Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus beschermd moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat sommige bezwaarindieners erop wijzen dat het gebied waar de installaties worden gevestigd bijzonder gevoelig is (zone 1e) en dat dit gebied dus tegen verontreiniging door koolwaterstof zal beschermd moeten worden;

In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer darauf hinweisen, dass die Zone, in der die Anlagen angesiedelt werden, besonders sensibel ist (Zone 1e) und daher gegen eine Verschmutzung durch Kohlenwasserstoffe geschützt werden muss;


De consumenten moeten dus beter worden beschermd en geïnformeerd, vooral over producten op gebieden die door snelle ontwikkelingen worden gekenmerkt, zoals digitale technologie.

Deshalb muss dafür gesorgt werden, dass die Verbraucher besser geschützt und speziell über Produkte sich rasch entwickelnder Bereiche wie der Digitaltechnik besser informiert werden.


We moeten dus de afgesproken Europese aanpak opvoeren en daarbij een passend evenwicht tussen verantwoordelijkheid en solidariteit in acht nemen. Mensen die in de Unie aankomen, moet duidelijk worden gemaakt dat zij indien nodig zullen worden beschermd, maar dat het niet aan hen is om te bepalen op welke plek zij deze bescherming zullen genieten.

Schutzbedürftige Menschen, die in der Union eintreffen, müssen die Gewissheit haben, dass sie Schutz erhalten; sie müssen jedoch auch wissen, dass sie den Ort der Schutzleistung nicht selbst bestimmen können.


Overwegende dat sommige bezwaarindieners erop wijzen dat het gebied waar de installaties worden gevestigd bijzonder gevoelig is (zone 1e) en dat dit gebied dus tegen verontreiniging door koolwaterstof zal beschermd moeten worden;

In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer darauf hinweisen, dass die Zone, in der die Anlagen angesiedelt werden, besonders sensibel ist (Zone 1e) und daher gegen eine Verschmutzung durch Kohlenwasserstoffe geschützt werden muss;


« [Het] besluitvormingsproces [zal] worden verstrengd voor wie tot de zwaarste straffen is veroordeeld, met name voor wie wordt veroordeeld tot dertig jaar, dan wel tot levenslange opsluiting met terbeschikkingstelling. De rechters zullen een uitspraak moeten doen waarmee ze allemaal instemmen. De beslissing moet dus eenparig worden genomen. Momenteel volstaat een gewone meerderheid. Voorts zullen de rechters van de strafuitvoeringsrechtbank worden bijgestaan door twee feitenrechters wanneer zij zich moeten uitspreken over een persoon die werd veroordeeld tot dertig jaar, dan wel tot levenslange opsluiting met terbeschikkingstelling. Die ...[+++]

« [Der] Entscheidungsfindungsprozess wird für die zu den schwersten Strafen Verurteilten verstärkt, nämlich die zu einer Zuchthausstrafe von dreißig Jahren oder zu einer lebenslänglichen Zuchthausstrafe verurteilten und überantworteten Personen. Die Richter müssen eine Entscheidung treffen, mit der sie alle einverstanden sind. Die Entscheidung muss also einstimmig getroffen werden. Derzeit genügt eine einfache Mehrheit. Außerdem werden zwei Tatsachenrichter das Strafvollstreckungsgericht ergänzen, wenn dieses den Fall einer zu dreißig Jahren oder einer lebenslänglichen Zuchthausstrafe verurteilten und überantworteten Person prüfen muss. ...[+++]


noodsituatieniveau (noodsituatie): wanneer zich een uitzonderlijk hoge gasvraag voordoet of een significante verstoring of een andere significante verslechtering van de levering, en wanneer alle relevante op de markt gebaseerde maatregelen zijn toegepast maar de gaslevering niet volstaat om aan de resterende gasvraag te voldoen en er dus naast die op de markt gebaseerde maatregelen ook niet op de markt gebaseerde maatregelen moeten worden genomen, met name om de gaslevering aan beschermde afnemers als bedoeld in artikel 8 veilig te st ...[+++]

