U en de Commissie echter hebben lange tijd zeer eenzijdig ingezet op vrijheid – en dan alleen
nog op economische, puur economisch opgevatte vrijheid – en op het reguleren van allerlei terr
einen waar helemaal geen behoefte aan regulering is, terwijl u in groter verband, waar het om miljarden gaat, op ‘s werelds financië
le markten, besloot niet in te gri ...[+++]jpen, niet te reguleren, omdat u geloofde dat alle mensen daar het meest mee gediend waren.
Sie und die Kommission aber haben über einen langen Zeitraum ganz einseitig nur auf die Freiheit - und zwar auch da nur auf wirtschaftliche, auf rein wirtschaftlich verstandene Freiheit gesetzt - und darauf, in vielen Bereichen zu regulieren, in denen es keiner Regulierung bedarf, im Großen aber, wo es um Milliardensummen geht, auf den Weltfinanzmärkten, nicht einzugreifen, und nicht zu regulieren, weil Sie glaubten, so käme das Beste für alle Menschen heraus.