Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestandaardiseerde diensten
STS-securitisatie

Vertaling van "eenvoudige gestandaardiseerde diensten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


eenvoudige, transparante en gestandaardiseerde securitisatie | STS-securitisatie

einfache, transparente und standardisierte Verbriefung | STS-Verbriefung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gebruikers van de cloud moeten bovendien in staat zijn om elk aanbod van cloud computing-diensten te evalueren op basis van gestandaardiseerde procedures met betrekking tot de veiligheid en garantievoorwaarden die door de aanbieder worden geboden, de zogenaamde dienstenniveauovereenkomst of Service Level Agreements (SLA). Daarom moet op Europees niveau een model voor vrijwillige certificering worden geïmplementeerd waarmee de gebruiker in staat is het niveau van naleving van de standaarden, de interoperabiliteit en de veiligheidssystemen van cloud computing ...[+++]

Die Nutzer von Clouds sollten darüber hinaus in der Lage sein, Angebote für Cloud-Dienste auf der Grundlage standardisierter Verfahren, so genannter Leistungsvereinbarungen, auf ihre Sicherheit und auf die von den Dienst gebotenen Garantien hin zu prüfen. Es sollte deshalb auf EU-Ebene ein System der freiwilligen Zertifizierung eingeführt werden, das die Nutzer in die Lage versetzt, bei Cloud-Diensten auf einfache Weise den Grad der Einhaltung der Normen, die Interoperabilität und die Sicherheitssysteme zu bewerten und zu vergleichen, unter Berücksichtigung der diesbezügliche ...[+++]


Op grond van de definitie zijn dynamische aankoopsystemen uitsluitend geschikt voor "gangbare", d.w.z. eenvoudige gestandaardiseerde diensten - in ieder geval niet voor dienstverlening in de bouwsector, meer complexe dienstverleningsopdrachten of intellectueel-scheppende diensten, hetgeen in het belang van de rechtszekerheid direct in de richtlijn moet worden vermeld.

Auf Grund der Definition eignen sich Dynamische Beschaffungssysteme ausschließlich für „gängige“, das heißt einfache standardisierte Beschaffungen – jedenfalls nicht für Bauleistungen, komplexere Dienstleistungsaufträge oder geistig schöpferische Dienstleistungen, was im Interesse der Rechtssicherheit direkt in der Richtlinie verankert werden sollte.


Cliënten zullen informatie over eenvoudige en gestandaardiseerde producten en diensten of over producten en diensten die zij al eerder hebben gekocht, immers sneller kunnen doornemen dan informatie over meer ingewikkelde of hun onbekende producten en diensten.

Wahrscheinlich wird ein Kunde für die Überprüfung einer Information über ein Produkt oder eine Dienstleistung mit einfachen oder standardisierten Merkmalen oder über ein Produkt oder eine Dienstleistung, das bzw. die er bereits zuvor einmal erworben hat, weniger Zeit benötigen als für ein komplexeres oder weniger vertrautes Produkt oder eine entsprechende Dienstleistung.


Cliënten zullen informatie over eenvoudige en gestandaardiseerde producten en diensten of over producten en diensten die zij al eerder hebben gekocht, immers sneller kunnen doornemen dan informatie over meer ingewikkelde of hun onbekende producten en diensten.

Wahrscheinlich wird ein Kunde für die Überprüfung einer Information über ein Produkt oder eine Dienstleistung mit einfachen oder standardisierten Merkmalen oder über ein Produkt oder eine Dienstleistung, das bzw. die er bereits zuvor einmal erworben hat, weniger Zeit benötigen als für ein komplexeres oder weniger vertrautes Produkt oder eine entsprechende Dienstleistung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conform hun definitie zijn dynamische aankoopsystemen uitsluitend geschikt voor "gangbare", d.w.z. eenvoudige, gestandaardiseerde aankopen, en in elk geval niet voor werken of opdrachten voor intellectuele en andere complexere diensten, hetgeen ter wille van de rechtszekerheid expliciet in de richtlijn dient te worden vermeld.

Auf Grund der Definition eignen sich dynamische Beschaffungssysteme ausschließlich für „gängige“, das heißt einfache standardisierte Beschaffungen – jedenfalls nicht für Bauleistungen, komplexere Dienstleistungsaufträge oder geistig schöpferische Dienstleistungen, was im Interesse der Rechtssicherheit direkt in der Richtlinie verankert werden sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenvoudige gestandaardiseerde diensten' ->

Date index: 2022-01-27
w