Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus de mensen ertoe willen " (Nederlands → Duits) :

Met de EU-programmeerweek willen we mensen ertoe aanzetten van elke week een programmeerweek te maken en te leren betere probleemoplossers te worden”.

Von der „EU Code Week“ soll eine Initialzündung ausgehen, damit mehr Menschen das ganze Jahr hindurch aus jeder Woche eine „Code Week“ machen und Probleme besser lösen können.“


Het belangrijkste is dat de lidstaten zich ertoe moeten verbinden om een eind te maken aan het “doorwuiven” van migranten die aangeven elders asiel aan te willen vragen. Mensen die geen bescherming nodig hebben, moeten snel terugkeren, maar daarbij moeten hun grondrechten volledig worden geëerbiedigd.

Wer keinen Anspruch auf Schutz hat, muss unter Wahrung seiner Grundrechte rasch zurückgeführt werden können.


Maar als mensen toch willen roken, zullen de nieuwe normen die heel binnenkort van kracht worden de tabaksproducenten ertoe verplichten uitsluitend nog sigaretten met een verminderd ontstekend vermogen te produceren, waardoor mogelijk honderden burgers tegen dit brandgevaar worden beschermd".

Wer dennoch rauchen möchte, soll wissen, dass nach den neuen Sicherheitsbestimmungen die Tabakindustrie künftig nur mehr Zigaretten mit verminderter Zündneigung herstellen darf. Dies müsste Hunderte von Menschen vor dieser Brandgefahr schützen.“


14. moedigt de regio's ertoe aan de structuurfondsen in te zetten om de demografische problematiek te helpen oplossen en de sociale en administratieve diensten – ook in kleine en afgelegen steden en dorpen – beter toegankelijk te maken door het specifieke potentieel van elke regio tot ontwikkeling te brengen en de factoren waardoor mensen daar willen blijven wonen meer gewicht toe te kennen;

14. fordert die Regionen auf, die Strukturfonds als Beitrag dazu zu nutzen, den demografischen Herausforderungen zu begegnen und den Zugang zu sozialen und administrativen Dienstleistungen auch in kleinen und entlegenen Städten und Ortschaften zu verbessern, um das spezifische Potenzial jeder Region zu fördern und Haltefaktoren zu stärken;


Wij willen meer mensen ertoe aanzetten gebruik te maken van de mogelijkheid om in het buitenland te gaan studeren, werken of vrijwilligerswerk te verrichten: die ervaring is van onschatbare waarde voor de ontwikkeling van hun vaardigheden en voor hun jobkansen.

Wir möchten, dass mehr Menschen die Möglichkeit nutzen, in anderen Ländern zu studieren, zu arbeiten oder Freiwilligendienste zu leisten, da solche Erfahrungen für die Entwicklung ihrer Kompetenzen und für ihre Beschäftigungsaussichten von unschätzbarem Wert sind.


Als wij dus de mensen ertoe willen bewegen ‘ja’ te stemmen, moeten wij in de in stemming te brengen tekst enkele van de oorzaken vermelden - ook indien dat vrome wensen zullen zijn - en tegelijkertijd duidelijk maken dat ook het Europees Parlement deel uitmaakt van de Europese realiteit, en dat bij ons de mensenrechten altijd een centrale plaats hebben ingenomen en zullen innemen.

Wenn wir daher ein positives Votum voranbringen wollen, müssen wir einige dieser Beweggründe in dem zur Abstimmung vorliegenden Text anerkennen und festhalten, auch wenn es sich um eine Wunschliste handelt, und sollten gleichzeitig demonstrieren, dass zur europäischen Realität auch das Europäische Parlament gehört, wo die Menschenrechte im Mittelpunkt stehen, standen und stehen werden.


Ik zal daar eveneens aanwezig zijn. Ik zou iedereen ertoe willen aanzetten om aanstaande zondag, dus over vier dagen, naar Straatsburg te komen.

Mai, in Brüssel und am Sonntag, dem 9. Mai, in Straßburg für alle Interessierten öffnen.


- (SL) Collega's, als we mensen ertoe willen aanzetten om verandering te brengen in hun ongezonde voedingsgewoonten en levenswijze, moeten wij hen ervan overtuigen dat die verandering verstandig is - daar zijn wij het over het algemeen over eens.

– (SL) Sehr geehrte Damen und Herren! Wir alle sind uns im Grunde einig: Wenn wir wollen, dass die Menschen ihre ungesunden Ernährungs- und Lebensgewohnheiten ändern, dann müssen wir sie auch davon überzeugen, dass dies sinnvoll ist.


Deze dialoog dient dus ook over andere kwesties te gaan, zoals de onderliggende oorzaken van migratie, de bestrijding van illegale immigratie, het vergemakkelijken van repatriëring, het bevorderen van de integratie van legale immigranten, en het verhogen van de mobiliteit van hoogopgeleide personen door het ondersteunen van mensen die willen bijdragen aan de ontwikkeling van hun land van herkomst, enzovoort.

Dieser Dialog sollte sich auch mit anderen Fragen befassen, beispielsweise mit den wichtigsten Migrationsursachen, der Bekämpfung der illegalen Einwanderung, der Erleichterung der Rückkehr, der besseren Integration legaler Einwanderer, der Erleichterung der «Mobilität von Intelligenz» bei gleichzeitiger Unterstützung der Personen, die einen Beitrag zur Entwicklung ihres Herkunftslands leisten wollen, usw.


Er zijn talloze burgers die dat graag zouden doen maar daar niet toe in staat zijn, dus we hebben te maken met mensen die buitengewoon vastbesloten en natuurlijk ook ontstemd zijn over wat er in hun lidstaat gebeurt, mensen die willen dat er iets wordt ondernomen.

Viele Menschen würden das gern tun, sind aber nicht dazu in der Lage, also haben wir es mit sehr entschlossenen Menschen zu tun, natürlich mit Menschen, die auch wütend sind über die Zustände in ihrem Mitgliedstaat und die erwarten, dass etwas geschieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus de mensen ertoe willen' ->

Date index: 2022-10-11
w