Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geldschieter in laatste instantie
Gereserveerde plaats
Historische plaats
In laatste instantie
Kredietverstrekker in laatste instantie
Laatst toegestaan tijdstip
Laatste berichten
Laatste nieuws
Laatste tijdstip
Lender of last resort
Locatie van de splitsing bepalen
Locatie van de splitsing vastleggen
Overboeking
Overreservering
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Plaats delict opkuisen
Plaats delict schoonmaken
Plaats van de splitsing bepalen
Plaats van de splitsing vastleggen
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Reservering
Reserveringssysteem
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Traduction de «laatste plaats » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laatst toegestaan tijdstip | laatste tijdstip

spaetester Termin | spaetestzulaessiger Zeitpunkt




geldschieter in laatste instantie | kredietverstrekker in laatste instantie | lender of last resort

Kreditgeber letzter Instanz | Lender of last resort


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

Seifen-Formplatte auswählen


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

Sitz der Verwaltung [ Sitz der öffentlichen Einrichtung | Sitz der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standort der öffentlichen Einrichtung | Standort der öffentlichen Verwaltung | Standort der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standortverlagerung der öffentlichen Einrichtung | Standortverlagerung der öffentlichen Verwaltung | Standortverlagerung der öffentlich-rechlichen Anstalt ]




locatie van de splitsing bepalen | locatie van de splitsing vastleggen | plaats van de splitsing bepalen | plaats van de splitsing vastleggen

Schlagpunkt bestimmen | Trennschicht bestimmen


plaats delict opkuisen | plaats delict schoonmaken

Tatorte reinigen




reservering [ gereserveerde plaats | overboeking | overreservering | reserveringssysteem ]

Reservierung [ Overbooking | reservierter Platz | Reservierungssystem | Überbuchung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit wordt steeds belangrijker: niet in de laatste plaats gezien de taak van de Commissie ten aanzien van de economische governance van de EU en de uitdaging om de Europese economie op duurzame en billijke wijze te helpen herstellen”.

Dies wird zunehmend wichtiger: nicht zuletzt angesichts des Mandats der Kommission für die EU-Wirtschaftspolitik und die Herausforderung, zur einer nachhaltigen und gerechten Konsolidierung des Wiederaufschwungs der europäischen Wirtschaft beizutragen.“


In voorkomend geval wordt onder laatstgenoemde waarde het waterequivalent verstaan van het snelle smelten van nog aanwezige opgehoopte sneeuw; b) in geval van een natuurlijke dijkbreuk vormt de overstroming die eruit voortvloeit op zichzelf een uitzonderlijke gebeurtenis; c) in de andere gevallen of wanneer de reeksen van beschikbare gegevens de berekening van een statistieke terugkeerperiode niet mogelijk maken : - vergelijking met een gelijkaardig naburig station waarvoor wel gegevens beschikbaar zijn; - zoniet, als de overstroming zich op die plaats minder dan twee keer in de loop van de laatste ...[+++]

Gegebenenfalls umfasst dieser letzte Wert auch die Wassermenge, die einer raschen Schmelze des noch vorhandenen, angesammelten Schnees entspricht; b) im Falle eines natürlichen Dammbruchs stellt die sich daraus ergebende Überschwemmung an sich ein außergewöhnliches Ereignis dar; c) in den anderen Fällen, oder wenn die verfügbaren Daten die Berechnung eines statistischen Wiederkehrintervalls nicht ermöglichen: - Vergleich mit einer ähnlichen benachbarten Station, für welche Daten verfügbar sind; - in Ermangelung dieser Angaben, wenn die Häufigkeit einer Überschwemmung an diesem Ort weniger als zwei Mal im Laufe der letzten 10 Jahre ist ...[+++]


Hoewel de Raad van State zijn beslissing niet in de plaats kan stellen van de beslissing van het Milieucollege en hij de alternatieve administratieve geldboete die door dat laatste is uitgesproken of bevestigd dus niet kan wijzigen, controleert hij daarentegen of zij adequaat en evenredig is.

Obwohl der Staatsrat die Entscheidung des Umweltkollegiums nicht durch seine Entscheidung ersetzen kann und er somit die durch dieses verhängte oder bestätigte alternative Geldbuße nicht reformieren kann, prüft er jedoch, ob sie angemessen und verhältnismäßig ist.


“Bij de uitvoering van en het toezicht op de maatregelen voor Roma-integratie is een grote rol weggelegd voor het maatschappelijk middenveld, niet in de laatste plaats voor vertegenwoordigers van Roma-gemeenschappen zelf.

„Die Zivilgesellschaft und die Vertreter der Roma-Gemeinschaften selbst müssen voll in die Umsetzung und Überwachung der Maßnahmen zur Inklusion der Roma eingebunden werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Twee wereldoorlogen, 60 jaar ervaring en niet in de laatste plaats de huidige crisis hebben de ontwikkelingen aanzienlijk versneld.

