Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste plaats de meest kwetsbare sectoren » (Néerlandais → Allemand) :

Wij zijn in de eerste plaats op zoek naar een evenwichtig resultaat inzake landbouw. Een resultaat waarin alle vormen van uitvoersteun worden aangepakt en dat alle leden ten goede komt – in het bijzonder de meest kwetsbare ontwikkelingslanden.

Zunächst brauchen wir für die Landwirtschaft ein ausgewogenes Ergebnis, bei dem alle Formen der Ausfuhrstützung berücksichtigt werden und das allen, insbesondere den anfälligsten Entwicklungsländern, zugutekommt.


meer betrokkenheid van de meest kwetsbare sectoren door betere scholing en beroepsopleiding;

Maßnahmen der Einbindung besonders gefährdeter Bevölkerungsgruppen durch Verbesserung der Bildung und Ausbildung;


- meer betrokkenheid van de meest kwetsbare sectoren door betere scholing en beroepsopleiding

- Maßnahmen der Einbindung besonders gefährdeter Bevölkerungsgruppen durch Verbesserung der Bildung und Ausbildung;


102. benadrukt dat de klimaatverandering niet alleen een milieuprobleem is, maar ook een sociaal-economisch probleem en dat er bij het uiten van zorgen en ontplooien van inspanningen op ecologisch gebied in de landbouw, een van de meest kwetsbare sectoren aangezien de sector direct afhankelijk is van klimatologische factoren, derhalve rekening moet worden gehouden met de noodzaak de economische en sociale levensvatbaarheid van de plattelandsgebieden veilig te stellen;

102. betont, dass der Klimawandel nicht nur ein Umweltproblem, sondern auch ein sozioökonomisches Problem darstellt und dass daher die Umweltanliegen und -maßnahmen im Agrarsektor, einem der anfälligsten Sektoren, der unmittelbar von klimatischen Faktoren abhängt, der Notwendigkeit Rechnung tragen sollten, die wirtschaftliche und soziale Lebensfähigkeit der ländlichen Gebiete zu gewährleisten;


Tegen de achtergrond van de economische problemen waarmee Cuba en in de eerste plaats de meest kwetsbare sectoren van zijn bevolking te kampen hebben, is de Raad van oordeel dat de Europese Unie toch haar huidige samenwerkingsinspanning, zoals die is omschreven in de achtste toetsing, moet voortzetten en eventueel zelfs moet uitbreiden tot milieubescherming en preventie van natuurrampen, conform de doelstellingen van het gemeenschappelijk standpunt.

Angesichts der wirtschaftlichen Probleme des Landes, unter denen vor allem die wirtschaftlich schwächste Bevölkerungsgruppe zu leiden hat, ist der Rat der Auffassung, dass die Europäische Union dennoch ihre derzeitigen Anstrengungen im Bereich der Zusammenarbeit - wie in der achten Bewertung erwähnt -fortsetzen muss, die entsprechend der Zielsetzung des Gemeinsamen Standpunkts auch auf den Umweltschutz und die Vorbeugung gegen Naturkatastrophen ausgedehnt werden könnte.


preferenties moet toekennen overeenkomstig het comparatief voordeel en de exportbelangen van de ontwikkelingslanden zelf, met name rekening houdend met de meest kwetsbare sectoren van de samenleving;

die Präferenzen entsprechend den komparativen Vorteilen und Exportinteressen der Entwicklungsländer selbst eingeräumt werden, und zwar unter besonderer Berücksichtigung der schwächsten Gesellschaftsschichten;


Een jaar na de inwerkingtreding van deze verordening moeten alle personeelsleden, met inbegrip van de bemanning, tezamen met alle voorwerpen die zij bij zich dragen, een beveiligingsonderzoek ondergaan voordat zij toegang krijgen tot de meest kwetsbare sectoren van de om beveiligingsredenen beperkt toegankelijke zones, welke sectoren als zodanig door de bevoegde autoriteit van elke lidstaat worden aangewezen.

Ein Jahr nach Inkrafttreten dieser Verordnung ist das gesamte Personal zusammen mit allen mitgeführten Gegenständen zu durchsuchen, bevor ihnen der Zugang zu den sensiblen Teilen der Sicherheitsbereiche gewährt wird, die als solche von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten ausgewiesen werden.


Een positief resultaat van de CoP-6 is derhalve in het belang van alle partijen, niet in de laatste plaats van de ontwikkelingslanden onder hen, die in veel gevallen tot de meest kwetsbare landen behoren wat betreft de schadelijke gevolgen van klimaatverandering.

Ein erfolgreicher Abschluss der COP 6 liegt daher im Interesse aller Vertragsparteien, nicht zuletzt der Entwicklungsländer, die in vielen Fällen zu den Ländern gehören, die den nachteiligen Auswirkungen der Klimaänderungen am stärksten ausgesetzt sind.


Daarom bestaat de taak voor de toekomst erin het structuur- en cohesiebeleid van de EU effectiever te maken en in de eerste plaats de meest dringende behoeften van de burgers van Europa aan te pakken".

Es wirdkünftig daher daraufankommen, dieStruktur- und Kohäsionspolitik der EU noch effizienter zu gestalten und sich auf die dringendsten Bedürfnisse der Bürger Europas zu konzentrieren".


Derhalve gaat, in tegenstelling tot andere regio's, slechts 7,26 % van de bijstand naar het wegennet, terwijl voor maatregelen ten behoeve van de ambachtelijke nijverheid en het MKB, het toerisme en de opleiding niet minder dan 73,7 % van de totale bijstand wordt verleend. Zelfs de "infrastructuur ter ondersteuning van de economische activiteit" is in de eerste plaats gericht op sectoren die werkgelegenheid verschaffen of op de andere bovengenoemde sectoren.

Im Gegensatz zu anderen Regionen wurden daher dem Sektor "Verkehrswege" nur 7,26 % der Programmittel zugewiesen, während die Sektoren "Handwerk und KMU", "Tourismus" und "Ausbildung" 73,7 % der Gesamtmittel ausmachen. Auch bei der "Wirtschaftsnahen Infrastruktur" haben die arbeitsplatzschaffenden Sektoren oder die übrigen bereits genannten Sektoren Vorrang.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats de meest kwetsbare sectoren' ->

Date index: 2023-09-18
w