Notfallstufe (Notfall): Es liegt eine außergewöhnlich hohe Nachfrage nach Gas bzw. eine erhebliche Versorgungsstörung oder eine andere beträchtliche Verschlechterung der Gasversorgung vor, und es wurden zwar alle einschlägigen marktbasierten Maßnahmen umgesetzt, doch die Gasversorgung reicht nicht aus, um die noch verbleibende Gasnachfrage zu decken, so dass zusätzlich nicht marktbasierte Maßnahmen ergriffen werden müssen, um insbesondere die Gasversorgung der geschützten Kunden gemäß Artikel 8 sicherzustellen;


Traditionele aanduidingen die zeer nauw verbonden zijn met hun oorsprong moeten op dezelfde wijze beschermd kunnen worden als de oorsprongsaanduidingen en dus ook wanneer zulks mogelijk is middels de controle op de etikettering.

Die traditionellen Begriffe, die eng an eine Herkunft gekoppelt sind, müssen in gleicher Weise wie die Ursprungsbezeichnungen und somit gegebenenfalls auch über die Kontrolle der Etikettierung geschützt werden können.


Traditionele aanduidingen die zeer nauw verbonden zijn met hun oorsprong moeten op dezelfde wijze beschermd kunnen worden als de oorsprongsaanduidingen en dus ook wanneer zulks mogelijk is middels de controle op de etikettering.

Die traditionellen Begriffe, die eng an eine Herkunft gekoppelt sind, müssen in gleicher Weise wie die Ursprungsbezeichnungen und somit gegebenenfalls auch über die Kontrolle der Etikettierung geschützt werden können.


Voorts roept het comité ook de toepassing in van de afwijking uit artikel 87, lid 3, onder a), door te beklemtonen dat voor het behoud van Venetië dat door de Unesco tot beschermd monument werd uitgeroepen, maatregelen moeten worden genomen om de economie van de stad, en dus ook haar ondernemingen, nieuw leven in te blazen.

Des weiteren macht der Ausschuß die Anwendung der Ausnahmeregelung des Artikels 87 Absatz 3 Buchstabe a) geltend, da es zum Schutze Venedigs als Weltkulturerbe gemäß der UNESCO notwendig sei, Maßnahmen zur Stützung der Entwicklungsfähigkeit der Wirtschaft der Stadt und damit ihrer Unternehmen zu ergreifen.


« Artikel 3 van de wet brengt dus indirect een tweede, bijzonder ernstige discriminatie teweeg vermits de politieke formatie die door één enkel federaal parlementslid vertegenwoordigd is, zal moeten deelnemen aan de aanvullende loting uitgevoerd door de voorzitter van de drie hoofdbureaus van het kiescollege met alle lijsten van politieke formaties die niet in het Parlement vertegenwoordigd zijn en zulks met het risico dat, op de stembiljetten, zijn lijst zal terechtkomen temidden van een reeks lijsten van min of meer onbekende politieke formaties, terwijl, anderzijds, een politieke formatie die twee federale parlementsleden ...[+++]

« Artikel 3 des Gesetzes schafft somit indirekt eine zweite, besonders schwerwiegende Diskriminierung, da die durch ein einziges föderales Parlamentsmitglied vertretene politische Gruppe an einer ergänzenden Auslosung wird teilnehmen müssen, die durchgeführt wird vom Vorsitzenden der drei Hauptwahlvorstände des Wahlkollegiums mit allen Listen der im Parlament nicht vertretenen politischen Gruppen, und zwar mit dem Risiko, dass sich ihre Liste auf den Stimmzetteln zwischen den Listen mehr oder weniger unbekannter politischer Gruppen wi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus beschermd moeten' ->

Date index: 2024-08-03
w