Zwei Weltkriege, 60 Jahre Erfahrung mit der europäischen Integration und nicht zuletzt die aktuelle Krise haben die Entwicklung erheblich beschleunigt.


Dat betekent dat wij onze goedkeuring hechten aan de landenspecifieke aanbevelingen als leidraad voor onze beleidsmaatregelen en begrotingen, dat wij het Pact voor groei en banen aannemen, dat wij de aanzet geven tot de laatste werkzaamheden op de weg naar een nieuw meerjarig financieel kader (MFK) dat groei en banen moet helpen genereren en, niet in de laatste plaats, dat wij voor de Economische en Monetaire Unie (EMU) een nieuwe koers uitstippelen.

Dies bedeutet, dass wir die länderspezifischen Empfehlungen für unsere Politik und unsere Haushalte billigen, den Pakt für Wachstum und Beschäftigung verabschieden, die letzte Phase der Beratungen über einen neuen, auf Wachstums- und Beschäftigungsförderung ausgerichteten mehr­jährigen Finanzrahmen (MFR) einleiten und nicht zuletzt bei unserer Wirtschafts- und Währungsunion (WWU) einen neuen Weg beschreiten werden.


Om deze risico’s te beheersen, zijn er verschillende soorten toezicht en controle. In de eerste plaats op het niveau van de begunstigden; in de tweede plaats om ervoor te zorgen dat de systemen om declaraties te controleren op efficiënte wijze worden ontworpen en toegepast; in de laatste plaats het toezicht van de Commissie, om ervoor te zorgen dat alle systemen goed werken.

Durch ein mehrstufiges Überwachungs- und Kontrollsystem wird versucht, diese Risiken in den Griff zu bekommen: erstens die Prüfung auf der Ebene der Begünstigten, zweitens die Gewährleistung der Wirksamkeit der Antragsprüfung hinsichtlich Konzeption und Funktion sowie drittens die übergeordnete Aufsicht der Kommission über alle Teilsysteme.


Het doordrukken van de stemming voordat er zelfs is geluisterd naar alle feiten bevestigt dat, net als de Commissie werkgelegenheid de laatste plaats is waar er wordt opgekomen voor de werkgelegenheid en net als de Commissie visserij de laatste plaats is waar er wordt opgekomen voor de visserij.

Die Abstimmung zu forcieren, ohne sich überhaupt alle Fakten anzuhören, bestätigt, dass der Fischereiausschuss der letzte Ort ist, an dem die Fischerei verteidigt wird, genauso wie der Beschäftigungsausschuss der letzte Ausschuss ist, an dem für Beschäftigung eingetreten wird.


Daarom stellen wij vier kerngebieden voor. In de eerste plaats de harmonisatie van de regelgeving betreffende het gebruik en de evaluatie van de bewijsmiddelen, waarvan de Commissie gezegd heeft dat zij er al aan werkt. In de tweede plaats de harmonisatiemaatregelen ter vereenvoudiging van de tenuitvoerlegging van straffen en opgelegde preventieve maatregelen. In de derde plaats het definiëren van gemeenschappelijke minimumrechten van de gedetineerden in alle lidstaten en in de vierde en laatste plaats het regelen in internationaal verband van recidive van strafbare feiten waarop inmiddels harmonisatiemaatregelen van toepassing zijn.

Deshalb schlagen wir vier zentrale Bereiche vor. Erstens einen Bereich, zu dem die Kommission uns mitgeteilt hat, dass sie bereits daran arbeitet – die Harmonisierung der Beweisermittlung und -würdigung. Zweitens die Harmonisierung, die die Vollstreckung von Haftstrafen wie auch von ergangenen Zwangsmaßnahmen ermöglicht. Drittens, gleiche Mindestrechte für die Häftlinge in allen Mitgliedstaaten und schließlich die Berücksichtigung von Wiederholungsdelikten bei Tatbeständen, die bereits Gegenstand von Harmonisierungsmaßnahmen sind.


11. Op de financiële markten zijn goede vorderingen gemaakt bij de uitvoering van het actieplan risicokapitaal en het actieplan financiële diensten, maar is er nog een laatste inspanning nodig (niet in de laatste plaats om de maatregelen in nationale wetgeving om te zetten).

11. Was die Finanzmärkte betrifft, so wurden bei der Umsetzung des Risikokapital-Aktionsplans und des Aktionsrahmens für Finanzdienstleistungen beträchtliche Fortschritte erzielt; dennoch ist eine abschließende Anstrengung erforderlich (nicht zuletzt zur Umsetzung der Maßnahmen in einzelstaatliches Recht).


w