen, Marktanteil, Beschäftigung, Produktivität, Wachstum, Höhe der Dumpingspannen und Erholung von den Auswirkungen früheren Dumpings) wurdenr alle Unionshersteller auf der Ebene der Gesamtproduktion der Union beurteilt; Grundlage hierfür waren die Informationen, die bei den nationalen Verbänden der Unionshersteller und einzelnen Unionsherstellern eingeholt wurden.


Deze rechten zijn opgelegd na een onderzoek waarbij werd vastgesteld dat deze producten met dumping werden ingevoerd uit bepaalde derde landen en dat de EU-producenten hierdoor schade ondervonden.

Die Verhängung dieser Zölle war das Ergebnis einer Untersuchung, bei der festgestellt worden war, dass die Ausfuhren aus bestimmten Drittländern gedumpt waren und Hersteller in der EU dadurch geschädigt wurden.


Op 2 juli 2003 heeft het Parlement in tweede lezing 19 amendementen aangenomen op het gemeenschappelijk standpunt, waarin met name de volgende aspecten werden benadrukt: de naleving van de algemene beginselen op het gebied van aanbestedingen, de beperking van de gebruikmaking van elektronische veilingen, het gebruiken van een elektronische handtekening, de toegankelijkheid voor gehandicapten, de criteria voor het plaatsen van opdrachten, alsmede de postdiensten en de maatregelen ter bestrijding van sociale dumping in derde landen.

Am 2. Juli 2003 hat das Parlament in zweiter Lesung 19 Abänderungen zum Gemeinsamen Standpunkt angenommen, die sich vor allem auf folgende Aspekte beziehen: Einhaltung der allgemeinen Prinzipien im Bereich der Auftragsvergabe, Begrenzung der Durchführung elektronischer Auktionen, Verwendung einer elektronischen Signatur, Zugang von Behinderten, Zuschlagskriterien sowie Postdienste und Maßnahmen gegen Sozialdumping in Drittländern.


A. overwegende dat oneerlijke handelspraktijken zoals dumping en subsidieverlening reeds in 1947 als een bedreiging van de open markten werden gezien, toen de eerste Algemene overeenkomst inzake tarieven en handel (GATT) werd ondertekend, en als een potentiële inbreuk op een op regels gebaseerd multilateraal systeem,

A. unter Hinweis darauf, dass unfaire Handelspraktiken wie Dumping und die Gewährung von Subventionen bereits im Jahre 1947, als das erste Allgemeine Zoll- und Handelsabkommen (GATT) unterzeichnet wurde, als eine Gefahr für offene Märkte sowie als eine potenzielle Verletzung eines regelgestützten multilateralen Systems erkannt wurden,


3.1. Vergelijking van de prijzen van de in de Gemeenschap vervaardigde producten met de prijzen van de producten die met dumping werden ingevoerd

3.1. Vergleich der Gemeinschaftspreise mit den Preisen der gedumpten Einfuhren




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dumping werden' ->

Date index: 2023-03-26
w