Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duurzame ontwikkeling altijd centraal gestaan » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast heeft het streven naar een sterker internationaal bestuur ten behoeve van duurzame ontwikkeling altijd centraal gestaan in de inspanningen van de EU om een effectief multilateralisme tot stand te brengen.

Des Weiteren stand die Stärkung der internationalen Governance im Interesse der nachhaltigen Entwicklung im Mittelpunkt der Bemühungen der EU um den Ausbau eines wirksamen Multilateralismus.


Duurzame ontwikkeling staat centraal in het Europees project en is stevig verankerd in de Verdragen, onder meer voor het externe optreden.

Nachhaltige Entwicklung steht im Kern des EU-Projekts und ist in den Verträgen fest verankert; dies gilt auch für Maßnahmen der EU im Außenbereich.


2.1. Duurzame ontwikkeling centraal in het politieke debat

2.1. Nachhaltige Entwicklung im Mittelpunkt der politischen Debatte


Dit geldt op EU-niveau: doordat duurzame ontwikkeling op EU-niveau centraal kwam te staan in het politieke debat, wordt de ecologische dimensie sinds 2002 opgenomen in de voorjaarsverslagen.

Auf EU-Ebene lässt sich folgendes feststellen: Die Tatsache, dass nachhaltige Entwicklung in den Mittelpunkt der politischen Debatte auf EU-Ebene gerückt ist, hat seit 2002 zur Einbeziehung einer Umweltdimension in den Frühjahrsbericht geführt.


Voedselveiligheid en consumentenbelangen hebben altijd centraal gestaan bij de werkzaamheden van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en van het Europees Parlement in het algemeen.

Die Lebensmittelsicherheit und die Interessen der Verbraucher standen stets im Zentrum der Arbeiten des Ausschusses für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit und auch des gesamten Europäischen Parlaments.


Om een duurzame ontwikkeling van Centraal-Azië mogelijk te maken moeten wij naast economische steun de voorlopige regering ook onze kennis ter beschikking stellen over het doorvoeren van hervormingen, net zoals wij in Kosovo, Macedonië en elders hebben gedaan.

Mit dem Ziel, in der zentralasiatischen Region nachhaltige Entwicklung zu schaffen, müssen wir, genauso wie wir Wirtschaftshilfe anbieten, der Übergangsregierung auch unser Know-how bei der Durchführung von Reformen anbieten, so wie wir es im Kosovo, in Mazedonien und anderswo getan haben.


Zo vormt duurzame ontwikkeling een centraal element binnen het EU-ontwikkelingsbeleid. In de Europese consensus over het ontwikkelingsbeleid, een beleidsverklaring die door het Europees Parlement, de Raad en de Commissie op 20 december 2005 is getekend, wordt duidelijk gesteld dat:

So ist die nachhaltige Entwicklung das Schlüsselelement der Entwicklungspolitik der EU, und im Konsens der EU zur Entwicklungspolitik, den das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission am 20. Dezember 2005 unterzeichnet haben, steht klar geschrieben, dass


Uw land ligt op een kruispunt van wegen in het Middellandse-Zeegebied en heeft altijd centraal gestaan in ons beleid inzake de zuidelijke grenzen van Europa.

Ihr Land befindet sich am Kreuzweg des Mittelmeers und ist stets das Zentrum der auf die Südgrenzen Europas gerichteten Politiken gewesen.


- (FR) Kwesties inzake concurrentievermogen en groei hebben altijd centraal gestaan in de Strategie van Lissabon.

– (FR) Die Themen im Zusammenhang mit Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum bildeten stets das Herzstück der Lissabon-Strategie.


Op een breder niveau plaatst artikel 6 van het Verdrag duurzame ontwikkeling centraal binnen het beleid en de acties van de EU, zoals in 2001 ook werd onderstreept in de mededeling "Duurzame ontwikkeling in Europa voor een betere wereld: Een strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling" [83].

Wie auch in der Mitteilung ,Nachhaltige Entwicklung in Europa für eine bessere Welt: Strategie der Europäischen Union für die nachhaltige Entwicklung" [83] aus dem Jahr 2001 betont wurde, müssen nach Artikel 6 des Vertrags die Erfordernisse des Umweltschutzes bei den Gemeinschaftspolitiken und -maßnahmen zur Förderung einer nachhaltigen Entwicklung einbezogen werden.


w